Читать книгу «Задачки по грамматике. It makes all the difference!» онлайн полностью📖 — Елизаветы Хейнонен — MyBook.

Задание 179

Зачеркните предлог in там, где он неуместен.

The guide speaks in English, German and Spanish but he will be speaking in Spanish this afternoon because most of the tourists are from Spain.

Ключ. Вам следовало зачеркнуть первый предлог. Правильно: the guide speaks English, German and Spanish – «гид говорит по-английски, по-немецки и по-испански», то есть он знает три языка, но сегодня он будет говорить по-испански (in Spanish или просто Spanish), потому что большинство туристов испанцы.

Задание 180

В следующих двух предложениях речь идет о действиях двух лиц, работавших в одном и том же офисе, в котором произошло ограбление. От вас требуется дописать вторую часть предложения, выбрав один из вариантов, предлагаемых под чертой.

1. Jack had left his office by 5:15, … .

2. Nick didn't leave his office until 5:15, … .

_______________________________

so he knew about the burglary; so he didn't know about the burglary

Ключ. Вот что у вас должно было получиться:

1. Jack had left his office by 5:15, so he didn't know about the burglary.

2. Nick didn't leave his office until 5:15, so he knew about the burglary.

Здесь все дело в том, когда именно два сотрудника покинули офис. Джек ушел где-то в районе 5:15, самое позднее в 5:15; иными словами, в 5:15 его уже в офисе не было. Что же касается Ника, то в 5:15 он все еще находился в офисе. Он ушел ровно в 5:15. С точки зрения трудовой дисциплины эта разница не существенна, но вот для полицейского, расследующего ограбление, она оказалась важной.

Задание 181

Во сколько лет мальчик пошел в школу в каждом из следующих случаев?

1. He didn't go to school until he was ten.

2. He went to school when he was ten.

Ключ. В обоих случаях он пошел в школу, когда ему исполнилось десять лет. Эти высказывания отличаются лишь по форме, но не по содержанию.

Задание 182

В котором часу позвонили врачу в каждом из следующих случаев? Или в одном из случаев вообще не стали вызывать врача?

1. It was not until after ten o'clock that they called the doctor.

2. They called the doctor after ten o'clock.

Ключ. Врача вызывали в обоих случаях, и в обоих случаях после десяти часов.

Задание 183

Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.

1. I have come to my friend George.

2. I have come for my friend George.

Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "Я пришел к своему другу Джорджу", а второе – "Я пришел, чтобы забрать своего друга Джорджа".

Задание 184

Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.

1. He wants to remind her about her promise.

2. He wants to remind her of her promise.

Ключ. Эти предложения синонимичны. В обоих говорится о том, что некто хочет напомнить даме о ее обещании.

Задание 185

Заполните пробелы предлогами of или about таким образом, чтобы задействованными оказались оба предлога.

A: "A penny for your thoughts." (О чем ты задумался?)

B: "I'm thinking _____ our new acquaintance (знакомый)."

A: "By the way, what do you think _____ him?"

B: "I think he is a charlatan."

Ключ. Вот что у вас должно было получиться:

A: "A penny for your thoughts." – О чем задумался?

B: "I'm thinking about/of our new acquaintance." – Я думаю о нашем новом знакомом.

A: "By the way, what do you think of him?" – Кстати, что ты о нем думаешь?

B: "I think he is a charlatan." – Я думаю, что он шарлатан.

Заметьте: если речь идет о мнении, то после глагола think употребляется предлог of, а не предлог about, который обычно указывает лишь на предмет мысли.

Задание 186

Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.

1. John doesn't think about other people.

2. John doesn't think of other people.

Ключ. В этих двух предложениях говорится об одном и том же, а именно о том, что Джон не думает о других людях. Заметьте: предлог of более многозначен, чем предлог about, и потому здесь и в аналогичных предложениях, где речь идет о предмете мысли или разговора, он может употребляться вместо предлога about. Но вот about далеко не всегда можно заменить на of.

Задание 187

Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.

1. I think a lot about him.

2. I think a lot of him.

Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "Я много (часто) о нем думаю". Второе предложение не столь однозначно. В зависимости от ситуации, оно может быть синонимом первого, но может также означать "Я высокого о нем мнения".

Задание 188

Как вы понимаете следующее предложение? Выберите вариант перевода, который вы считаете правильным.

He thought nothing of getting up at five in the morning.

1. Он и не думал вставать в пять утра.

2. Ему ничего не стоило встать в пять утра.

3. Ему редко приходилось вставать в пять утра.

4. Он и понятия не имел о том, что значит вставать в пять утра.

5. Недолго думая, он встал, лишь только часы пробили пять.

Ключ. Вам следовало выбрать вариант 2: Ему ничего не стоило встать в пять утра.

Задание 189

Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.

1. He seldom thinks of other people.

2. He thinks little of other people.

Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "Он редко думает о других людях", а второе – "Он невысокого мнения о других людях".

Задание 190

Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.

1. He thinks too much about himself.

2. He thinks too much of himself.

Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "Он слишком много думает о себе самом" (вместо того, чтобы иногда подумать и о других людях), а второе – "Он слишком высокого о себе мнения".

Задание 191

Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следующих двух предложений, или они означают одно и то же?

1. He thinks nothing of money.

2. He thinks of nothing but money.

Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "Деньги для него – ничто", а второе – "Он кроме денег ни о чем другом не думает".

Задание 192

Дайте правильный ответ на вопрос кота Сноубелла, выбрав один из предлагаемых вариантов ответа.

Snowbell: "What are you planning to do, Mighty Mouse, scale the wall (взбираться по стене)?"

Stewart Little: "_________."

________________________________________

I'll think about something; I'll think of something.

Ключ. Правильным ответом будет I'll think of something. – «Я что-нибудь придумаю». Предлог about, как правило, не употребляется, когда речь идет о том, чтобы придумать что-то.

Задание 193

Переведите следующие предложения на русский язык.

1. Nobody searched us.

2. Nobody searched for us.

Ключ. Вот что должно было у вас получиться:

1. Никто нас не обыскивал.

2. Никто нас не искал.

Задание 194

Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же? Переведите их на русский язык.

1. We believe you.

2. We believe in you.

Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "Мы верим тебе", то есть знаем, что ты нас не обманываешь, а второе – "Мы верим в тебя", то есть знаем, что ты оправдаешь возлагаемые на тебя надежды.

Задание 195

Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.

1. May I help you to some more ice cream?

2. May I help you with the ice cream?

Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "Положить тебе еще немного мороженого?" Второе предложение можно перевести как "Тебе помочь с мороженым?", однако за этим переводом могут крыться разные вещи. Так, если говорящий видит, что его товарищ не может справиться с мороженым, он может спросить: “May I help you with the ice cream?”, имея в виду: "Я могу помочь тебе доесть мороженое». Если же речь идет о приготовлении мороженого или подаче его на стол, то смысл фразы будет иным.

Задание 196

В конце предложения появился предлог for. Изменилось ли от этого значение предложения?

Конец ознакомительного фрагмента.