Читать бесплатно книгу «Сила, способная изменить мир. Воля» Элизы Полуночной полностью онлайн — MyBook


– И что же ты сделаешь, ушастенькая? – Даррен медленно поднимал вторую руку с револьвером.

– Хочешь узнать?

Анью отпустила магию, отчего глаза вспыхнули в разы ярче, воздух завибрировал от накапливающегося напряжения. Ноги стрелка медленно начали погружаться в песок. Пленники её магии сдавленно взвизгивали и, казалось, кому-то молились. В волосах с тихим треском пробежала молния. Чародейка сжала пальцы сильней, до боли сдавливая его запястье.

– Понял, – Даррен вернул револьвер в кобуру и миролюбиво поднял руку ладонью вверх. – Не станем выяснять кто из нас круче. Я вообще предпочитаю женщин не бить, а любить.

Анью разжала хватку, недовольно кривясь. Последние слова мужчины прозвучали как-то гадко и явно имели далеко не приличный подтекст, но уточнять она не стала, принимаясь за «уборку».

– А трупы-то зачем? – возмутился стрелок, хватаясь за голову.

– А зачем их оставлять?

– Это же доплата! – сокрушался Даррен подходя к железной дороге.

– Ты берёшь деньги за мертвецов?! – изумилась Анью, следуя за мужчиной.

– Я беру деньги за всё, за что платят. В основном за то, что стреляю.

– Наёмник, значит…

Даррен не ответил, осматривая уродливый механизм, который крепился к рельсам. Анью присела рядом, скептически осматривая нечто собранное из железа. Предмет тихо и размеренно щёлкал. Стрелок явно нервничал, хотя Анью и не понимала причины. Она потянулась рукой, собираясь просто снять с рельсов этот хлам, но мужчина перехватил её за запястье.

– Не трогай, а то рванёт. – он достал из кармана переговорный артефакт. – Фабиан, ты что, продал «гаммам» бомбу?

«Там есть таймер?»: донеслось из коробочки после непродолжительного шипения.

– Ни циферблата, ни экрана, но отсчёт идёт и я не знаю, сколько времени осталось, – ответил Даррен.

«Значит, это не я».

– Что мне с ней делать?

«Да перережь красный провод и всё».

Артефакт ещё пару мгновений пошипел и замолк. Даррен тем временем достал небольшой чехол с инструментами из внутреннего кармана куртки и принялся разбирать бомбу. Анью заинтересованно наблюдала за его манипуляциями и медленно подтягивала к себе переговорный артефакт, пока мужчина был сосредоточен на своём занятии.

Коробочка была слегка прохладная, не сильно тяжелая, хоть и металлическая, с несколькими кнопками и парой крутилок. Магического фона не было. Анью пустила внутрь магический импульс и слегка потрясла, прислушиваясь к звукам внутри. В ответ что-то тренькнуло и громыхнуло.

– Ты что делаешь? – Даррен выхватил вещь из её руки.

В коробочке громыхнуло сильнее. Стрелок растерянно потыкал. Шипения не было.

– Ты что сделала?!

– Ничего, – она пожала плечами. – Оно само.

– Ты её сломала!

– Как она вообще работала без магии?

– Это рация. Не мешай и не лезь под руку, – он сунул сломанный переговорный артефакт в карман, продолжил что-то крутить, после чего аккуратно снял внешнюю часть бомбы. – Великолепно…

Анью не совсем понимала, что происходит, но внутри были какие-то металлические детали и много перепутанных красных жил.

– Они тут все красные и судя по кольцу – времени у нас только закопаться в песок. – Лучшего момента, чтобы сломать рацию, не придумать! – Даррен поднял на неё осуждающий взгляд.

Прикопанные люди начали заметно нервничать.

– Эта штука, похоже, сейчас взорвётся, – равнодушно прокомментировала Энвиса. – Чувствуешь? Движется что-то большое.

Анью встала, всматриваясь в пустыню. То, что двигалось в их сторону, явно было поездом. Чёрная громадина неслась к ним так, что земля под ногами вибрировала. Ветер доносил отголоски грохота, будто гроза рокотала вдалеке. Вот только, судя по тому, что шум становился всё громче – приближался поезд очень быстро.

– Гадство, – Даррен проследил за её взглядом. – Надо что-то срочно придумать. Кто из вас знает, как отключить взрыватель?

– Мы её купили… – ответил один из мужчин. Судя по тому, как остальные посматривали на него – именно он руководил этой жалкой попыткой восстания. – Сказали что нажать, чтобы активировать. Других инструкций не было.

Люди явно нервничали, опасаясь близкого соседства с тем, что вот-вот должно взорваться. Если эта коробочка должна уничтожить поезд, то взрыв, по предположениям Аньюриэль, должен быть достаточно мощным, чтобы поджарить все эти торчащие из песка головы. Ответ был неутешительный и стрелок заметно приуныл. Чародейка устало вздохнула. Поезд быстро сокращал расстояние и решать проблему нужно было здесь и сейчас.

– Надо разрезать красный? – Анью склонилась над бомбой.

– Только знать бы какой провод нужный… – Даррен аккуратно двигал красную мешанину, пытаясь разобраться в устройстве. – Это сопротивление… Да где же демонов взрыватель?!

– Ну раз все красные, – она резким движением вырвала весь клок проводов.

Даррен издал странно-придушенный вопль и резко побледнел. Позади них кто-то из пленников совсем не по-мужски взвизгнул. Анью непонимающе смотрела в ответ.

– Вроде больше не трещит, – задумчиво прокомментировала Энвиса. – Но, думаю, лучше убрать эту дрянь с дороги.

– Ты больная?! – вернулся к мужчине голос.

– Нет, на здоровье не жалуюсь.

– А если бы она взорвалась?

– Тот голос сказал «красный» я и вырвала красный, – она пожала плечами. – Ещё хоть раз повысишь на меня голос и я сломаю тебе челюсть. Нужно убрать то, что осталось с дороги, поезд вот-вот будет тут.

– Ты что, бессмертная?! – уже спокойнее поинтересовался мужчина, откручивая от рельс оставшуюся часть. – Ты понимаешь, что взрывом нас бы раскидало кучей вкусно прожаренных мясных ошмётков?

– Я не горю, – Анью равнодушно хмыкнула.

– А я горю!

– Я бы взяла пламя под контроль раньше, чем ты помер, – Анью фыркнула, отходя в сторону.

Даррен закончил возиться с бомбой и медленно, держа её на вытянутых руках, отходил от железной дороги. Проносящийся поезд окатил их ветром, зловонием чего-то горелого и странным резким запахом, которым пахло почти всё в Железной гавани.

 
***
 

– Макс Либерфорт. «Вестник перемен», – молодой мужчина остановился перед ней, уперев стилус в блокнот для записей. – Как вы прокомментируете случившееся?

Анью удивленно посмотрела в ответ. Человек прожигал её выжидательным взглядом и нервно притопывал, высматривая следующую жертву для расспросов с пристрастием. Этот сборщик сплетен крутился на площади вот уже четверть часа, но чародейка и представить не могла, что он решится подойти к ней.

– Никак, – она отвернулась, направляясь в сторону Бэнбрюса.

– Но вы же были на месте происшествия, – он схватил её за руку.

Анью медленно разворачивалась. Треск над ухом возвестил, что она уже в той стадии раздражения, когда магия прорывается молниями в волосах.

– Не стоит злить маленькую, – подоспевший Джи Канг положил ей руку на наплечник.

Под суровым взглядом здоровяка прилипчивый мужчина стушевался и спешно отправился искать другой источник сплетен.

– Стервятник, – фыркнула ему вслед Аньюриэль.

– Бэнбрюс нас зовёт, – сменил тему Отшельник.

Безумный исследователь тем временем что-то увлеченно обсуждал с высоким черноволосым мужчиной. Они активно жестикулировали, периодически показывая на стоящий рядом поезд. У собеседника Бэнбрюса также была металлическая рука.

– А вот и мои друзья, – Бэнбрюс указал на них и его собеседник обернулся. – Знакомьтесь, это прогрессор Каин.

Анью могла бы охарактеризовать этого мужчину словом «приятный». Черты лица были гармоничными, но не было в нём слащавости. Длинная чёрная чёлка почти закрывала выразительные карие глаза. Черты лица были аккуратные, но в то же время не слишком женственные: прямой нос, чётко очерченный подбородок, губы по-женски пухлые и нижняя заметно крупнее верхней. Каин был высоким и немного щуплым для своего роста, хотя, возможно, такое впечатление создавалось из-за того, что мужчина не сильно озадачивался подбором одежды и простой серый плащ висел на нём будто на пугале.

Каин внимательно смотрел на неё, словно изучал что-то новое и необычное, волей случая подкинутое ему для опытов. Металлическая рука была недвижима, а вот пальцы на живой мелко подрагивали, показывая, что их обладатель далеко не так спокоен, как показывает.

– Рад знакомству, – прогрессор вежливо кивнул. – Бэнбрюс как раз рассказывал, что Вы – новый чемпион Лазурной гавани. Это большая честь для меня. О вашей мощи, Джи Канг, я тоже наслышан, – он снова кивнул, на этот раз Отшельнику.

– О, ушастенькая, ты тоже тут! – Даррен, нисколько не смущаясь, присоединился к их беседе. – Взрывное устройство сдал гвардии, бунтовщиков уже выкапывают и перевозят куда следует. Больше они не доставят проблем.

– Весьма прискорбно, – взгляд Каина на мгновение стал рассеянным, после чего он снова повернулся, изучающе смотря на неё.

– Я бы хотел получить расчёт, – напомнил о себе Даррен.

– Разумеется. Мой секретарь как раз наблюдает за тем, как разгружают оборудование из грузовых вагонов. Он занимается вопросами финансов.

– Ну, бывай, ушастенькая, – Даррен слегка приподнял шляпу, прощаясь. – И больше не дёргай провода из бомб наобум.

– Я подумаю над твоим предложением, – она кивнула на прощание.

Стрелок ушел, насвистывая какой-то весёлый и незатейливый мотив. Каин несколько мгновений задумчиво смотрел ему вслед, после чего так же задумчиво скользнул взглядом по Бэнбрюсу и Джи Кангу и вернулся к ней.

– У Вас весьма разнообразный круг общения, лэри Аньюриэль. Особенно для силлина. Слышал, что Вы имели… возможность поучаствовать в предотвращении несчастья на железной дороге. Мне, признаться, крайне неловко, что Ардетайн встречает дитя Кратоса таким образом. И я благодарен Вам, лэри, за то, что вмешались и предотвратили катастрофу.

– Я просто проходила мимо и не могла не вмешаться.

– Я всегда с большим почтением относился к таким как Вы, к тем, кому не всё равно на беды окружающих. Рад, что Вы решили посетить Ардетайн, – Каин ещё раз ей кивнул. – Прошу простить, но у меня много дел, а время ограничено. Бэнбрюс, насчёт тех модификаций – они мне срочно нужны.

– Отлично! – глаза Бэнбрюса вспыхнули безумным энтузиазмом. – Готов приступить хоть сейчас.

– Тогда я распоряжусь, чтобы твой груз доставили в пригодную для модификаций лабораторию «Прогресса» и составь список того, что нужно перевезти из твоей лаборатории. Ещё раз, рад был познакомиться, лэри. До скорых встреч, – Каин протянул ей руку.

Анью поколебалась мгновение и всё же вложила свою ладонь в его. В этот момент сбоку что-то щёлкнуло и яркая вспышка света озарила их. Чародейка отреагировала мгновенно, создавая на свободной ладони шаровую молнию и оборачиваясь к источнику возможной атаки, готовая отпустить магию. Макс Либерфорт испуганно прижимал к груди металлическую коробку с крупным чёрным окуляром и какой-то подставкой, от которой шел дым. Глаза охотника до сплетен, широко распахнутые от ужаса, не моргая, уставились на заклинание.

– Спокойно… – тихо проговорил Бэнбрюс. – Это просто фотография. Совершенно безопасно, не враждебно и абсолютно бессовестно фотографировать без согласия.

Последнее относилось уже не к ней. Анью недовольно смотрела на мужчину, размышляя над тем, стоит ли отпускать заклинание или пусть ещё поживёт. Магия покалывала кончики пальцев через тонкую ткань перчаток. Она демонстративно поиграла с заклинанием, вливая в него больше магии, отчего сфера увеличилась и затрещала молниями в разы яростнее. Люди, что до этого торопливо сновали мимо них по своим делам, куда-то разбежались, стараясь оказаться как можно дальше, отчего вокруг их группы образовался островок отчуждения.

– Маленькая, – Джи Канг мягко коснулся её плеча. – Разве оно того стоит?

– Пошел вон, – Анью схлопнула ладонь, распуская ткань заклинания.

Мужчина со всех ног припустил как можно дальше от неё. Анью надеялась, что он потеряется где-нибудь в пустыне.

– Репортёры, – покачал головой Бэнбрюс. – Вечно охотятся за сенсациями. Давай я провожу тебя в вагон и объясню что делать в Штерне. Джи Канг, ты?

– Поеду с тобой, – кивнул Отшельник. – Большие города для меня слишком суетные, а вот просторы пустыни мне больше по душе.

– Вы не в город? – удивилась Анью.

– Много работы накопилось в моё отсутствие, – виновато улыбнулся Бэнбрюс. – Я понимаю, что твои поиски важны, но и моя работа не терпит отлагательств.

1
...
...
11

Бесплатно

4.79 
(319 оценок)

Читать книгу: «Сила, способная изменить мир. Воля»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно