Читать книгу «Лунный мир МагДконов» онлайн полностью📖 — Елены Магинской — MyBook.
image

Несколько мгновений я внимательно разглядывала кабинет зельеведения. Мне, как новичку, всё было интересно. Мой взгляд выхватил парты и стулья, стоящие посередине помещения, преподавательский стол и меловую доску. Но таинственные запахи, как оказалось, доносились из-за закрытой двери соседней комнаты. Заклинание, произнесённое профессором Криспиной Никандровной, открыло дверь, и я непроизвольно ахнула: именно здесь изготавливались всевозможные зелья. Одну стену небольшого помещения занимал ряд шкафов со стеклянными дверками, полностью заставленными различными фаянсовыми склянками, ёмкостями с травами и миниатюрными бутылочками с жидкостью. На длинном столе разместились стеклянные и глиняные мензурки, лоточки из серебра, ступки с пестиками из агата для измельчения и растирания трав и других веществ, там же стояли ручные весы с чашками из фарфора и несколько больших горелок. Ядовитые вещества хранились в отдельном особом шкафу, ключ от которого находился у профессора. Криспина Никандровна озвучила задание, но прежде разделила нас на три небольшие команды. Как и сказал Ветт, в первую команду вошли испытуемые, они составляли большую часть группы, во вторую – адепты, которые должны приготовить сонный порошок, а в третьей оказались я, Кэти и Ветт. Нам было поручено приготовить антидот, проще говоря, изготовить порошок, способный вмиг разбудить уснувших испытуемых, но при этом было поставлено одно условие.

– В этом задании нельзя применять жидкости, – добавила Криспина Никандровна и разрешила приступить к выполнению поставленной задачи. Одна группа осталась на своих местах, а две другие поспешили к рабочим столам, стоящих посередине учебной лаборатории.

– Итак, – Кэти обвела нас взглядом, – нам усложнили задание, а я уже было хотела предложить капельку нашатырного спирта. Как оказалось, нельзя этого делать, так что подсказывайте.

– Можно попробовать применить листья и цветки ландыша, герани, белой лилии и дурмана, – предложила я.

– Не знаю, как насчёт растений, но меня бы стопроцентно разбудил запах свежесваренного кофе и жарящегося бекона. – Ветт даже сглотнул.

– Слюнки глотаешь? Мы же только что из столовой. Ты не наелся?

Мы с Кэти едва сдержались, чтобы не рассмеяться.

– Хорошо, пойдём от обратного, – нисколько не смутившись, Ветт предложил другой вариант. – Вместо аппетитных запахов предлагаю применить цветки бульбофиллума фаленопсиса. Его розовато-красные цветочки, – это он произнёс с ироничной усмешкой, – пахнут мертвечиной.

– Точно, – воскликнула я, – а к ним мы добавим растение эвтрему!

– И измельчённые листья и стебли табака. У испытуемых появятся сильные слёзы и постоянное чихание. Однозначно проснутся.

– Одним словом, леди, мы придумали мощную адскую смесь. Не хотел бы я оказаться на месте испытуемых, нам ведь только дай волю, мы и мёртвого разбудим.

С улыбкой переглянувшись, мы вооружились ступками и пестиками, и принялись растирать растения в порошок. Спустя несколько минут антидот под названием «Воскрешение» был готов. Взяв в руки фаянсовые ёмкости, мы прочитали заклинание и развеяли порошок над сладко спящей группой.

Ребята пришли в себя довольно быстро, но ещё долгое время чихали и сердито косились в нашу сторону, зато мы получили пять баллов.

Второй парой была теория артефактной магии. Внимательно прослушав и законспектировав лекцию, которая оказалась очень интересной, адепты после прозвучавшего гонга поспешили в столовую, меня же задержал преподаватель.

Договорившись с Кэти встретиться в столовой, я подошла к преподавательскому столу, за которым сидел тот самый молодой преподаватель, который протестировал меня своей магией в кабинете ректора.

– Делия, попрошу вас законспектировать все занятия, которые вы пропустили.

– Сегодня же займусь, – пообещала я. – Луис Теодорович, спасибо вам за интересную и насыщенную лекцию.

– Благодаря моему предмету и вашей особенной магии вы скоро сами научитесь создавать магические артефакты.

– Сама? – не поверила я.

– Конечно. Сначала под моим чётким руководством, а потом самостоятельно.

– Всё это очень интересно.

– Вы правы. Создавать уникальные вещи, действительно, интересно.

– А для начала я должна переписать пропущенные лекции, – я улыбнулась.

– Верно.

Ещё раз поблагодарив преподавателя, я вышла из аудитории, прошла по опустевшему коридору, завернула за угол и увидела его. Он стоял, прислонившись спиной к стене, и с какой-то странной полуулыбкой смотрел на меня.

«Лиам! Он пришёл! – мысленно воскликнула я, и сердце пропустило удар. – Какой же он красивый». – Я не могла оторвать глаз от стройного, высокого парня.

Он отошёл от стены и уверенной походкой направился мне навстречу.

– Здравствуйте, Делия, – несколько отстранённо произнёс он, поравнявшись со мной. – Вы можете уделить мне несколько минут?

«Вы? – Его голос прозвучал холодно и равнодушно. – Как будто не были знакомы. – С горечью усмехнувшись, я кивнула. – Не знаю, как он, а я своих друзей не забываю».

– Здравствуй, Лиам. Ты прав, нам нужно поговорить.

– Хорошо, тогда ступайте за мной.

Мы прошли до конца коридора и вышли к лестнице, ведущей на верхние этажи здания. Лиам стал быстро подниматься по каменным ступенькам винтовой лестницы, не останавливаясь и не оглядываясь на меня. Он довольно легко преодолел пять пролётов и вошёл в арку, которая вывела нас на небольшой каменный балкон, находящийся высоко над землёй. Я едва поспевала за ним, и, пока пыталась отдышаться, он установил над нами полог тишины.

– Какая красота! – воскликнула я, радуясь открывшемуся виду.

– Вы так и не повзрослели, то огненными бабочками восхищались, теперь примитивным пейзажем за окном, – снисходительно усмехнувшись, прокомментировал он мой душевный порыв.

Проигнорировав его замечание, я поспешила к краю балкона, но споткнулась и едва не протаранила лбом ограждение. Лиам рванулся ко мне, и снова, как в далёком прошлом, нас пронзило странным током. Он отдёрнул руку и несколько раздражённо взглянул на меня.

– А когда-то твоя магия радовалась, когда ты касался меня, – заметила я, с горькой улыбкой глядя на него.

– Вот именно что когда-то. Леди, это было очень давно. – Он провёл пятернёй по своим волосам и усмехнулся. – А теперь ответь мне: как ты здесь оказалась?

– Даже так? – Я удивлённо рассматривала Лиама, не веря своим ушам. Неужели сейчас передо мной тот самый отзывчивый, добрый паренёк, которого я знала и который сейчас почему-то злился на меня? – Я приехала учиться, – тем не менее спокойно ответила я. – Неужели ты всё забыл? Позволь напомнить. Не ты ли хотел, чтобы я здесь училась, и для этого многому меня научил.

– Это было давно.

– Всего семь лет назад.

– Однако за это время многое изменилось.

– Ты прав, изменилось многое, – я глубоко вздохнула.

– Не понимаю, как тебя взяли с твоей бытовой магией? Впрочем, то, что ты продемонстрировала на полигоне, мало напоминало бытовую магию.

Лиам, если тебя волнует наше давнее знакомство, то я обещаю, что ни словом не обмолвлюсь об этом, а ты сделаешь вид, что никогда не знал меня. У тебя это хорошо получается. Если это всё, то я пойду, – я было направилась к выходу, но он схватил меня за руку.

– Нет, ты не пойдёшь.

– Прости?

Мы несколько долгих секунд, не отрываясь смотрели друг на друга. Я не знала о чём сейчас думал Лиам, но лично я вспоминала момент, когда мы с ним обменивались подарками. Едва он застегнул на моей шее цепочку с талисманом, как нас окутало лунное сияние. В ту самую минуту он смотрел на меня с какой-то необычной нежностью. Я невольно улыбнулась, находясь под влиянием прошлых воспоминаний, и тут что-то изменилось. В глубине его глаз вдруг вспыхнули сверкающие серебряные искорки, те самые искорки, которые когда-то так нравились мне.

– Лия, я ведь не это хотел тебе сказать, – наконец произнёс он. – Во-первых, прости за то, что произошло на полигоне. Мне пришлось так поступить.

– Промолчать?

– Да, я должен был увести Корнелию. Иначе её истерика никогда бы не закончилась. Во-вторых, я не против нашей дружбы. Я могу помогать тебе в учёбе, и готов провести несколько тренировок по боевой магии, но только как… друг. – Последнее слово почему-то далось ему с трудом.

Как я уже говорила, ты многому меня научил, и я благодарна тебе за это. Лиам, я буду только рада такому другу, как ты.

– Твоему старому другу. Лия, почему Гуррич?

– На то были причины. Ты же не выдашь меня?

– Обещаю, никто и никогда не узнает, что ты та самая Лия.

– Что значит «та самая»?

– Веттейская. Постой, ты вышла замуж?! – В его голосе прозвучало неприкрытое разочарование.

Я глубоко вздохнула и вкратце рассказала ему о своей жизни:

– Матушка умерла, и я осталась совсем одна. Тётка, приехав на похороны, поселилась в нашем имении вместе со своей семьёй, а совсем недавно заговорила о моём замужестве, пытаясь продать меня подороже. Пришлось сбежать, отсюда фамилия Гуррич.

– Делия. – Лиам потянулся ко мне и взял меня за руки. – Прости, я ничего не знал о твоей непростой жизни.

– У тебя невеста, – напомнила я.

– Она не помешает нашей дружбе, как в то далёкое лето. – Он тепло улыбнулся. – Ты помнишь, как нам было хорошо вместе?

– Воспоминания тех дней помогали мне в тяжёлые минуты, я и сейчас скучаю по тем летним дням.

– Лия. – Он прижался лицом к моим ладоням. – Лия, мы создадим новые воспоминания, – шепнул он, коснувшись их губами.

– Боюсь, твоя девушка не одобрит нашей дружбы. Она меня и так, мягко говоря, недолюбливает, а я здесь всего три дня.

– А мы ей ничего не скажем. Мы вообще никому об этом не скажем, пусть это будет нашей маленькой тайной. А насчёт занятий – скажу, что профессор Эрбинский распорядился. – Лиам улыбнулся и вдруг нахмурился, увидев на шее красный след от цепочки. – Больно?

– Нет, жестокие и обидные слова ранят намного больнее.

– Прости.

– Заживёт.

– Лия, нам пора уходить, и прости, что лишил тебя обеда.

– О, это пустяки, я привыкла уже. Лиам, я же пришла, чтобы вернуть тебе твой подарок.

– Почему? – Он удивлённо взглянул на меня. – У меня нет такой привычки – забирать назад свои подарки.

– Я тебе уже говорила, что твой талисман помогал мне в тяжёлые минуты жизни, но сегодняшнее утро я провела в библиотеке и кое-что узнала о нём.

– Хорошо, мы поговорим об этом завтра. Приходи сюда после занятий, договорились?

– Договорились. – Я снова улыбнулась, и мы поспешили вниз, где разошлись по своим этажам и аудиториям.

«Друзья, – горько усмехнувшись, подумала я и села на своё место рядом с Кэти. – Впрочем, а что я хотела? Прошло семь лет. У него своя жизнь».

– Встреча неожиданно затянулась, – констатировала Кэти, догадавшись, где я пропадала.

– Да, так получилось. Извини, что не успела на обед.

– А что я? Это ты у нас осталась голодной.

– Кто-то очень хорошо знает мой предмет? – раздался строгий голос Эвелины Карловны.

Я подняла голову и встретила не менее строгий взгляд преподавателя по магии иллюзий, который в один миг пригвоздил меня к месту и закрыл мне рот. До окончания пары я внимательно слушала и прилежно конспектировала лекцию.

Вернувшись из академии, я немного отдохнула и принялась переписывать конспекты, любезно предоставленные мне Кэти. Так до самого ужина и просидела за тетрадками, зато была переписана бо́льшая часть конспектов.