Цитаты из книги «Терминосистема методики, или Как мы говорим и пишем» Е. И. Пассова📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 8
image
коммуникативность стала модой (в худшем смысле слова): сейчас даже бывшие ярые её противники перекрасили свои знамёна. Можно сказать, что наступило время, когда коммуникативность должна бояться не своих противников, а своих сторонников. Это не парадокс, это реальность методического мира.
11 января 2020

Поделиться

Ксенофобия – следствие недостатка не интеллекта, таланта или каких-то качеств, она – следствие недостатка культуры. Отсюда и конфликт. А диалог как таковой всегда может привести к со-трудничеству, со-деятельности, со-гласию, со-вету, ко-ординации, ко-операции и т. п. Только диалог! Ведь «диалог» в переводе с греческого означает не «разговор двоих» (как принято считать в методике), а «через слово», «посредством слова» (dia logos). Не оружие, а слова! И этому надо учиться. Учиться через диалог. Если мы не хотим, чтобы наша Земля была разодрана в клочья межнациональной грызнёй.
11 января 2020

Поделиться

даже если они не принимаются), может и должно быть желанной целью. В-четвёртых, это психологический аспект. Взаимопонимание всегда ведёт к ко-ординации, к со-трудничеству, к со-деятельности, что возможно лишь при условиях, когда: а) предмет общения становится личностно значимым для обоих собеседников (личностный контакт); б) проявляются отношения сопереживания, эмпатии и т. п. (эмоциональный контакт); в) оба общающихся приняли ситуацию (как систему взаимоотношений), поняли её, сняли смысловые барьеры (смысловой контакт).
11 января 2020

Поделиться

продукт диалога культур – понятие по содержанию очень сложное, многоаспектное. Во-первых, это социологический аспект: имеется в виду осознание общности, приобщённости всех ко всем, зависимость одной культуры (цивилизации, народа, страны, общества) от другой. Во-вторых, это социокультурный аспект, когда каждая сторона общения приобретает социокультурный статус субъекта, на чём и основано его речевое и неречевое поведение. В-третьих, это аксиологический, ценностный аспект, ибо только осознание и понимание ценностей другой культуры (конечно, при условии того же отношения к родной культуре) обеспечивает взаимопонимание, основанное на взаимоуважении, а не на так называемой толерантности (терпимости). Разумеется, толерантность предпочтительнее неприязни, тем более ксенофобии. Но если мы вспомним, что «толерантность» – это по-русски «терпимость», то сразу станет ясно, что не она должна быть целью воспитания. Только взаимопонимание, основанное на признании чужих ценностей, на признании у другого прав на эти ценности, на уважении к этим ценностям
11 января 2020

Поделиться

Взаимопонимание как цель и продукт
11 января 2020

Поделиться

А не сеем мы взаимопонимания потому, что не задумывались над тем, что это за явление. К сожалению, оно трактуется поверхностно, как понимание друг друга на вербальном уровне, понимание значения слов, фраз, речевых функций, т. е. того, что человек говорит, а не того, что за этим стоит, какой смысл имеет в контексте межкультурного общения, в контексте диалога культур. Взгляните на следующую схему, демонстрирующую разницу подходов с позиций обучения и с позиций образования, что приводит к пониманию либо к взаимопониманию.
11 января 2020

Поделиться

Бесперспективность (тупиковость) пути овладения языком и культурой, ибо культура не дополняет язык. Я уже писал о сущности взаимоотношений языка и культуры, где эти явления составляют своеобразное единство («языкультуру»). 4. Односторонность так называемого сопоставительного подхода, когда определяется сходство и различие фактов культур, что, конечно, необходимо, но недостаточно. 5. Опасность низведения национальных и социальных особенностей фактов культуры до уровня фольклора, что, как писал английский историк Тойнби, «превращает их в товар», обмениваемый на рынке, где все ценности, складываясь, взаимно аннулируются и где вместо понятия «диалог культур» возникает «обмен продуктами культуры». Что же представляет собой подлинный диалог культур (ДК)? Вот эскиз этого феномена. Идея рассматривать ДК как деятельность и даже принцип жизнедеятельности возникла как протест против примитивизированного понимания его как «обмена товарами культуры». Взглянем на эту схему.
11 января 2020

Поделиться

Недостаточность так называемой «страноведческой компетенции» (знаний о стране), поскольку знания лишь часть культуры и не составляют культуросообразного подхода.
11 января 2020

Поделиться

готовность человека воспринимать чужое (чуждое!) не является его врождённым свойством; наоборот: биологически человеку свойственна ксенофобия (боязнь чужого, нелюбовь к нему). Этот вирус можно уничтожить только культурной прививкой, т. е. образованием, содержанием которого является культура.
11 января 2020

Поделиться

Такое умение интегрирует в себе и знания, и навыки, и способности, и психологическую готовность, и эмоционально-чувственную сферу, и интеллект, и все мыслительные механизмы, и качества человека как личности, его мировоззрение, т. е. это не некое частное умение, а умение, если мож но так выразиться, общечеловеческого уровня. Именно это позволяет владению ИК управлять деятельностью человека в подлинном диалоге культур, а в общеобразовательном плане – служить базой для дальнейшего духовного совершенствования человека.
11 января 2020

Поделиться

1
...
...
18