Джон Стейнбек — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Джон Стейнбек»

352 
отзыва

lenysjatko

Оценил книгу

Я с большим трепетом отношусь к творчеству Джона Стейнбека и очень давно хотела прочитать его "Русский дневник". Это же не художественное произведение, а путевый заметки любимого писателя. Здесь можно будет узнать его лучше.
Впечатления получились двоякие. С одной стороны - да, интересно наблюдать за автором, как за обыкновенным человеком, но с другой стороны... почему-то этот дневник показался мне немного поверхностным что ли...
Хотя с другой стороны, за 40 дней разве много увидишь и поймешь в такой огромной многонациональной стране? Так что сильно придираться я не стану)

Стейнбек поехал в СССР не один. Ему составил компанию знаменитый фотокорреспондент Роберт Капа. Именно его работы и украшают эту книгу - их вроде и не много, но они отражают суть. Емкие, говорящие сами за себя.
Вдвоем им было не скучно - они всю дорогу дружески подтрунивали друг над другом. Ну и переводчикам доставалось)
Итак, где побывали наши американские друзья? Москва, Сталинград, Киев и Тбилиси. К сожалению, экспедиция любопытных проскакала галопом по этим городам.

Что же их впечатлило больше всего? Конечно, бескрайние просторы, трудолюбивые люди, музеи (особенно музей Ленина) и... еда)
Да-да-да. Встречали их везде хлебосольно - столы ломились, но Стейнбек не так, чтобы жаловался. Ел-пил-наслаждался) И это, заметьте, 1947 год!
Везде, где бы не были герои, шла стройка. Женщины работали наравне с мужчинами - ведь каждый мечтал отстроить свой дом.
Любопытно было посмотреть на Советский Союз со стороны американских гостей. Их детский интерес заставлял заглядывать во все щелочки, и часто приходилось получать по носу. Но в целом чувствуется по книге, что путешествие удалось. Пусть даже Капа не сфотографировал танковый завод, а потом бурчал без передышки.

"Русский дневник" однозначно стоит особняком в творчестве Стейнбека. Он не плохой и не хороший - он просто есть. И, думаю, его стоит прочитать. С чем-то согласиться, о чем-то задуматься, а иногда и посмеяться.

30 августа 2020
LiveLib

Поделиться

Tarakosha

Оценил книгу

С первых строк своего дневника автор честно предупреждает своего будущего потенциального читателя, что «Это рассказ не о России, а о нашей поездке в Россию».

Шёл 1947 год, когда писатель Дж. Стейнбек и фоторепортёр Роберт Капа решили посетить Советский Союз. В СССР их привел прежде всего интерес к жизни простого советского человека, победившего в войне, ими двигала любознательность и желание поближе познакомиться с теми, кто сумел выстоять.

Хотя книга называется "Русский дневник", это скорее сборник путевых заметок, где автор описывает всё, что происходило с ними с первых минут пребывания на советской земле и встречалось в течение 40 дней, которые длилась их поездка.

Что отличает данное повествование и буквально сразу бросается в глаза, это благожелательный настрой путешественников, даже то, что казалось, может настроить их против, рассказывается просто, с юмором, без желания усмотреть какие бы то ни было политические мотивы и цели в происходящем.

При этом чувствуется, что многие моменты автор, как умный человек, понимает, но опять-же как умный, старается сгладить острые углы или обойти их стороной, не заостряя ни своё, ни читателя внимание на этом.
Такое автоматически подкупает читателя и хочется больших подробностей, желания посредством книги оказаться в то время и увидеть моменты восстановления страны из руин, коллективного труда и отдыха после него, хлебосольной Украины и притягательной Грузии.

В этом помогают фотографии, выполненные Р. Капой и помещенные в текст. И хотя в моем случае их не было визуально (слушала аудио), но красноречивые и точные авторские описания помогают представить их в собственном воображении.

Единственным минусом для меня тут стало минимальное количество информации, в ходе чтения складывалось ощущение пробежки по верхам, но в целом осталось благоприятное впечатление от самого рассказчика и рассказываемого им.

30 августа 2020
LiveLib

Поделиться

lenysjatko

Оценил книгу

В далеком 1960 году знаменитый американский писатель Джон Стейнбек, устав от однообразия жизни в Нью-Йорке, отправляется в путешествие по США в компании со своим любимцем пуделем Чарли. Поездка предстоит масштабная и тяжелая. Организован специальный грузовик, вмещающий все необходимое, с гордым название Росинант (в честь коня Дон Кихота). Вначале путешественники отправляются в Мэн, затем - тихоокеанский северо-запад и мимо Калифорнии через южные штаты возвращаются домой. Всего им предстоит преодолеть 10000 миль. Что же хотел увидеть писатель в своей невероятной поездке? На какие вопросы искал он ответы?

Сам Стейнбек в своем путевом очерке рассказывает о порядках, мифах и переменах, входящих в структуру Америки, и обсуждает их в той последовательности, в какой они встречаются ему на пути. Порой он инициирует разговоры с местными жителями, задает им интересные вопросы на разные темы за рюмочкой чего-то покрепче, но главное не это. Лично мне было гораздо увлекательнее читать и мысленно рисовать себе картину неспешного странствия по какой-то лесной дороге, лицезреть ночевки у живописного моста, приготовление нехитрого ужина на двоих у костра. Такие романтические отступления сделали книгу просто неотразимой.

Но самой главной целью мероприятия, естественно, было желание узнать - какой стала Америка, что изменилось, а что осталось прежним. Писателя интересовали даже мелкие детали: еда в придорожных кафетериях, кофе, качество продуктов, обслуживание, местные газеты и книги, приправы, телевизионные передачи - ведь из таких вещей и состоит жизнь простого населения.

Если у нашего народа настолько атрофированны вкусовые луковицы, что он не только мирится с безвкусной пищей, но и предпочитает ее всякой другой, то что сказать об эмоциональной стороне жизни? Или эмоциональная кормежка кажется ему пресной и он приперчивает ее садизмом и сексом, черпая и то и другое из дешевых книжонок? Неужели же у нас нет других приправ, кроме горчицы и кетчупа?

Второй по важности вопрос - политика. Те, с кем Стейнбек встречался в пути, как-будто не хотели говорить на эту тему, избегали резких суждений, но писатель не отчаивался и продолжал искать ответы.

Трудно сказать достиг ли Джон всех своих целей, получил ли он удовлетворение от увиденного, или почувствовал горечь разочарования, но определенно поездка изменила его жизнь, сделала лучше и расширила горизонты. А мне, как читателю, чрезвычайно понравилось путешествовать в такой приятной компании, пусть даже только на страницах романа.

23 мая 2018
LiveLib

Поделиться

as_andreas

Оценил книгу

А ведь нет ничего более ужасного, чем одиночество среди людей ⠀ ⠀ ⠀

«О мышах и людях» ⠀ ⠀ ⠀

Эта повесть попала прямиком в мое сердце, захватила его и разбила вдребезги. ⠀ ⠀ ⠀

История рассказывает нам о Ленни, этот здоровяк не блещет умом, забывает самые важные вещи. Он добрый и постоянно хочет гладить животных. Только все к чему он прикасается погибает, начиная от беспомощных мышей и заканчивая людьми. В нем нет злого умысла, он взрослый ребенок, который хочет нежности. И его друг это понимает, но Ленни несет угрозу окружающим. Это очень жизненная история о дружбе, мечтах и том, как легко все это рушится. ⠀ ⠀ ⠀

В конце повести мои слезы текли водопадом, уж очень я растрогалась. Эту повесть я записала в список книг, которые стоит перечитать. ⠀ ⠀ ⠀

«Квартал Тротилья - флэт» ⠀ ⠀ ⠀

Еще одна повесть, которая не оставила меня равнодушной и заставила задуматься над многими вещами. Наверняка, в жизни вы сталкивались с злоупотреблением дружбой, с тем чувством, когда люди перебарщивают, но сказать об этом вам неудобно и в конце концов это приводит к плачевному итогу. ⠀ ⠀ ⠀

У Дэнни есть друзья и дом, доставшийся ему по наследству, с ним живут его друзья, это не его выбор, но его доброта и дружелюбие. С каждым днем его друзья становятся наглее и упорнее портят жизнь Денни, а он их оправдывает. В конце концов, эта история заканчивается потерей, но сохранением дружбы, какая бы навязчивая она не была.
⠀ ⠀ ⠀ ⠀ ⠀
А вам нравятся такие книги? Может вы читали, что-то похожее? Делитесь в комментариях

3 июня 2020
LiveLib

Поделиться

SeregaGivi

Оценил книгу

Любопытное произведение получилось, но мне оно показалось каким-то неполным. С самого начала я ждал, когда же автобус заблудится и, что произойдет с пассажирами, что переменится в их жизни, а в итоге как бы ничего не изменилось. Просто автобус, просто разные люди со своим характером, проблемами и желаниями. Не скажу что было неинтересно следить за персонажами и происходящим, но ощущение какой-то недосказанности осталось. Я ждал чего-то большего от этой истории. Среди всех героев мне, в принципе, ни один не понравился. Складывалось впечатление, что все они несчастны, каждый по своему, и что врут они не только окружающим, а и самим себе. Ни одного позитивного персонажа. У всех проблемы, все чем-то недовольны в своей жизни, ну хоть бы кто-то улыбался. Такое ощущение, что какой бы ты ни выбрал жизненный путь, а все равно все будет плохо: счастья нет нигде и ни у кого. Грустно как-то получается.
Оценка 8 из 10

11 декабря 2022
LiveLib

Поделиться

Lorelin_Siren

Оценил книгу

"Путешествие с Чарли в поисках Америки" — это с одной стороны сборник рассказов о смешных и не совсем ситуациях, произошедших со Стейнбеком в его дорожном приключении, а с другой рассуждения автора на различные темы, также привязанные к какой-либо истории.

1960 год. Джон Стейнбек осознает, что последние несколько лет путешествует только по крупным городам Америки и живёт в Нью-Йорке. Он задаёт себе вопрос: "Как выглядит современная Америка?" и затрудняется дать ответ. Тогда он берет пса Чарли, сажает его в Росинанта (грузовик, о котором так просто и не рассказать) и отправляется в путь. Как говорит историко-литературная справка в конце книги: "Он пересек всю страну с востока на запад — от штата Нью-Йорк до штата Вашингтон, проехал на юг по Калифорнии и вернулся домой через Аризону, Нью-Мексико, Техас, Луизиану, Миссисипи, Алабаму, Теннеси, Виргинию." Это невероятно длинное, потрясающе интересное путешествие, читать о котором приходится, не прерываясь на сон и отдых.

Честно говоря, я не могу судить о том, насколько точно или "фрагментированно" Стейнбек описал Америку, так как знакома с этой страной только по сериалам, фильмам и некоторым книгам. Чтобы понять, надо почувствовать, увидеть своими глазами. Для меня автор описал скорее время — чего только стоит описание маленькой чернокожей девочки, в сопровождении милиции посещающей школу для белых людей. Думаю, Стейнбек и писал из расчёта на то, что читать будет американец или хорошо знакомый с Америкой человек: жителям штатов, по сути, особого внимания не уделяется, в тексте просто делаются ссылки на факты, которые известны всем (что-то вроде "Ну вы знаете, спрашивать дорогу у жителей этого штата не стоит, ха ха"). Сначала это немного сбивает с толку, но потом приходит понимание — автор пишет для себя, для американцев, для страны, которую он любит. И нельзя не оценить его любовь.

Кроме забавных ситуаций, происходящих в дороге, Джон Стейнбек большой объём текста отводит под свои рассуждения. И (ах и ох!) их так много, и тем так много, и всего так много, что выделить что-либо одно я не могу. Религия, политика, экономика, искусство, путешествия — иногда кажется, что надо разделить книгу на фрагменты, систематизировать их и через некоторое время возвращаться и перечитывать-перечитывать-перечитывать. "Путешествие ..." — это длинный монолог, а роль читателя просто слушать и пытаться осмыслить.

Но монолог этот вовсе не нудный, как иногда бывает с подобными произведениями. У Стейнбека потрясающий, добрый (хочется даже сказать "уютный") юмор и лёгкий язык. Не бывает моментов, когда хочется отбросить книгу в сторону и воскликнуть: " Ну за что?! Все же было прекрасно!". Нет моментов неуместной иронии, как нет в авторе озлобленности к кому-либо. Книга кажется легкой и беззаботной, над многими моментами хочется смеяться до слез. Рекомендуется к чтению.

31 октября 2017
LiveLib

Поделиться

kinojane

Оценил книгу

На волю, на волю, хочу я на волю, Я птицею ввысь улечу!
из к/ф "Летучий корабль"

С первых же страниц поняла, что надежды на Стейнбека оправдались и книга моя. До слез моя. Серьезно, физически я тряслась в душном утреннем метро, а мысленно ехала куда глаза глядят в фургоне, полном книг и еды (мои главные страсти) вместе с Чарли и его хозяином, пила шипучий яблочный сидр на остановках, вживалась в шкуру каждого путника и страстно, до боли желала отправиться в собственное путешествие, презрев ежедневную суету, измельчающую мое чувство прекрасного и душащую желанную свободу.

В моем самом любимом фильме "В диких условиях" Кристофер МаКкэндлес отринул общество, слившись с природой, доверив ей свою жизнь. Я бесконечно восхищаюсь им, но понимаю, что вряд ли найду в себе силы когда-либо сделать так же. Путешествие Стейнбека - более цивилизованное и ,пожалуй, зрелое. Оно словно лебединая песня, прощальный взгляд на любимую страну в попытке понять, чем она живет и будет жить, когда тебя не станет. Автор видит разную Америку: богатую и нищую, великодушную и жестокую, бездуховную и вдохновляющую. В конце пути он понимает Америку не больше, чем в начале, но знает, что так и должно быть, ведь чем больше мы знаем, тем меньше мы знаем, а следование зову сердца не может быть ошибкой.

Герой любуется бескрайними кукурузными полями и стальным блеском речушек и озер, наполняется жизненными соками под стволами вековых секвой, упивается благоухающей прохладой теплых вечеров и беспрерывно размышляет. И как мудры, лаконичны и глубоки его мысли! Я влюбилась в Стейнбека не только как в писателя, но и как в человека, что не менее ценно. Как бы я хотела побывать в его фургоне и за чашечкой обжигающего чая или глотком обволакивающего изнутри коньяка рассуждать обо всем на свете, осязая простой, но в то же время редкий интерес Человека к Человеку. А потом сидеть на нижней ступеньке Росинанта и вглядываться в звездную синеву неба, чувствуя, что все так, как должно быть. Удивительно, но Стейнбеку даже удалось заставить меня проникнуться к Чарли - этому теплому трепещущему комочку с собственным характером и принципами - и это при полном моем равнодушии к животным!

Книга гармоничная, осенне-меланхоличная и предельно искренняя. Эйфория от первых глотков вольного воздуха плавно перетекает в умиротворенное созерцание и зоркое наблюдение за всем окружающим и в конечном счете закономерно завершается чувством пресыщения, предельной наполненности, граничащей с пустотой, и тоской по дому. Сама мечтаю отправиться в кругосветное длительное путешествие и каждый день просыпаться в новом месте, бесконечно впитывая новое, но в глубине души осознаю, что и новое имеет свойство приедаться, тускнеть и опустошать, в то время как стены родного дома ( не по рождению, но по состоянию души) и любимые люди - это нечто незыблемое, к чему всегда хочется возвращаться. Но у каждого свой путь, и очень хочется надеяться, что как и Стейнбек, на закате своей жизни я отправлюсь в такое же путешествие-размышление и переосмысление пережитого и предстоящего и в который раз пойму, что живу не зря.

10 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

An_Alina

Оценил книгу

С творчеством Джона Стейнбека я познакомилась лет пять назад, прочитав его роман «Гроздья гнева», поэтому, приступая к сборнику рассказов «Долгая долина», я испытывала и странную тягу к познанию новых границ автора, и, в то же время, мне было страшно разочароваться и не найти той же души, что была в «Гроздьях гнева». Но уже после прочтения первого рассказа «Хризантемы», я почувствовала ту атмосферу тишины и нечто в ней скрывающееся, то ли угрозу неминуемой гибели, то ли предчувствие неприятностей. Рассказы вызывают чувство неопределенного будущего! Тревожности! Вроде все у главных героев хорошо, течёт тихо-мирно, но вот это напряжение не отпускает до самого конца. А конец - он везде разный…
Наиболее сильные эмоции вызывает последний рассказ сборника «Рыжий пони». Он поднимает многие вопросы, от воспитания детей до смысла жизни. Всего то сотня страниц, а как много переживаний пришлось пережить за мальчишку Джоди. Ведь он теряет от болезни своего первого настоящего пони, не успев ещё испытать гордости за себя и похвальбы… И как потом скажется на его судьбе эта смерть, ведь он видел как птицы изглодали маленький труп… Не поэтому ли он начинает мучить ящериц и жаб пока взрослые этого не видят?… А может он вырастет отвязным хулиганом с жестокими наклонностями?… Ответ: скорее всего нет. Ведь Стейнбек вводит в рассказ его дедушку, пришедшего из-за гор. И в диалоге, и в уважении к старику автор даёт понять, что добрые чувства в нем живы и есть надежда на будущее.
Вот такой он Стейнбек… И это мне в нем нравится!

13 января 2023
LiveLib

Поделиться

Kumade

Оценил книгу

Продолжая знакомство со Стейнбеком, до которого я наконец-таки добрался полгода назад, на этот раз взял его первый роман 1929 года. Как заявлено в подзаголовке, это беллетризованная биография Генри Моргана, знаменитого английского пирата, а затем вице-губернатора Ямайки. Но, думаю, что целью автора была не столько биография, сколько беллетристика. Поэтому нужно было найти оригинальную подачу исторического материала и свою трактовку изображаемой личности. И Стейнбеку это удалось.

Почему в заглавие вынесена именно Золотая Чаша, слывущий неприступным город Панама, который капитану Моргану удалось захватить? Ведь это лишь эпизод из его жизни, в то время как книга охватывает всю жизнь целиком. Стало быть — символ. Земной эрзац Луны, в детской погоне за которой устремляется в путь юный Генри. Но, взрослея, как и предсказывал Мерлин, человек перестает гоняться за луной. Происходит то, что в софистике называется подменой понятия. Луна воплощается в город, завоевание которого было не таким, как ожидалось, и не принесло особого удовлетворения. Как и совсем не тем оказался главный приз Золотой Чаши — Красная Святая, стереотип идеальной красавицы. Да и приносившая неизменный успех тактика войны, при которой главное сделать свои ходы максимально непредсказуемыми для противника, потребовала «взрослой» политически оправданной коррекции и тоже превратилась в видимость, фикцию.

Многие отмечают влияние на роман «Бладианы» Сабатини. Но я бы провел и другую параллель, возможно тоже неожиданную, но явную. С «Пером Гюнтом» Ибсена. Хотя побег Генри из дому не был вызван весьма щекотливой ситуацией, да он сам слишком робок в любви по сравнению с ловеласом Пером. Но и на его долю выпали и мистика саг, и насыщенные приключениями скитания, и сказочное богатство… И самое главное — необходимость в конце концов ответить на единственный вопрос: человек он, или тролль. Вот только не повезло Моргану с готовой поручиться за него верной Сольвейг. Ведь детский образ Элизабет в его фантазиях претерпевал столько изменений, что тоже стал эрзацем. Как по мне, «Золотая Чаша» это не биография и даже не роман, а скорее философская поэма в прозе. А потому в ней полностью оправданы всевозможные красивости, которых сам Стейнбек стеснялся. А может, просто кокетничал, следуя тактическому секрету своего героя:

— Вы когда-нибудь раздумывали над древними войнами? — спросил Генри. — Я читал про походы Александра, Ксенофонта, Цезаря, и сдается мне, что ведение битвы и тактика — то есть успешная тактика — всего лишь укрытое пышными восхвалениями надувательство. Конечно, нужны и солдаты, и оружие, но выигрывает войну тот, кто умеет передернуть на манер нечестных картежников и ловко надувает врага. Вы не думали об этом, сэр? Всякий, кто сумеет отгадать, что делается в голове заурядных военачальников, как я угадываю, что делается в голосе рабов, будет выигрывать битву за битвой. Такому человеку нужно только поступать не так, как от него ждут. Вот тут и весь секрет тактики, верно, сэр?
16 июня 2020
LiveLib

Поделиться

kittymara

Оценил книгу

Полюбить - так королеву, проиграть - так миллион. И это я не про главгера, который знаменитый флибустьер и реальный исторический персонаж. И не про королеву. А про феерическое фиаско стейнбека в моих глазах, во всяком случае, с этой вот книгой. Тот печальный случай, как и с ремарком, чего-то он сразу вспомнился, когда раннее творчество - яркий пример демонического ахтунга.
А ведь, казалось бы, какая тема, какая тема-то, черт возьми! Свистать всех наверх и мешок пиастров с попугаем на плече, и кружка рома. На деле же фальшивый пшик. И, поскольку, стейнбека я нежно люблю, тем сильнее получилось расстройство.

Тут плохо все. Вот просто все. Очень плохо, дополню, пожалуй. Для начала характер главгера, который выглядит инфантильным юнцом-глупцом, погруженным в бесконечные мечты о чем-то там не пойми чем вкупе с идеальной женщиной в нагрузку, однако, временами скалит мохнатую пасть и отгрызает конечности у окружающих всех мастей. Выглядит это примерно так: лежит ленивец на спине и как бы грезит, и вдруг как вскочит, как зарычит, кусанет там кого-нибудь, обольет литрами окровавленной слюны палубу фрегата, заплюет воды ближайшего моря-океана и снова прикладывается на боковую, дабы позевать.
Ну, э. Я могу согласиться, что человеческая природа весьма противоречива, но флибустьеры так-то были полные мерзавцы и бешеные собаки, чумные язвы в теле морей и океанов. А тут у нас, значит, грезы-мимозы и всякая романтическая туфтень. Ну, ладно, ок. Автор мог плевать на действительность, в которой мелкий дворянчик подался за моря, чтобы сколотить разбоем капитальчик, и ваять какой-то там образ романтического и почти что благородного бандита. Я не приняла, другой читатель примет на ура.

Однако. Как персонажи говорят. Это ж застрелиться и не встать опосля наезда занавеса. Они вещают как в плохой театральной пьесе. Так-то хорошая драматургия позволяет закрыть глаза на некоторую натужность, выспренность и фальшь сценических речевок. Но плохая... Это простите, смерть и театру, и литературе.
Особенно, доставил предсмертный монолог лучшего друга главгера. Который до того, как отойти в мир иной, развел такую многословную демагогию в стиле бездарного вилли шекспира, что увяло все живое и неживое в километре от моей читалки. О том, как он умирает во цвете лет, и не пожил, и как же так, и пошто и за што, ой, обидно же, и вот ведь невезуха и заваруха, и прилягу я, и кровь-то льется, льется, льется, и ничо не успел я в жизни, маловато пограбил и понасиловал, то есть, и мамаше передайте, что сын умер практически героем. И ЁМОЁ.
И главгер потом таскался с телом убиенного, как с драгоценностью, усаживая рядом с собой на трон в захваченном и ограбленном испанском городе панама. Экзотика, блин.

Ну, и коротко упомяну о корявом переводе, который, судя по всему, окончательно загубил книгу.

Плевалась я, короче, неистово. Прямо-таки по-флибустьерски.

25 июня 2020
LiveLib

Поделиться

1
...
...
36