Джон Ирвинг — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Джон Ирвинг
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Джон Ирвинг»

124 
отзыва

elpidana

Оценил книгу

"Разве реальная жизнь не дурдом с Божьим промыслом?"

Из-за того, что медицинская практика доктора представляла собой дело, состоящее в основном из чистых намерений, он плохо представлял жизнь реального мира, сосредоточившись на врожденных дефектах, деформациях и ранениях у детей, которым он пытался восстановить суставы до полагающейся им кондиции. В реальном мире у людей отсутствовали столь же ясные мотивы поведения.

2018 год я закончила книгой любимого автора. "Сын цирка" - четвёртая книга, которую я у него прочитала и о, Боже, что это за книга?!?!?!
Во-первых, она про Индию и не про неё. Ирвинг сознаётся, что не знает Индии. Он был там только раз меньше месяца и страна поразила его и оставила чувство отчужденности.
Во-вторых, главный герой у нас индиец, но и не индиец. Фаррух Дарувалл родился в Бомбее, но живёт в Торонто и является гражданином Канады. Он доктор ортопед, который увлекается тем, что мечтает обнаружить генетический маркер ахондропластического (как это выговорить?) типа карликовости. Для этого периодически он ездит в Индию за кровью карликов, которые работают в цирке.
Кроме этого он ананимно пишет сценарии для сериала о неком полицейском, которого, кстати играет его приёмный сын.
И сколько же всего понамешено в этой книге. Она, конечно, может не понравиться. Но её никак нельзя назвать скучной. Чего и кого здесь только нет. Убийства, актёры, особенности религии, политики и культуры Индии (разбор полётов в исполнении отца главного героя старого Лоуджи, которого за это и подорвали на собственной машине), расизм, карлики, трансвеститы, гомосексуалисты, хаджры (с подробным описанием процедуры становления оными), хиппи, проститутки и т.д. и т.п.

Если вам скучно, ваша жизнь кажется вам однообразной, ничто уже не может вас удивить и вам 18 и больше, возьмите для разнообразия эту книгу. Вы узнаете много интересного и невероятного, чем полна Индия. Например, почему нельзя без отвращения ездить по дорогам этой страны. Каковы особенности захоронения парсов (Башня Безмолвия) и при чем здесь стервятники и летающие пальцы? Как укус большого пальца ноги может обратить в христианство? Как племянник некой аристократки может превратиться в жену владельца клуба и при чем здесь слоники?

4 января 2019
LiveLib

Поделиться

maybe_yes

Оценил книгу

Мое отношение к Ирвингу исчерпывается одним словосочетанием - любимый писатель. Я люблю его сюжеты, его подробность (временами даже дотошность), его размах. Я просто упиваюсь его романами. Поэтому к рассказам приступила с большой осторожностью, боясь что в них как раз мне и не хватит этой монолитности, этого пресловутого размаха. Но получила я то, чего так долго хотела- его биографию, пускай короткую, пускай немногим более ста страниц, но я наконец-то увидела тех, кто влиял на самого Ирвинга. И он не скупясь благодарит их, благодарит и благодарит, практически на каждой странице. Здесь и писатели, и учителя, и тренеры, и борцы с которым сводила судьба, жены, дети. Все, кто поддерживал, подталкивал, верил. Кого в последствии мы увидим в его романах, выведенных под разными именами, влияющих на любимых героев.

Я не люблю давать советов относительно литературных произведений, но все кто ценят его книги, должны прочитать эту, что бы увидеть Ирвинга не просто писателем, а человеком.

12 ноября 2012
LiveLib

Поделиться

tatelise

Оценил книгу

Даже и не знаю что и сказать, как написать о своих впечатлениях после прочтения последней книги любимого Ирвинга.
Я привыкла к стилю автора, но в данном произведении меня будто дурманом поили.
Действие книги происходит в настоящем и прошедшем времени. Главный герой уже не молодой мужчина, вспоминает свое жетство, которое он провел с сестрой на свалке. Очень неплохая закваска в том, что герой наш много читал. И вот я понадеялась на слишком многое и зря. Автора понесло в другие степи. Все смешалось, огромная куча различных тем, полное нагромождение. И на мой слишком переборщил писатель с откровенными сценами. Я не ханжа, но немного напрягло. Главный герой в настоящем принимает препараты для сердца, но такое ощущение будто он что-то галюциногенное пьет, а не необходимые лекарства.
Но все это вместе создает тот неповторимый стиль и язык Ирвинга. Не лучшее его произведение, но и не совсем плохо. Атмосферность присущая автора все же есть. Книга успокаивает, неспешное повествование действует как снотворное. Главное не впасть в нарколепсическое состояние.

7 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

LikaTimoha

Оценил книгу

Чем больше мы друг друга узнаем, тем меньше знаем.

Две семейные пары после восьми лет совместной жизни решили привнести разнообразия в свою сексуальную жизнь и поменяться партнерами, но они не учли одного, никогда не знаешь, что на уме у другого человека и цели этого эксперимента могут быть у каждого свои. Чтение этого романа похоже на препарирование чужой жизни, всё чувства и мысли здесь напоказ, ни одна из тайн не останется тайной. Я жадно впивалась в страницы, глотала каждое слово и строчку, но никак не могла насытиться, словно наркотик, эта книга взяла меня в плен.
В своей жизни я придерживаюсь позиции что, если не можешь не изменять, то уж постарайся сделать так что бы твой партнер об этом не знал, но Джон Ирвинг увлек меня в иной мир, мне не подвластный и не всегда понятный, мир где можно изменять не изменяя, где другие границы дозволенного и где без зазрения совести можно нарушать моральные устои общества, мир где другая свобода. Но все мы знаем, что бесплатный сыр лишь в мышеловке, поэтому за всё приходиться платить, особенно когда кто-то рядом с тобой ведет свою игру по совершенно иным правилам. И поэтому вся книга словно на грани фола, ещё один неосторожный шаг и случится катастрофа, с разбитыми чувствами, сердцами и жизнями. Наверное некоторые эксперименты над собственной жизнью и семьей лучше не ставить, ведь на кону Всё и не фунтом меньше.

Мне кажется я люблю всё в романах Ирвинга: Вену, образы борцов и писателей, сексуальность на границе нормы, но особенно его стиль, монументальный, обстоятельный и неторопливый, как будто целая жизнь впереди и совершенно не куда спешить, он раскрывает героев рассказывает их жизнь начиная почти что с рождения, ведь трудно понять куда движешься если не знаешь откуда ты явился.

Ты знаешь только себя. Вот и все, что ты знаешь.
6 мая 2015
LiveLib

Поделиться

elena_020407

Оценил книгу

Я нежно люблю два романа Ирвинга - "Молитва об Оуэне Мини" и "Правила дома сидра". Из-за этой любви я время от времени берусь за другие его книги, но пока именно эти два произведения попали в мой личный топ. На "Дорогу тайн" были большие надежды, которые, увы, не оправдались.

Аннотация почему-то пробудила во мне ожидание этакого микса Маркеса и Борхеса. Выходец с мексиканской свалки становится американским писателем и уже взрослым во время путешествия на Филиппины погружается в воспоминания. Такого можно было наворотить! Ирвинг и наворотил, собственно. Но я слишком давно читала его романы, чтобы быть морально готовой к такому количеству секса (весьма разнообразного, к слову. PornHub нервно покуривает в сторонке), размышлений о религии, мистики и неправдоподобных совпадений, бета-блокаторов и виагры в перемешку. Роман очень колоритен, как и его персонажи, но для меня этот микс оказался предсказуемым и несколько скучноватым.

Далеко не лучшее произведение Ирвинга, но и откровенно ужасным его не назовешь. На каждый товар свой купец, и этот конкретный роман - не мой. Но это не означает, что он не понравится кому-то другому.

16 августа 2020
LiveLib

Поделиться

Tayafenix

Оценил книгу

Первое, что меня удивило, когда я начала читать, что, судя по аннотации, какое-то постороннее убийство одного из членов клуба Дакуорт на поле для гольфа, могло заставить доктора вспомнить и переосмыслить свою жизнь. Складывалось впечатление, что он не имеет никакого отношения к этому трагическому случаю. Первые главы, казалось бы, совсем разрозненные. Автор перескакивает с одного персонажа на другой едва ли не случайным образом - вот попался неожиданно в фокус человек, и Ирвинг начинает нам рассказывать о том, кто он, о его жизни и родственниках вплоть до пятого колена. Такой калейдоскоп лиц и событий, что очень непросто запомнить, кто есть кто, а тем более - понять, а зачем они все. Тем интереснее наблюдать, как разворачиваются события, как закручивается история, и персонажи все сильнее сплетаются в единый клубок.

Ирвинг оказался достаточно жестким. Он показывает жизнь без прикрас и не стесняется в выражениях. На удивление, меня этот факт почти не коробил, хотя я обычно не люблю книги, наполненные бранными словами и анатомическими подробностями. Здесь они смотрелись достаточно органично. Взгляд за них цеплялся, но не задерживался. Видимо, сказалась обстановка и атмосфера Индии - безумная круговерть, где соприкасаются дорогие, пафосные английские клубы и уличные попрошайки, люди почти европейской внешности, "свободные от всех предрассудков", и хиджры, верящие, что их не принадлежность к какому-либо полу даёт им силу благославлять или проклинать людей, респектабельные индийцы, для которых кастовая принадлежность является решающим фактором и люди без Родины, переставшие уже быть индийцами, но так и не ставшие европейцами, а также хиппи, проститутки, цирковые артисты, инвалиды, торговцы наркотиками и многие другие.

На самом деле, если бы не удивительные герои и события, то книга оказалась бы простой смесью детектива с мыльной оперой - убийство на поле для гольфа, братья-близнецы, разлученные с рождения, индийские сериалы, наполненные музыкой... Но Ирвинг вводит в повествование крючки, которые освежают сюжет и превращают книгу во что-то иное и нетривиальное, чего стоит только доктор-ортопед, чьим хобби является сбор крови карликов для генетического анализа, который позволил бы выявить мутацию или цирковой карлик, ставший личным водителем звезды. За каждым поворотом ждет что-то неожиданное, что заставляет читать дальше, гадая, а чем же все кончится, и что еще придумает Ирвинг, чтобы удивить читателя.

"Сын цирка" совершенно не похож на "Правила дома сидра" - единственное произведение, которое я читала у автора. Этот роман жестче, реальней, но при этом на удивление сериален. Читать или не читать, конечно, каждый решит сам, но все-таки я не рекомендовала бы эту книгу тем, кто не переносит мата, анатомических подробностей во всей красе и детального описания самого дна жизни. Я бы и себе эту книгу не рекомендовала - попала она ко мне случайно и даже удивительно, что понравилась. Видимо, Ирвингу удалось захватить мое внимание, несмотря на, а не благодаря тому, что...

22 августа 2013
LiveLib

Поделиться

Burmuar

Оценил книгу

Очень двойственное у меня было восприятие этой книги. Двойственное и заторможенное. Потому что я была уверена, что она мне понравится, так как это Ирвинг, которого я обожаю. Но при этом книга об Индии, которая восторга не вызывает.

Хотя что это я так на Индию? Я там не была никогда, из истинно индийской литературы знакома только с "Кама Сутрой", да и то в картинках или изделиях Львовской Мастерской Шоколада. Но вот детство в сначала советском, а потом слегка постсоветском крошечном районном центре даже не в главной области страны и его незабвенный кинотеатр напрочь выломали мой мозг в направлении нелюбви ко всему индийскому. Не знаю, как для вас, но для меня "Зита и Гита" и "Ромул и Рем" стали каким-то навязчивым кошмаром, который крутится в голове под жалобные мелодии индийских песен, текст к которым начитывается отмороженным голосом диктора, который, отвлекшись от плевания семечек и курения в сторонке, решает нам сообщить (так и быть), что "о жизнь моя, ты жестока со мной, но любовь в тебе все же есть" или что-то подобное. Итак, на слово "Индия" я реагирую плохо с детства. А в январе прошлого года масла в огонь моей нелюбви подлил "Шантарам", после которого я уверилась, что секс, драгс и рок-энд-ролл в индийском варианте не совсем имеет отношение к року и совершенно не соответствует моему складу характера.

Да-да, я согласна, что эти объяснения не несут на себе налета объективности, но не все в этом мире справедливо. И потому чтение об Индии мне не нравится. И вот так не нравилось оно мне, несмотря на предисловие, где Ирвинг клялся, что мало что смыслит в Идии и Индии тут и не будет вовсе, довольно долго, где-то первую треть книги, пока до меня не дошло, что это все же в первую очередь Ирвинг, тролль и насмешник, циник, развратник, весельчак с постной миной Ирвинг. И тогда меня проперло. Всё и вся. И братья-близнецы, и священники-гомики, и кинозвезды-шлюхи, и транссексуалы-маньяки, и ревнивые шимпанзе, и калеки с проститутками... И тогда меня пропер Ирвинг, а к Индии это перестало иметь отношение.

Но все же не лучшая книга мастера. Хоть стиль и его, но уж очень много отвлекающего антуража. Так что "Гарп" пока - лучшее для меня. Но читать буду все. Однозначно.

10 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

trompitayana

Оценил книгу

Читая подобного рода книги, безумно жалею, что мой английский не достаточно хорош, чтобы читать в оригинале...
Если же закрыть глаза на перевод, книга мне понравилась.
Начинает автор как бы хаотично представлять читателю разных персонажей. Такое ощущение, что мы идем по улице, встречаем совершенно случайных людей и о каждом Д.Ирвингу есть, что рассказать.. На первый взгляд, все эти люди не имеют ничего обшего, но, конечно же, судьбы их пересекаются.
Автора я как раз-таки еще с Гарпа полюбила за множество героев, которые, однако, совершенно не путаются в моей голове (очень склонной к подобной путанице) и за переплетение их судеб.
Сарказм автора, высмеивание вопросов религии, политики, национализма и т.д., даже не смотря на "старания" переводчика заставляли меня смеяться, удивляться и влюбляться в автора.
Возвращаясь к героям книги Сын Цирка, хочется отметить, что тут, конечно, полный набор, в стиле индийских фильмов: разлученные братья-близнецы, загадочное убийство, карлики, слоны, проститутки, гомосексуалисты определившиеся и тайные, евнухи, трансвеститы и т.д. Прибавим сюда Болливуд и его сериалы, и танцы, и... Немного много... Да и герои все-таки в финале все до единого стали какими-то слишком гротескными, я перестала им верить, хотя и все события книги уж очень далеки, казалось бы, от реальной жизни.
Не понятным мне осталась так же роль дочерей главного героя. Мы о них практически ничего так и не узнали, что мне показалось не характерным для Ирвинга, который обычно каждого героя показывает нам с детства до старости/смерти..
Что касается объема книги, люблю я толстые романы, люблю я и стиль Ирвинга, когда некоторые моменты или характеристики героя нам как бы напоминаются, увеличивая тем самым объем, но все же помогающие моей голове не свихнуться и не запутаться. В Сыне Цирка примерно на середине, когда начались первые "разоблачения" в судьбах героев, я была влюблена в книгу, вздыхая и охая, ну как же все закрутилось-то.. Однако, вторая половина книги показалась немного затянутой и мой интерес несколько спал.
Кстати, определить жанр этой книги тоже не просто. Здесь есть убийство, но детективом назвать это произведение сложно, о самой Индии вряд ли можно узнать что-то реальное. Кажется тут есть все, но при этом сложно выделить главное. Но опять-таки, и это мне в Ирвинге нравится.
Тем не менее, Ирвинга хочется читать снова!

15 октября 2015
LiveLib

Поделиться

Zoate

Оценил книгу

Можно я не буду это дочитывать?.. Долго продиралась через автобиографию Ирвинга – запомнилось только впечатление чего-то типично американского, а также – что куча имен в голове перепутывается. И красной нитью через все повествование проходит описание увлечения автора спортивной борьбой, о которой мне ничего не известно, да и слава богу – не нахожу в ней ничего интересного.
Ну, в общем, это явно не лучшая книжка, чтобы начать знакомство с писателем. Я поняла, что язык хороший, но содержание – для ценителей его творчества. Кроме всего прочего, регулярные отсылки к опубликованным романам, ни одного из которых я пока не читала. Эх, а я надеялась на просто сборничек рассказов)

31 января 2013
LiveLib

Поделиться

kyka

Оценил книгу

Книга повествует о двух семейных парах, которые ступили на кривую дорожку разврата и похоти, дабы внести разнообразие в порядком уже наскучившую сексуальную жизнь. Вобщем-то, интриги никакой тут нет, и развитие сюжета довольно предсказуемо - это веселье не может длиться долго и отношения между "друзьями" становятся в итоге "натянутыми", такой вот каламбур.)
Особенно запомнилось два момента - конечно же Утч, прятавшаяся от немцев внутри дохлой коровы, а еще Генрих и Вилли, два ее неудавшихся соседа-любовника, которые в знак протеста день за днем сбривали свои волосы. Очень своеобразный протест.)

Каждое утро мы втроем брились у выстроенных в ряд сверкающих раковин. У Вилли росла козлиная бородка, до которой он боялся дотронуться бритвой, будто это сонная артерия; у Генриха усы были не толще вен на запястье. Я следил за движениями их лезвий и напевал. После того как я провел с Утч третью ночь, Вилли со слезами на глазах сбрил свою козлиную бородку. После четвертой ночи Генрих кастрировал свои усы. Потом однажды Вилли выдавил из тюбика весь крем для бритья в свои вьющиеся белокурые волосы и так злобно покосился на меня через плечо, что рука моя дрогнула и я чуть было не поранился.


по-моему, они прекрасны.))

12 мая 2012
LiveLib

Поделиться

1
...
...
13