Читать книгу «Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом» онлайн полностью📖 — Арцуна Акопяна — MyBook.

15


– Когда ты собираешься встать?

– Через минуту.


When are you going to get up?”

In a minute.”


when [wen] – когда (в вопросительных предложениях)

go [goʊ] – идти, ехать

going [‘goʊɪŋ] – идущий, едущий

(be) going to – собираться (сделать что-то)

in a minute – через минуту

16


– Вылезай из постели!

– Не хочу!


Get out of bed!”

“I don’t want to!”


get out – уходить

get out of – выходить из

bed [bed] – кровать, постель

17


– Не три глаза!

– Почему нет?


“Don’t rub your eyes!”

Why not?”


rub [rʌb] – тереть

your [jɔ: r, jʊər] – ваш

eyes [aɪz] – глаза (от eye [aɪ] – глаз)

why [waɪ] – почему, зачем

why not – почему нет

18


– Бабушка, ты встала?

– Нет, я только что села.


Granny, have you gotten up?” (“Granny, have you got up?” – BRIT)

“No, I have just sat up.”


granny [‘græni] – бабуля, бабушка

gotten [‘gɒtən] (AM) = got [gɔt] (BRIT) – получивший, полученный (от get [get] – получить)

gotten up – вставший (от get up – вставать)

sat up – севший (из горизонтального положения) (от sit up – сесть)

19


– Почему ты трёшь шею?

– Она затекла.


“Why are you rubbing your neck?”

“It is numb.”


rubbing [‘rʌbɪŋ] – трущий (от rub [rʌb] – тереть)

neck [nek] – шея

numb [nʌm] – онемелый

20


– Потянись в постели!

– Я потягиваюсь.


Stretch in bed!”

“I’m stretching.”


stretch [stretʃ] – растягивать (ся)

stretching [‘streʧɪŋ] – растягивающий

21


– Ты в порядке теперь?

– Да, в порядке.


“Are you all right now?”

“Yes, I am.”


all [ɔ:l] – всё; все

right [raɪt] – правильный, правый

all right – всё в порядке

now [naʊ] – сейчас

22


– Ты встала?

– Да. Я чувствую себя прекрасно!


“Have you gotten up?” (“Have you got up?” – BRIT)

“Yes, I have. I feel great!”


feel [fi: l] – чувствовать, ощущать

great [greɪt] – великий

feel great – чувствовать себя прекрасно

23


– Не прыгай на кровати!

– Больше не буду.


“Don’t jump on the bed!”

“I won’t anymore.”


jump [ʤʌmp] – прыгать, скакать

anymore [eni’mɔ: r] – больше не; уже не

24


– Заправь постель.

– Я её заправила.


Make the bed.”

“I’ve made it.”


make [meɪk] – делать, создавать

make the bed – убирать постель

made [meɪd] – сделавший, сделанный (от make – делать)

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

12.

– Ты не спишь? Вставай!

– Не хочу!

13.

– Посмотри на часы. Пора вставать.

– Нет, слишком рано.

14.

– Малыш встаёт?

– Он пытается, но не может.

15.

– Когда ты собираешься встать?

– Через минуту.

16.

– Вылезай из постели!

– Не хочу!

17.

– Не три глаза!

– Почему нет?

18.

– Бабушка, ты встала?

– Нет, я только что села.

19.

– Почему ты трёшь шею?

– Она затекла.

20.

– Потянись в постели!

– Я потягиваюсь.

21.

– Ты в порядке теперь?

– Да, в порядке.

22.

– Ты встала?

– Да. Я чувствую себя прекрасно!

23.

– Не прыгай на кровати!

– Больше не буду.

24.

– Заправь постель.

– Я её заправила.


Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

12.

“Are you not sleeping? Get up!”

“I don’t want to!”

13.

“Look at the clock. It’s time to get up.”

“No, it’s too early.”

14.

“Is the toddler getting up?”

“It is trying to, but it can’t.”

15.

“When are you going to get up?”

“In a minute.”

16.

“Get out of bed!”

“I don’t want to!”

17.

“Don’t rub your eyes!”

“Why not?”

18.

“Granny, have you gotten up?”

“No, I have just sat up.”

19.

“Why are you rubbing your neck?”

“It is numb.”

20.

“Stretch in bed!”

“I’m stretching.”

21.

“Are you all right now?”

“Yes, I am.”

22.

“Have you gotten up?”

“Yes, I have. I feel great!”

23.

“Don’t jump on the bed!”

“I won’t anymore.”

24.

“Make the bed.”

“I’ve made it.”

Using the Bathroom (Пользование ванной/туалетом)

25


– Иди в ванную. (“Иди пешком в ванную.”)

– Иду туда.


Walk to the bathroom.”

“I’m walking there.”


walk [wɔ: k] – идти, ходить (пешком)

bathroom [‘bæθru: m] – ванная комната, туалет

walking [wɔ: kɪŋ] – идущий пешком

there [ðeər] – там, туда

26


– Хочешь писать?

– Да, хочу.


“Do you want to pee?”

“Yes, I do.”


pee [pi: ] – мочиться, писать

27


– Хочешь какать?

– Нет, не хочу.


“Do you want to poop?”

“No, I don’t.”


poop [pu: p] – какать

28


– Сходи в туалет. (“Используй туалет.”)

– Сходил.


Use the toilet.”

“I have used it.”


use [ju: z] – использовать

toilet [‘tɔɪlət] – унитаз (AM, BRIT); туалет (BRIT)

used [ju: zd] – использовавший, использованный

29


– Спусти воду в унитазе.

– Спустил.


Flush the toilet.”

“I have flushed it.”


flush [flʌʃ] – бить струёй, промывать сильным напором струи

flushed [flʌʃt] – промывший, промытый

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

25.

– Иди в ванную. (“Иди пешком в ванную.”)

– Иду туда.

26.

– Хочешь писать?

– Да, хочу.

27.

– Хочешь какать?

– Нет, не хочу.

28.

– Сходи в туалет. (“Используй туалет.”)

– Сходил.

29.

– Спусти воду в унитазе.

– Спустил.


Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

25.

“Walk to the bathroom.”

“I’m walking there.”

26.

“Do you want to pee?”

“Yes, I do.”

27.

“Do you want to poop?”

“No, I don’t.”

28.

“Use the toilet.”

“I have used it.”

29.

“Flush the toilet.”

“I have flushed it.”

Washing (Умывание)

30


– Подойди к раковине. (“Переместись к раковине”. )

– Я стою перед ней.


Move to the sink.”

“I am standing before it.”


move [mu: v] – двигать (ся)

sink [sɪŋk] – раковина

standing [‘stændɪŋ] – стоящий

before [bɪfɔ: r] – перед, до

31


– Включи кран.

– Сейчас включу. (“Я сделаю это сейчас.”)


Turn on the faucet.”

“I will do it now.”


turn [tɜ: rn] – вращать (ся)

on [ɒn] – на (чём-л.)

turn on – включать

faucet [fɔ: sɪt] (AM) = tap [tæp] (BRIT) – кран

32


– Намочи руки водой.

– Я намочил их.


Wet your hands with water.”

“I have wet them.”


wet [wet] – мокрый, мочить

hand [hænd] – рука, кисть руки

hands [hændz] – руки, кисти рук

with [wɪð] – с, вместе с

water [‘wɔ: tər] – вода

33


– Возьми кусок мыла.

– Я взял его.


Takebar of soap.”

“I have taken one.”


take [teɪk] – брать, взять

bar [bɑ: r] – брусок, кусок

soap [soʊp] – мыло

taken [‘teɪkən] – взявший, взятый

one [wʌn] – один (слово-заместитель)

34


– Намыль руки.

– Я их намылил.


Soap your hands.”

“I have soaped them.”


soap [soʊp] – мыло, намыливать

soaped [soʊpt] – намыливший, намыленный

35


– Положи мыло.

– Я его положил.


Put down the soap.”

“I have put it down.”


put down – положить; положивший

36


– Помой своё лицо и руки!

– Я мою их.


“Wash your face and hands!”

“I am washing them.”


face [feɪs] – лицо

37


– Смой всё мыло.

– Я смыл его.


Wash off all of the soap.”

“I have washed it off.”


off [ɔ:f] – прочь

wash off – смывать

washed off – смывший, смытый

38


– Вытри руки и лицо полотенцем.

– Я их протёр.


Wipe your hands and face with a towel.”

“I have wiped them.”


wipe [waɪp] – протирать

towel [‘taʊəl] – полотенце; вытирать полотенцем

wiped [waɪpt] – протёрший, протёртый

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

30.

– Подойди к раковине. (“Переместись к раковине”. )

– Я стою перед ней.

31.

– Включи кран.

– Сейчас включу. (“Я сделаю это сейчас.”)

32.

– Намочи руки водой.

– Я намочил их.

33.

– Возьми кусок мыла.

– Я взял его.

34.

– Намыль руки.

– Я их намылил.

35.

– Положи мыло.

– Я его положил.

36.

– Помой своё лицо и руки!

– Я мою их.

37.

– Смой всё мыло.

– Я смыл его.

38.

– Вытри руки и лицо полотенцем.

– Я их протёр.


Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

30.

“Move to the sink.”

“I am standing before it.”

31.

“Turn on the faucet.”

“I will do it now.”

32.

“Wet your hands with water.”

“I have wet them.”

33.

“Take a bar of soap.”

“I have taken one.”

34.

“Soap your hands.”

“I have soaped them.”

35.

“Put down the soap.”

“I have put it down.”

36.

“Wash your face and hands!”

“I am washing them.”

37.

“Wash off all of the soap.”

“I have washed it off.”

38.

“Wipe your hands and face with a towel.”

“I have wiped them.”

Morning Exercises (Утренняя зарядка)

39


– Что ты собираешься делать дальше?

– Утреннюю зарядку.


“What are you going to do next?”

My morning exercises.”


next [nekst] – следующий, потом

my [maɪ] – мой, мои

exercise [‘eksərsaɪz] – упражнение

exercises [‘eksərsaɪzɪz] – упражнения

40


– Что ты делаешь?

– Я делаю приседания.


“What are you doing?”

“I’m doing squats.”


doing [‘du: ɪŋ] – делающий (от do [də, du: ] – делать)

squat [skwɒt] – приседание

squats [skwɒts] – приседания

41


– Что ты делаешь сейчас?

– Я делаю отжимания.


“What are you doing now?”

“I’m doing push-ups.”


push [pʊʃ] – толчок; толкать

push-up [‘puʃʌp] – отжимание (на руках)

push-ups [‘puʃʌps] – отжимания (на руках)

42


– Что ты делаешь в данный момент?

– Я качаю пресс.


“What are you doing at the moment?”

“I’m doing abdominal crunches.”


moment [‘moʊmənt] – момент

abdomen [æbdəmen] – брюшная полость, живот

abdominal [æb’dɔmɪnəl] – брюшной

crunch [krʌntʃ] – хруст, треск

abdominal crunches – упражнение для укрепления мышц брюшного пресса (подъём туловища из положения лёжа на спине без опоры на руки)

43


– Что она делает?

– Она делает приседания на одной ноге.


“What is she doing?”

“She’s doing one-leg squats.”


leg [leg] – нога (от бедра до ступни)

one-leg [wʌn’leg] – на одной ноге

44


– Что он делает?

– Он делает отжимания на одной руке.


“What is he doing?”

“He’s doing one-arm push-ups.”


arm [ɑ: rm] – рука (от кисти до плеча)

one-arm [wʌn‘ɑ: rm] – на одной руке

45


– Потянись после тренировки.

– Я растягиваюсь.


“Stretch after the workout.”

“I am stretching.”


workout [‘wɜ: rkaʊt] – тренировка

46


– Ты устала? Отдохни!

– Я отдыхаю.


“Are you tired? Have a rest!”

“I am having a rest.”


tired [‘taɪərd] – уставший

have a rest – отдохнуть

having a rest – отдыхающий

...
5