Интересная книга. Но это именно Бестиарий Сапковского, а не Энциклопедия мифологических существ. То есть построен он на книгах автора, не только тех, которые он написал, но и которые прочитал. То есть, как справочник эту книгу использовать не получится, он далеко не полон.
И опять же, автор затрагивает в основном славянских и европейских волшебных существ, да и то далеко не всех. В книге я не встретила ни навьев, ни мавок, ни чудов. И это при том, что у меня не очень то много познаний в этой области. Иногда автор упоминает существ из мифологии арабских стран, Египта и Индии, но буквально во всей книге по одному упоминанию из каждой страны. Иногда упоминает богов, но тоже одного-двух на всю книгу.
И у книги скорее не познавательная функция, а развлекательная, и книга предназначена в основном для фанатов цикла о Ведьмаке, Властелина Колец и всевозможных РПГ, построенных на классическом фэнтези.
Так что ничего сильно нового для себя не узнала, кроме разнообразных вариаций названий одних и тех же существ. Очерк о Змее Горыныче оказался самым информативным. Честно говоря, я и не знала, что знаменитое Тридевятое (Тридесятое) царство - это славянское царство мертвых, а Змей Горыныч охраняет Калинов мост - переход из царства живых в царство мертвых.
Книга написана довольно-таки ироничным языком, особенно ее первая половина, который, собственно и есть Бестиарий Сапковского. Над некоторыми местами я смеялась по несколько минут.
К примеру вот это))
Камелопард (Camelopardus) - Есть плод противного природе совокупления верблюда с леопардом. Разум мутится и теряется, ежели понять захочешь, каковым образом таковое совокупление происходит. А посему и дознаваться не надобно, а принять сие на веру. И все тут.
Или вот еще
Гарпия (Harpia) - Весьма отвратная скотина, полуптица-полубаба. Известны (из истории об аргонавтах и их по Руно Златое странствии) гарпии, кои царя фракийцев Финея жестоко преследовали и, непрестанно по-над головою его кружась, уделывали его и все вокруг вонючими экскрементами так, что царь Финей ни откушать, ни отпить, ни спокойно почивать не мог. Тогда два аргонавта, сыны Борея Калаид и Зет, гарпий оных прочь прогнали.
Вторая и большая часть книги - это словарь мифологических волшебных существ. Более серьезных, так как тут не всяко-разное зверье, а большей частью антропоморфные существа и разнообразные фэнтезийные расы: домовые, гномы, вампиры, эльфы, сирены, оборотни и т.д. Но и всякие драконов, гидр и прочего тоже хватает. Здесь тоже есть веселые моменты.
Гаруду взяла в качестве названия для своих авиалиний Индонезия. Эти линии широко известны тем, что предлагают пассажирам (во всех классах) горячительные напитки даром без каких-либо ограничений, сколько кто пожелает и сколько в кого влезет. Поэтому как только самолет «Гаруды» опустится на какой-либо аэродром, по трапу тут же скатывается веселая компания пьяных в дымину бизнесменов и румяных бизнесвумен в криво застегнутых блузках.
А есть и весьма жестокий черный юмор, от которого у меня в буквальном смысле волосы дыбом встали.
В Шотландии с подменышем (которого здесь именуют Sibhreach) поступали еще более жестко – клали на лопату и засовывали в печь, на раскаленные уголья. Если это действительно был подменыш, то он, вереща, ругаясь и богохульствуя, со свистом вылетал в трубу. Если же младенец не улетал, а просто-напросто сгорал… Фууу… Хмммм… Ну что ж… Людям свойственно ошибаться!
Несомненно, массу детей прикончили таким методом и замучили насмерть, причем это происходило в деревнях всей Европы, потому что миф подменыша был необычайно популярен.
В книге масса картинок, мастерски исполненных. Но тоже больше в первой части. Во второй части они тоже есть, но гораздо меньше. Прям аж огорчилась, когда не увидела иллюстраций Змея Горыныча и Кощея Бессмертного, да и многих других тоже. У этих персонажей конечно и без того портретов предостаточно, но было бы интересно увидеть их и в видении художника Дениса Гордеева.
А вообще самый шикарный Кощей получился у Александра Филиппенко))