Читать книгу «Конец авантюр» онлайн полностью📖 — Алона Морха — MyBook.
image

Глава 11. Печать Фолкера

На улице стоял теплый летний день. Дожди, наконец, закончились и жители Сертана снова увидели солнце. В гильдии наемников жизнь текла своим чередом. Юрий стоял в кабинете главы прямо перед столом Ратибора в надежде получить задание за стенами города. Волшебник раскрыл все окна и наслаждался пением птиц, которых он периодически подкармливал на своём балконе.

– Ты же знаешь мою страсть к интересным вещам, Юрий? – волшебник подписывал очередное распоряжение.

Первый помощник повернул голову к одному из всегда запертых шкафов волшебника. В нем под толстым стеклом стояли самые экзотические вещи, какие Юрий только видел: рога странной формы, древние свитки, украшение известного ювелира юга и множество других побрякушек, бесполезных на вид.

– Да. Вы только за ними меня и отправляете, – с грустью ответил Юрий.

– В этот раз не обойдется походом по пыльным лавкам, – успокоил его Ратибор. – До меня дошла информация о местонахождении королевской печати Фолкера. Она была потеряна во время Дикой войны.

– Она не действительна? – полюбопытствовал первый помощник.

– Конечно! Прошла уйма времени. Наш король уже давно использует новую. Но та, старая, отлично впишется в мою коллекцию, – Ратибор поднялся и подошёл к другому столу. – К югу от нашего славного города есть деревушка Долт. Они наняли нас для защиты.

– А как же печать? – Юрий не уловил резкой смены разговора.

– Есть вероятность, что бандиты, орудующие в том районе, поселились там, где должна быть спрятана печать. «Под тем, кто бороздит воздушные моря и ступает гордо средь врагов!» Это я записал, – волшебник протянул помощнику клочок бумаги. – И возьми парня с собой.

– Вильзивула? Стоит ли брать кузнеца на опасное дело? – озадаченно переспросил Юрий.

– В первую очередь он наемник, а только потом кто-то ещё, – спокойно ответил Ратибор. – Ты тренировал его около месяца. Считаешь что он не готов?

– В его случае и двух будет мало.

– Говорят, практика помогает. И, Юрий, арендуй телегу, вдруг в их лагере найдешь ещё что-нибудь полезное, – сказал волшебник.

Первый помощник поклонился и отправился собирать отряд. Спустившись в зал, он подозвал группу подчиненных и приказал сообщить Сандре, Генри и Вильзивулу, что будет ждать их в полном боевом облачении. Тем временем Юрий поднялся к себе и собрал всё необходимое для выполнения задания.

– Что за спешка? – взволнованно спросила Сандра, завидев приближение первого помощника. Он подошёл к остальным и внимательно осмотрел снаряжение.

– Всё просто отлично! У нас задание.

– Поподробней можно? – спросил Генри.

– Убить группу бандитов и забрать кое-что из их лагеря, – вкратце пояснил командир. Они вышли из башни, и тот фол отправились к южным воротам города. Юрий подошёл к конюшне и арендовал повозку, как только наемники вышли за стены.

– Неужели груз будет таким большим? – спросил Вильзивул, до этого момента не проронивший ни слова.

– До деревни Долт полдня пути. Я хотел бы избежать усталых попутчиков, – тонко намекнул Юрий, оглядывая отряд. – Ещё Ратибор просил осмотреть их лагерь.

Они запрыгнули на повозку и покатили на юг по избитым дорогам королевского тракта. Генри управлял лошадью, пока остальные дремали под палящими лучами. Через несколько фолов его сменил Юрий, и они съехали с главной дороги. Теперь их путь пролегал по полям и небольшим рощицам.

– Надеюсь, ты знаешь куда едешь, – выказала беспокойство Сандра, глядя по сторонам и не замечая ничего, хоть отдалённо напоминающего деревню.

– Уже недалеко, – успокоил её Юрий. – Отдыхайте, пока есть возможность.

– А здесь воздух посвежее, – почувствовал разницу Вильзивул, после месячного пребывания в каменных стенах башни, лишённой достойных окон.

***

День клонился к закату, а телега с наемниками продолжала плестись по ухабистой дороге. К радости отряда, они вскоре увидели на горизонте хижины.

– Накиньте капюшоны и спрячьте оружие, вдруг бандиты следят за деревней, – приказал командир.

Добравшись благополучно до селения, Юрий зашёл в один из домов, чтобы узнать побольше о бандитах. Остальные остались ждать его снаружи. Староста обрадовался, когда узнал, откуда они прибыли и с готовностью рассказал всё, что знал сам.

– Со слов старосты они приходят утром каждую неделю, – сообщил командир остальным, возвратившись.

– И как давно их не было? – Генри ходил кругами, разминая ноги.

– Дней пять, – Юрий бросил к деревьям на горизонте. – Дежурим по двое. Сандра, Генри вы первые. Выбери место повыше. Вокруг лес: где они из него выйдут там и должен быть лагерь, – эти слова предназначались Сандре. Она кивнула и побежала осматривать окрестности.

Юрий и Вильзивул спрятали повозку в сарай и, накормив уставшую лошадь, легли спать. В шесть утра их разбудили петухи. Свет уже начинал проникать в щели между досок сарая, когда Сандра и Генри вернулись с дежурства.

– Сегодня их нет, – устало рапортовала Сандра.

– Подождем до полудня и, если ничего не изменится, будем ждать их завтра на рассвете, – сказал Юрий. – Сандра, ты начинаешь! Слышишь?

– Да, да, – она уже улеглась на стог сена и что-то сонно бубнила себе под нос. – Убить как можно больше людей…

В этот день бандиты так и не показались. Наемники же собрались в сарае и начали травить байки. Генри рассказал парочку забавных историй, которые с ним произошли, когда он отправился на своё первое задание, пройдя обучении в Гильдии.

– Староста нас предупредит, если увидит их. Но, думаю, они не будут нарушать традицию, – Юрий присел рядом с остальными.

– Может кто-нибудь ещё расскажет интересную историю, – попросила Сандра. – А то мы умрем от скуки раньше, чем придут бандиты.

– Вспомнилась одна, – осторожно сказал Вильзивул. – Но она грустная.

– Таких большинство! – вставил слово Юрий.

– Я как-то жил во Вратах Меребора, – начал маг. – Это небольшая крепость, втиснутая между двух горных хребтов далеко на западе. Там живут в основном гномы и любители наживы, которые не боятся истреблять монстров в Проклятых землях. За плату, разумеется. И как-то раз крепость посетил виконт. Привел с собой около сотни воинов, говорил, что ему оставили наследство – местонахождение шахты с драгоценными камнями. Он вел свой род от Акралонской знати, проживавшей очень давно в тех землях, и сильно жаждал поскорее добраться до сокровищ. Отдал все деньги начальнику крепости, чтобы его пустили в долину. Мы с другом посчитали, что с кучей вооруженных людей там будет не опасно и пошли с ними в роли проводников. Вышли неудачно. Пока колонна добралась до шахты, от войска осталась половина.

– Что случилось? – спросила Сандра.

– Проклятые земли кишат множеством мерзких и опасных тварей. Однако смерть части людей – не самое интересное событие. Виконт даже не заметил их отсутствия. Мы разбили лагерь, даже сделали что-то наподобие частокола, но люди всё равно куда-то пропадали. Потом конечно находились их обглоданные кости вокруг. Группа старателей начала копать, и вскоре вся эта затея вдруг начала окупаться. До тех пор пока они не нашли странную сферу и не принесли её виконту. Он так обрадовался, что приказал наградить оставшихся членов экспедиции. Мне досталось вот это! – в руке Вильзивула появился сапфир размером с человеческих глаз.

– Ого! – удивился Генри.

– Там были и побольше. Вскоре виконт стал вести себя странно, начал всех подозревать, думал, что старатели крадут камни. Даже собственноручно казнил парочку. Потом командир экспедиции зашёл к нему поговорить. Они что-то долго обсуждали, а затем воин вышел с головой своего нанимателя в одной руке и со сферой в другой. Его безумные глаза так и поблескивали от её света. Я очень хорошо запомнил этот момент.

– Жадность встречается повсеместно, – Юрий внимательно слушал и точил меч.

– Всё больше людей поддавалось влиянию. Они даже забывали есть и спать, только караулили свои драгоценности. Я переговорил с другом, мы даже хотели вернуться обратно в крепость, но Селмейн заподозрил что-то не ладное и решил проверить.

– Что за друг? – спросила Сандра.

– Светлый эльф. Учил меня ковать оружие. Он прекрасно разбирался в магических вещах и когда увидел выкопанную сферу поближе, то сразу сказал, что её кто-то создал. Селмейн до неё дотронулся – его разум тут же помутился…

Вильзивул запнулся, но продолжил рассказ.

– Стражникам пришлось его заколоть, но Селмейн успел убить ещё полдюжины воинов. Я в благодарность за всё, чему он меня научил, вернул тело на родину. Мне не хотелось, чтобы какая-либо тварь раскопала могилу.

– На тебя этот недуг тоже подействовал? – поинтересовался Юрий.

– Нет. В том и странность. Может, потому что я работал в лагере, в то время как остальные не покидали шахту неделями. Селмейн там буквально жил. Проверял камни днями напролёт. Потом я стал свидетелем поединка. Двое воинов насмерть сражались за эту проклятую сферу. Она лежала в пыли, и в ней как будто отражались уродливые гримасы одержимых. И ещё от неё исходил странный шёпот, очень тихое бормотание. Меня как будто что-то тянуло её поднять.

– Ты не похож на безумца, – улыбнулся Генри.

– Я держал сферу недолго, её выбили из моих рук сражающиеся. Но этого времени хватило, чтобы понять: всё это время она сводила нас с ума, усиливала наши алчные наклонности.

– Живая сфера? – удивилась Сандра. – Такое вообще бывает?

– Волшебники бывают разные. Кто-то коллекционирует странные безделушки, а другие их создают, – сказал Юрий, вспомнив Ратибора.

– Что вы сделали со сферой? – спросил Генри.

– Разбили. И всё вернулось на свои места. Мы погрузились на повозки и вернулись в крепость подальше от безумной шахты. Конец! – с облегчением вымолвил Вильзивул.

– А камни! – воскликнула алчная Сандра. – Там стало безопасно. Почему вы не продолжили добывать камни?

– Мы избавились от сферы, но местная фауна осталась и жаждала нашей крови. Мы просто хотели убраться оттуда. Камней мы успели добыть достаточно, – подытожил маг, – на несколько жизней вперед.

Время шло незаметно. Они дремали по очереди, кто-то от скуки осматривал снаряжение. Юрий разбудил всех на следующий день, перед самым рассветом, и наёмники побежали занимать позиции. Сандра по лестнице залезла на крышу одного из домов. Генри предупредил всех жителей деревни, чтобы заперли двери, а сам спрятался за оградой.

– Я мог бы использовать магию, когда они придут, – прошептал Вильзивул, рядом лежащему Юрию.

– Нет! Ещё нас заденешь или пожитки селян разнесешь. Мы их просто тихо порежем и отправимся искать лагерь.

Вильзивулу ничего не оставалось кроме как согласиться.

***

С каждой сердой становилось светлее. Сандра заметила бандитов и кинула кусок черепицы в Генри: он обернулся. Сандра показала направление, откуда шли бандиты. Генри поднялся и тихо добежал до остальных, чтобы предупредить. Юрий беглым взглядом окинул деревню и приказал занять более удобную позицию.

– Их семеро. Не маленькая шайка получается, – себе под нос пробубнила Сандра.

Она дождалась, когда бандиты зайдут в деревню, и потянулась за стрелами. Сандра натянула сразу несколько и отпустила тетиву. Один выстрел – два трупа. Бандиты замерли и неуклюже упали на землю.

Сразу выбежали её товарищи и начали рубиться с оставшимися грабителями. Сандра хотела им помочь, но тут в крышу в шаге от неё впилась стрела. Она резко обернулась: у бандитов свой стрелок, и он уже снова натягивал лук. Сандра спрыгнула с крыши, чтобы лишить его преимущества и спряталась за каменной насыпью.

– Мазила! – с улыбкой бросила она и стрельнула в ответ. Воспользовавшись передышкой, Сандра выглянула из-за насыпи, чтобы сориентироваться, нужна ли её помощь товарищам.

Юрий зарезал предводителя бандитов и бился со следующим угнетателем. Генри обезоружил своего оппонента и, опрокинув его щитом на землю, заколол. Вильзивулу попался противник со щитом.

– Не помогай ему! – крикнул Юрий, когда Генри побежал в сторону мага.

Наемник всё понял и побежал к Сандре. Первый помощник скрестил оружие с бандитом, резким движением руки убрал меч и перевел его к горлу, предварительно заблокировав оружие противника. Бандит с перерезанной гортанью упал на землю. Вильзивулу надоело искать брешь, и он со всей силы, что даже глаза загорелись, рубанул по щиту. Его клинок разрубил деревянный щит и застрял в черепе противника, предварительно разрезав шлем.

Лучник, узрев полное фиаско своих собратьев по налётам, выбежал из укрытия и пустился в сторону леса. Сандра, увидев мишень на открытом пространстве, хорошо прицелилась и стрельнула на опережение: бандит упал в высокую траву, покрытую утренней росой. Когда Генри подоспел, она уже возвращалась назад. Вернувшись на поле брани, Сандра увидела Вильзивула, стоявшего над своим поверженным врагом и пытавшегося вытащить меч.

– От души приложился, – удивился Генри сломанному щиту.

– Что бы ты сделал, если бы он парировал твой удар или увернулся? – спросил Юрий у Вильзивула, который наконец извлек клинок из черепа.

– Там был ещё лучник, но он мертв, – сообщила Сандра, увидев растерянность на лице Вильзивула и избавив его таким образом от необходимости отвечать на вопрос первого помощника.

– В общей сложности восемь неумелых бандитов! – подытожил Юрий. – Генри, скажи селянам, что опасность миновала. – Сандра, Вильзивул, осмотрите их одежду. Вдруг у них есть карта до лагеря.

Вскоре из домов вышли люди и поблагодарили за помощь. Карты найти не удалось. Прошло несколько долгих фолов, прежде чем наемники, закопав тела, отправились искать лагерь.

***

Отряд приблизился к лесу.

– Можно я пойду первым? – окликнул наёмников Вильзивул. – Если в лагере кто-то остался, я смогу его найти.

– Это ещё как? – поинтересовался Генри.

1
...
...
19