– Господин Дитрих, – Эдит вскинула головку и с вызовом посмотрела в глаза Генриху, – девушка, которая живет в вашем доме, кто она?
Генрих небрежно откинулся на спинку кресла и ледяным голосом ответил:
– Эдит, если ты помнишь, когда я нанимал тебя на работу, то поставил одно условие: ты никогда не будешь задавать мне вопросов, я сам скажу тебе все, что сочту нужным. Ты была согласна со мной. Так в чем же дело? Ты отказываешься от работы?
– Н-е-е-т… Я-а-а, – Эдит плотно сжала губы и опустила голову, не в силах выдержать тяжелый взгляд Генриха.
Генрих нахмурил лоб.
– Ты познакомилась с Ольгой?
– Да. Я сделала все, как вы просили.
– Девушка тебе понравилась?
– Да.
– Расскажи все по порядку.
– Ольга мне понравилась. Но господин Дитрих… – Эдит запнулась, стараясь подобрать слова, которые помогли бы ей как можно точнее выразить свою мысль. – Ольга – необычная девушка и мне трудно охарактеризовать ее в двух словах. Я не смогла до конца ее понять. Бесспорно, она чистая и возвышенная натура, но скрытная. Похоже, в ее жизни произошла ужасная трагедия, поэтому она всего боится и никому не доверяет. А может быть, я ошибаюсь, и все это лишь плод моего воображения? – Эдит посмотрела на Генриха, ожидая, что тот по этому поводу что-то ей скажет.
Но Генрих молчал. Находясь под гнетом невеселых мыслей, он сидел в кресле неподвижно.
«А она умна, чертовка, и может скоро до всего докопаться», – подумал Генрих, глядя на Эдит.
Молчание Генриха Эдит истолковала по-своему и после некоторого колебания продолжила:
– Когда я заговорила с Ольгой по-русски, она обрадовалась, и от волнения даже заплакала. Мы познакомились. Ольга была спокойна до того момента, пока я не спросила ее, почему она покинула родину и приехала в Швейцарию.
– И что же она ответила тебе на это? – Генрих с нескрываемым любопытством посмотрел на девушку.
– В том-то и дело, что я ни слова не разобрала. Ольга говорила очень тихо. Но лицо… Вы бы видели ее лицо! Растерянность, боль, отчаяние, а затем гнев. Она была вне себя от гнева. Ольга понятия не имела, где она находится, и именно это ее разозлило. В какой-то момент мне показалось, что она хочет мне рассказать что-то, что не дает ей покоя и мучает ее. Но она сумела совладать с собой и ничего так мне и не сказала.
– И о чем же вы говорили?
– О-о-о… о многом, – Эдит улыбнулась. – Ольга с большой охотой вспоминала свое детство. Ее лицо становилось восторженно-милым, глаза загорались, а улыбка долго не сходила с лица. Она рассказала мне о своей семье, об отце и матери, о трех старших братьях, которые любили и баловали ее. Рассказала о деревне, в которой жила.
– А Ольга не сказала, когда она родилась? Точная дата.
– Разве это так важно?
– Эдит, запомни, все, что касается этой девушки… Словом, я должен знать о ней все.
– Она родилась 26 декабря 1926 года. Когда началась война, Ольга была еще девчонкой. О войне мы почти не говорили. Любой мой вопрос, касающийся этой темы, вызывал у нее какой-то внутренний протест, и она тут же замыкалась в себе. Война принесла Ольге много горя. Я поняла это после того, как она сказала, что три ее брата и отец погибли.
– А потом ты предложила Ольге показать ей город, и она согласилась.
– Да, именно так все и было. Но откуда вы знаете об этом? – воскликнула Эдит, не в силах скрыть удивление.
– Догадался.
Нет, Генрих не мог об этом догадаться. Ему рассказал Шульц, который, как только девушки покинули территорию виллы с намерением осмотреть достопримечательности города, позвонил по телефону Генриху, а тот, в свою очередь, приказал не упускать девушек из виду, следуя за ними на некотором расстоянии. Но об этом, естественно, ни Ольга, ни Эдит не знали.
– Мы почти весь день провели вместе, гуляя по городу. Я показала Ольге Базель. Нет, не тот, который знают многие швейцарцы, а мой Базель. Старинные узкие улочки и переулки, памятники древней архитектуры, великолепный собор, живописный парк в центре города с искусственными фонтанами и вечнозелеными лужайками и, конечно, зоопарк. Я думаю, наш город ее покорил или по крайней мере не оставил равнодушной.
– Скажи, Эдит, тебе удалось убедить Ольгу заняться изучением немецкого языка?
– В этом не было необходимости. Ольга сама попросила меня об этом.
– Неужели сама попросила?
– Да. Мы стояли у церкви, которая находится сразу же за женским монастырем. Не помню точно, но, кажется, я рассказывала о настоятельнице монастыря, когда Ольга произнесла: «Как коротка человеческая жизнь», а затем, резко повернувшись в мою сторону, попросила меня помочь ей выучить немецкий язык. К занятиям мы приступили на следующий же день.
– Хорошо, очень хорошо, – Генрих радостно встрепенулся. – Ну и как успехи?
– Все прекрасно. Русские обладают способностями быстро усваивать чужие языки. Об этом мне не раз говорила бабушка, в прошлом столкнувшаяся с этой проблемой лично. Это объясняется тем, что в русском языке существуют все звуки европейских языков. Не пройдет и полгода, как Ольга будет разговаривать по-немецки.
– Эдит, ты не представляешь, как обрадовала меня. Я не предполагал, что тебе удастся так быстро справиться с поставленной задачей. Всего полгода… – лицо Генриха озарила добрая и радостная улыбка.
В словах Генриха, а самое главное, в том, как они были сказаны, Эдит уловила нотки неподдельной нежности.
Это придало ей смелости, и она сказала:
– У меня есть еще одна новость, думаю, она вас заинтересует, – Эдит щелкнула замком дамкой сумочки и вынула небольшой лист белой бумаги, сложенный вдвое. – Вот, посмотрите.
Генрих развернул лист и стал с интересом рассматривать его.
– Этот рисунок Ольга сделала всего за две минуты. Но взгляните, какое поразительное сходство, а ведь я даже не позировала ей. Ольга просто взяла карандаш и как волшебник, легко и изящно провела несколько толстых и тонких штрихов, и вот… эскиз готов.
– Д-а-а, прекрасно, – Генрих словно зачарованный смотрел на рисунок, не в силах оторвать взгляд.
Он вдруг вспомнил, как неделю назад застал Ольгу одну в гостиной. Она любовалась картиной голландского художника портретиста Франса Халса, висевшей над камином. В ее взгляде было восхищение и какое-то благоговение, и Генрих невольно застыл у двери, любуясь девушкой. Ольга была необычайно обворожительна и мила, и Генрих еле сдержал себя, чтобы не заговорить с ней. Но это был миг, всего лишь миг. Ольга интуитивно почувствовала чье-то присутствие и резко повернулась. Она с презрением посмотрела на Генриха и, гордо вскинув головку, прошла мимо, даже не взглянув на него, словно он был пустым местом.
– Она этому училась где-нибудь? – спросил Генрих, продолжая любоваться рисунком.
– Непосредственное влияние, по словам Ольги, на нее оказал сельский учитель рисования, то ли Фоменко, то ли Федоренко… впрочем, это не столь важно. Он первым обратил внимание на способности Ольги к рисованию и стал заниматься с ней индивидуально помимо школьной программы. Ольга рассказала, что рисовать начала запоем очень рано, чуть ли не с трех лет. Она рисовала по воображению или с натуры, а вот перерисовывать с картинок не любила, остро ощущая, что это не ее. Ольгу занимал сам процесс рождения образа, как она выразилась, «ниоткуда». А когда ей исполнилось четырнадцать лет, – Эдит бросила робкий взгляд на Генриха. – Может быть, это вам неинтересно?
– Рассказывай, я слушаю тебя с большим вниманием, – Генрих положил рисунок на стол и потянулся за сигаретой.
– Отец за большие деньги купил ей краски. Ольга сделала кисть из шерсти, надерганной из шубы матери, прикрепила холст к деревянной рамке, которую смастерил старший брат, и стала по памяти рисовать свою деревню. Она была очень увлечена работой, но когда закончила картину, со злостью отбросила кисть на пол и обеими руками закрыла глаза. «Браво, брависсимо! – закричал вдруг старший брат и кинулся к Ольге. – Ты талант, огромный талант, ты наша гордость и наша слава». Но Ольга даже бровью не повела в ответ на пламенную речь брата. Она убрала руки с лица и воспаленными глазами уставилась на картину. С каждой секундой она становилась все мрачнее и мрачнее. Потом, болезненно сморщив лицо, Ольга с болью выкрикнула: «Картина мертвая, в ней нет жизни, нет звуков». «Ольга, о чем ты? Картина чудесная. Да и какие звуки могут быть в картине?» – возразил брат. «Она мертвая…» – со злостью повторила Ольга и, бросившись к картине, сорвала с рамы и стала рвать на куски. Брат был поражен поступком сестры и стоял как парализованный, не в силах ей помешать. Звуки… Мне это тоже непонятно. И когда я сказала об этом Ольге, она улыбнулась и задумчиво произнесла: «Мы живем ускоренным темпом и нам некогда прислушиваться к звукам, которые вокруг нас, которые в нас, и все это делает нашу жизнь серой, будничной. Скажи, ты когда-нибудь наблюдала зарево восхода или закат солнца?». Я смущенно пожала плечами. «Это потрясающее зрелище, оно целиком захватывает тебя и переносит в мир чувств, которые невозможно описать словами. Человеческий язык слишком беден, чтобы передать великое таинство природы, происходящее на твоих глазах. А художник, если он настоящий художник, посредством палитры красок может заставить тебя пережить эти чувства. Ты смотришь на картину, на которой изображен ураган, сметающий все на своем пути: деревья, хозяйственные постройки, ветхие жилища, и тебе кажется, еще мгновение – и ураган подхватит тебя, словно маленькую песчинку, и унесет за собой. И если художнику удалось внушить тебе подобные чувства, то его картина – живая и в ней есть звуки».
– Как, оказывается, можно красиво выражать свои мысли, – произнес Генрих и покачал головой. – Эдит, можно я оставлю себе этот рисунок?
– Конечно.
Вдруг раздался глухой треск, включился селектор, и секретарша сказала:
– Господин Дитрих, к вам господин Прост. Вы примете его или ему подождать?
Эдит встала и, сжимая в руках дамскую сумочку, поспешила откланяться.
– Не буду больше занимать ваше время, господин Дитрих, тем более я уже все вам рассказала. До свидания, – Эдит, поклонившись, направилась к двери.
– Эдит, – окликнул девушку Генрих.
Витхайт повернулась.
– Спасибо. Я жду тебя в следующую среду.
– Хорошо.
Генрих щелкнул тумблер селектора.
– Сайда, скажи господину Просту, что он может войти.
О проекте
О подписке