Инженер компании «Lebaudy Frères» пятится назад и жестами обеих рук дает команду к медленному выдвижению дирижабля из ангара. Многочисленная группа техников, около 50 человек в спецовках с надписью «Lebaudy Frères», удерживая длинные канаты, при свете луны выводят дирижабль из временного ангара. Дирижабль плавно плывет по воздуху. Техники привязывают канаты к деревянным кнехтам, которые установлены на земле. Дирижабль останавливается и плавно покачивается в воздухе.
102 НАТ. УЛИЦА ЗА ЛАВКОЙ ЛУКИ БРУНО – НОЧЬ
В свете луны, Лука Бруно несет к грузовику несколько жестяных канистр, на которых написано «Petrol». Он передает канистры отцу Сергию Сузуки, который стоит в кузове. В кузове грузовика уже 18 таких канистр, упаковки с консервами, фляги для питьевой воды. Отец Сергий Сузуки ставит канистры в кузов и спрыгивает на землю. Лука Бруно проходит к углу машины и поднимает край брезента, который свисает с кузова. Отец Сергий Сузуки и Лука Бруно поднимают брезент и накрывают кузов.
103 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ПЕРЕД ПРАЧЕЧНОЙ – НОЧЬ
Открывается дверь. Руки несут белый тряпичный тюк. Старик Ву подходит к арбе и кидает туда тюк.
Из питейного заведения напротив выходят подвыпивших три японских солдата с оружием. Говорят по-японски.
ЯПОНСКИЙ СОЛДАТ 1
Так вот, у этого старика спрашивают, в чем секрет его долголетия? А он отвечает: Я ел пять морских ежей в день.
ЯПОНСКИЙ СОЛДАТ 2
И что?
ЯПОНСКИЙ СОЛДАТ 1
…сырыми, и не разжевывая!
Японские солдаты начинают громко хохотать. Затем второй из них видит старика Ву.
ЯПОНСКИЙ СОЛДАТ 2
(старику Ву)
А ты, китаец, тоже ешь морских ежей или у вас в Китае старики едят что-то по забористей?
ЯПОНСКИЙ СОЛДАТ 1
Вероятно, наши кнуты!
Японские солдаты разряжаются новым раскатом смеха. Старик Ву не ведется на провокацию – кладет в свою повозку тюк с чистым бельем, и идет за следующим.
ЯПОНСКИЙ СОЛДАТ 2
Эй, ты, китаец, я к тебе обращаюсь!
Второй японский солдат становится агрессивным – быстро догоняет старика Ву.
104 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ЗА УГЛОМ ПРАЧЕЧНОЙ – НОЧЬ
Яхонтов пробирается в темноте и подходит к углу прачечной, стараясь не попадать в свет окон. Он выглядывает из-за угла.
105 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ПЕРЕД ПРАЧЕЧНОЙ – НОЧЬ
Японский солдат схватывает за шиворот старика Ву.
106 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ЗА УГЛОМ ПРАЧЕЧНОЙ – НОЧЬ
Яхонтов мгновенно отпрянул назад за угол.
107 НАТ. ГОРОД МАЦУЯМА ПЕРЕД ПРАЧЕЧНОЙ – НОЧЬ
Второй японский солдат тащит старика Ву к свету из окна.
ЯПОНСКИЙ СОЛДАТ 2
Ты что, китайская обезьяна, от старости совсем оглох? Или тебе успели язык отрезать?
Второй солдат рукой нажимает на скулы – хочет разжать челюсти старика Ву. Старик Ву не разжимает челюсти. Тогда второй японский солдат вытаскивает штык-нож и намеревается разжать зубы старика Ву лезвием штык-ножа, прижав старика Ву к стене.
ЯПОНСКИЙ СОЛДАТ 2 (CONT’D)
Покажи язык! Покажи, я сказал!
Из-за угла прачечной выходит Яхонтов, он останавливается в свете, падающем из окна, что бы лучше был виден.
ЯХОНТОВ
Оставь старика в покое, вояка.
Японские солдаты вмиг перестают скалится, скидывают свои ружья с плеч и наставляют на Яхонтова.
ЯПОНСКИЙ СОЛДАТ 1
(кричит по-японски)
Стой! Руки! Руки вверх!
Второй японский солдат теряет интерес к старику Ву, скидывает свое ружье и так же наставляет его на Яхонтова. Он подходит к Яхонтову.
ЯХОНТОВ
Лагерь в какую сторону? Я заблудился.
Второй японский солдат жестом ствола ружья показывает, что бы Яхонтов поднял руки.
ЯПОНСКИЙ СОЛДАТ 2
(кричит по-японски)
Где пропуск?!
ЯХОНТОВ
Да не кричи ты! В какую сторону лагерь, говорю? Кьянпэ где?
ЯПОНСКИЙ СОЛДАТ 2
(кричит по-японски)
Покажи пропуск из лагеря?!
ЯХОНТОВ
Я в лагерь хочу вернуться. Куда идти? Туда?
Яхонтов указывает рукой в сторону. Второй японский солдат резко размахивается и прикладом бьет Яхонтова в живот. Яхонтов скрючивается. Остальные японские солдаты тут же подбегают к Яхонтову, наваливаются и связывают ему руки за спиной, затем его поднимают.
Старик Ву смотрит как уводят Яхонтова.
108 ИНТ. ЛАГЕРЬ КОМНАТА ЯХОНТОВА – НОЧЬ
Ступин входит в комнату Яхонтова и видит пустую кровать.
109 ИНТ. КОМНАТА ЙОКО – НОЧЬ
Йоко спит на футоне – хлопчатобумажном матрасике с подушкой, которые лежат на полу. Слышны выкрики патруля. Йоко открывает глаза. Она прислушивается, затем встает с футона и подходит к окну.
110 НАТ. ЛАГЕРЬ ДВОР – НОЧЬ
Охранник распахивает ворота лагеря. Японские солдаты ведут скрученного Яхонтова к воротам.
111 НАТ. ЛАГЕРЬ ПЕРЕД БАРАКОМ – НОЧЬ
Ступин спешно выходит из барака и видит, как несколько охранников бегут через двор к воротам лагеря, а затем ведут в обратном направлении скрученного Яхонтова.
СТУПИН
Твою ж мать!
Ступин нервно снимает фуражку, достает из нее папиросу и закуривает. От папиросы струится стружка дыма.
112 ИНТ. ЗАМОК МАЦУЯМА КАБИНЕТ КОМЕНДАНТА – НОЧЬ
Струйка дыма в виде спиральки поднимается от благовонной палочки. Полковник Като медитирует перед буцуданом – домашним алтарем в виде шкафчика, двери которого открыты. В буцудане стоит статуэтка будды, подставка для благовоний, колокольчик. Настойчивый стук в дверь выводят полковника Като из медитации. Он тяжело встает, идет к двери и открывает ее. На пороге стоит запыхавшийся капитан Куроку.
ПОЛКОВНИК КАТО
Что вам угодно, капитан?
КАПИТАН КУРОКИ
Яхонтов только что был пойман за территорией лагеря.
Полковник становится похожим на тучу, одевает китель, идет к столу, на которой лежит его фуражка, берет ее, надевает на голову, затем подходит к двери. Капитан Куроки пропускает его вперед. Полковник Като выходит из кабинета. За ним выходит капитан Куроки.
113 НАТ. ЛАГЕРЬ ДВОР – НОЧЬ
Во дворе стоят патрульные и держат скрученного Яхонтова. Из темноты по тропинке, ведущей из замка Мацуяма спешно спускается полковник Като и капитан Куроки. Полковник Като останавливается в полутора метре от Яхонтова и долго сурово смотрит на него. Яхонтов поднимает голову и так же смотрит прямо в глаза полковнику Като.
ПОЛКОВНИК КАТО
Я вас предупреждал.
На лице капитана Куроки появляется злобная ухмылка.
Конец пилотной серии.
О проекте
О подписке