Алексей Писемский — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Алексей Писемский»

57 
отзывов

Landnamabok

Оценил книгу

Забавная, всё-таки, у наших классиков тенденция что ни попадя комедиями называть: «Человеческая комедия», «Чайка», «Хищники» вот ещё… Очень много А.Ф. вылил желчи в этой пьесе, сарказма, цинизма и язвительности, яду. Очень горько получилось, безапелляционно и безысходно. У таких нас нет будущего. Пьеса о чиновниках, о битве за места, если быть точным. Много архаичностей того времени: давно забытые законы, сословная иерархия, та чиновничья кухня. Читать интересно. Чиновники не изменились: то же подобострастие, те же подковёрные интриги, тот же бестиарий типов и характеров.

После прочтения пьесы у меня к автору появился один вопрос. Алексей Феофилактович, а в Вашей пьесе «Хищники» есть положительные персонажи? Я не понял. Граф Зыров – персонаж очень непростой, многослойный – умный, приземлённый реалист, умеет называть вещи своими именами и видеть то, что действительно происходит. Поначалу весь этот бедлам очень напоминал по типажам мерзавцев «Ревизора». В обойму не попадают только граф и незримый князь, как его там, который в тексте не появляется и в представлении персонажей тоже, но характер его пунктирно обозначен и реакция его на происходящее тоже озвучивается. Плюс две тёмные лошадки – чета Вуландов, директор умер, не выдержав свистопляски, а его жена исчезла из поля зрения и о характерах их можно спорить.

Очень понравился Мямлин с его дёргающимся лицом и та брезгливость, с которой все действующие лица пьесы его воспринимают. Ой, как бы досталось Писемскому на орехи за нетолерантность!

Больше всего понравилось, что в финале пьесы выстреливает название и эпиграф к пьесе, очередная полузабытая пословица от А.Ф.:

Лошадь волки съели, да санями подавились.

Сюжет пьесы не так прост: старый граф – начальник ведомства выдвигает своего молодого протеже своим товарищем (ну, была такая должность) в обход м.б. более достойных кандидатур, которые не преминут об этом упомянуть. Начинаются гонки на длинные дистанции: Андашевский (собственно, протеже) бросает свою любовницу с семилетней историей отношений и женится на дочери графа Зырова, его противник Вуланд начинает травлю выскочки в прессе пером мелкого чиновника ведомства Шуберского, прозрачно намекая в остроумных фельетонах о взяточничестве виновника торжества. Зыров защищает своего воспитанника, который со своей женой – дочерью графа, начинает подсиживать своего начальника. Меня слегка подзаело всеми этими мерзопакостями, но я всё простил автору, когда ружьё выстрелило... санями!

5 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Unikko

Оценил книгу

Одним из сомнительных достижений современного искусства является так называемая «режиссерская опера». Идея проста, хотя и абсурдна: сделать классическую (читай «устаревшую») оперу более понятной и привлекательной для современного массового зрителя. Достигается это чаще всего за счет актуализации, осовременивания оригинального сюжета. Действие переносится в сумасшедший дом, на кухню обычной квартиры, в бассейн, спортзал, офисный центр. Вместо старомодных ценностей, таких как чистая любовь, целомудрие и самопожертвование, артистам предлагается изображать более привычные для современного человека секс, насилие и психиатрические расстройства. А все потому, что классическая опера как она есть, по мнению некоторых современных режиссеров, музыкальных критиков и зрителей, безнадежно устарела.

Похожие мысли, только не о классической музыке, но о литературе, можно встретить и на просторах ЛЛ. «Терпеть не могу нафталиновую классику и считаю, что большинство ее просто тупо устарело, а многие люди восхищаются просто потому что "классика"». Отвлечемся на секунду от того, что «быть классическим» в некотором смысле означает хранить традицию от разрушительного действия времени. Поставим вопрос таким образом: насколько актуальны темы классических произведений? Вот, например, роман Алексея Писемского. Кому, казалось бы, кроме историков может быть интересен портрет людей 1840-ых годов, поколения, родившегося после Восстания декабристов. С другой стороны, роман Писемского одновременно и история взросления Павла Вихрова, история автобиографическая (в образе Павла писатель соединил художественный вымысел с фактами из собственной жизни). Герой романа во многом повторяет путь своего создателя: в начале повествования Павлу тринадцать лет, и горячо любящий его отец, полковник, хорошо представляя себе тяготы воинской службы, вместо армейского полка решает отправить сына учиться в гимназию. После окончания гимназии Павел намеревался поступать в Демидовское училище на военную службу, но знакомство с кузиной и переживания первой любви изменили его планы. Вихров решает поступать в Московский университет, где выбирает, как и сам Писемский, математический факультет, но при этом продолжает интересоваться литературой и писать...

Но как бы там ни было, разве это актуально - история взросления, состоявшегося целую вечность назад? Но вот что любопытно: если бы роман Писемского был основой для оперного либретто, современному режиссеру нужно было бы только переодеть героев в современные костюмы, и всё. Актуализировать ничего и не пришлось бы: в романе уже показаны темные стороны человеческой натуры, уже есть случайные связи и внебрачные дети, есть «свободная от обязательств любовь» и - жизненно важное для концептуальной современной режиссуры - то, что называют «бытом». У Писемского даже самый положительный персонаж (если герои романа в принципе могут быть разделены на положительных и отрицательных) – Еспер Иванович, дядя главного героя и философ, апологет платонической любви - не чужд зову плоти. Или вот, например, фрагмент творческих поисков молодого Павла Вихрова:

Воображение перенесло его в деревню; он описал отчасти местность, окружающую Перцово (усадьбу Фатеевой), и описал уже точь-в-точь господский дом перцовский, и что в его гостиной сидела молодая женщина, но не Клеопатра Петровна, а скорее Анна Ивановна, - такая же воздушная, грациозная и слабенькая, а в зале муж ее, ни много ни мало, сек горничную Марью за то, что та отказывала ему в исканиях. Стоны горничной разрывали сердце бедной женщины, но этого мало; муж, пьяный и озлобленный, входит к ней и начинает ее ласкать. Страдалица этого уже не выдержала: она питает к мужу физиологическое отвращение, она убегает от него и запирается в своей комнате. Затем в одном доме она встречается с молодым человеком: молодого человека Вихров списал с самого себя - он стоит у колонны, закинув курчавую голову свою немного назад и заложив руку за бархатный жилет, - поза, которую Вихров сам, по большей части, принимал в обществе. Молодой человек - старый знакомый героини, но она, боясь ревности мужа, почти не говорит с ним и назначает ему тайное свидание, чтобы так только побеседовать с ним о прошлом...

К чему я все это: в XXI веке противопоставление классической и современной литературы утратило какой-либо смысл. Окончательно победили синтез, компромисс и свобода интерпретации. Любое классическое произведение можно прочитать с точки зрения актуальности. В любой современной книге можно обнаружить «вековую мудрость». И у меня только одно пожелание: пусть остается актуальным прекрасное.

11 мая 2019
LiveLib

Поделиться

Landnamabok

Оценил книгу

Писемский – крепкий писатель и все его вещи хороши и добротны. Но есть у него два впечатляющих по красоте и яркости романа – «Масоны» и «В водовороте», а так же две изысканнейших пьесы, стоящие в одном ряду гениальных русских классических пьес и превосходя некоторые из них. Первая - «Ваал».

Всё полюбившееся в отечественной классике драматургии в этой пьесе есть, а подано весьма самобытно и узнаваемо – по-писемски. Это царство денег, сильные и ранимые женщины, богатые мерзавцы, перекрёстные интриги, роскошь и бедность. Вообще для эмансипации женщин русскими писателями классиками и, в частности, Писемским сделано очень много.

спойлерВ «Ваале» автор изображает женщину, которая в финале пьесы сдаётся в силу необратимости произошедшего, побеждённая Ваалом (по выражению А.Ф.).свернуть

Меня заинтриговал сюжет. Т.е. такое писали, но по-другому, А.Ф. сильно детализирует, досконально и достовернейше прописывая психологию каждого (!) персонажа, даже эпизодическая кухарка Татьяна здесь обладает харизмой. Завязка сюжета. Миллионер Бургмейер, как бы хороший человек, имеет любовницу Евгению Николаевну – подругу детства его жены Клеопатры (о, как много значат имена в русской классике!) Сергеевны. Бургмейеры уважают друг друга. Миллионер фактически стоит на пороге банкротства и судьба его финансов зависит от решения депутата земства Мировича, тайно любящего Клеопашу (это не я, я бы себе такого не позволил, это Писемский всё!). Любовница подсказывает коммерсанту, чтобы тот попросил свою жену поинтересничать с Мировичем, что тот после недолгих колебаний и делает. Клеопатра взрывается, уходит к Мировичу и тот после недолгих колебаний позволяет Бургмейеру выиграть тендер и уходит из службы по зову совести.

А дальше начинается самое интересное – персонажи начинают раскрываться. Очень хорош здесь друг Мировича адвокат Куницын, Евгения Николаевна оказывается змеюкой. Вроде бы единственный не предавший Бургмейера еврей Симха Рувимыч – тоже, как оказалось тот ещё херувим… Финал пьесы открыт. Т.е. вся романтика для Клеопатры Сергеевны - вера в мужчин, вера в собственное счастье и пр. – рухнула окончательно и бесповоротно, но как может сложиться её жизнь с мужем, доверие и уважение к которому растоптаны, читатель не узнает.

Малюсенько меня потряхивает от названия, уж больно оно пафосно и несколько фальшивенько звучит. Во всём остальном – великолепнейшая, интереснейшая пьеса, абсолютно современно и своевременно звучащая и достойная сцены. Если бы эта трагедия была поставлена, я бы из Питера доехал бы…, ну, до Е-бурга - не знаю, а уж до Москвы бы точно доковылял.

8 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Landnamabok

Оценил книгу

Эта небольшая по тексту пьеса весьма объёмна сценически, мне кажется. Хотя, мне сложно представить режиссёра и театр, который рискнёт это поставить в наше время. Во многом нам не понять проблематики – крестьянка приносит в подоле ребёнка от своего барина, когда её муж находится на заработках в Питере. И отсюда выкатывается огромный снежный ком: межсословные коммуникативные трудности, когда представители разных сословий говорят на разных языках; домостроевский взгляд на брак и отношения и веяния времени; преступление и покаяние…

И при таком эмоциональном накале и перегрузе – неспешная, витиеватая и забавная речь крестьян, наивные предрассудки крестьян о железной дороге и почему едет паровоз, очаровательная крестьянская беседа за жизнь, деревенские сплетни. Объёмно вылеплены характеры, отношение к персонажам меняется по ходу пьесы. Ярки и оригинальны второстепенные персонажи – Спиридоньевна, бурмистр, дядя Никон. Ананий Яковлев – тот самый крестьянин, вины которого в произошедшем на начало пьесы никакой не было, поначалу вызывает отторжение и некоторую брезгливость, а в развязке пьесы – вызывает сочувствие и сострадание. Лизавета – просто страдающая «мебель», дамы и девушки, простите меня и по ходу пьесы – это просто некий образ абстрактного страдания. Виновник проблем, страдающий барин, Чеглов-Соковин очень интересен – немножко Обломова, немножко Райского, немножко совести князя Мышкина. Но драма вся лежит на плечах Анания.

Вот несколько меня покоробило убийство младенца, но, похоже, в те времена об этом просто модно было писать, но остальное – безупречно. И, разумеется, россыпи всяких крестьянских словечек типа «вчерасятко». Но развязка… Писемский гений, что в очередной раз доказывается финалом пьесы. Ананий Яковлев испытывает раскаяние, не литературное, а всамделишнее, а Лизавета жалеет и сострадает убийце своего ребёнка. Это высший пилотаж.

Я мечтаю увидеть эту умную пьесу на сцене, но, боюсь, это маловозможно.

31 января 2020
LiveLib

Поделиться

licwin

Оценил книгу

А что ж? Не так уж и неправа была старая барыня, препятствуя браку Ольги Николавны и Федора Гаврилыча.. Потому как по словам священника Михаила Немнонова

Крепкий брак держится на ответственности, на обязательствах, а вовсе не на чувстве любви. Чувство – это награда. Чтобы проснуться утром с чувством любви, его нужно заслужить, по крайней мере, с предыдущего вечера. Те браки, в которых супруги ориентируются только на свои чувства, обречены на распад. Чувство любви, как и всякое чувство, изменчиво, и если супруги будут сходиться и расходиться всякий раз, когда их посетит новое чувство, у нас не будет ни семьи, ни государства, ни общества, а будет сумма эгоистичных и при этом очень несчастных индивидуумов, непригодных ни к какому серьезному делу. Кто-то хорошо сказал, что как и все остальное, за что стоит бороться, брак требует ежедневной работы и выполнения принятых на каждого обязательств. Тогда со временем будет расти и чувство любви.

Все предельно ясно.. Что тут можно еще добавить?
Милые девушки! Дорогие юноши! Прежде чем открыть сердце большому чувству, хорошенько подумайте головой, стоит ли вам вступать в брак с этим человеком? Что у него есть , кроме смазливой внешности? Какие у него (ней) свойства души и характера, кто родители, какое образование? И только тщательно взвесив все "за" и "против" , бросайтесь в омут любви. А там уже голова работать не будет)

6 ноября 2019
LiveLib

Поделиться

Landnamabok

Оценил книгу

«В водовороте» - роман камерный. Минимум персонажей, полное отсутствие случайных эпизодов, замкнутость тем. Автором нигилизм рассматривается как нравственная болезнь и то, как эта болезнь влияет на отношения между мужчиной и женщиной, на семью. Писемский бесподобен в разработке темы. Из трёх романов Писемский берёт номинации за безупречную композицию (гениальные «Бесы» и «На ножах» здесь, всё-таки, несколько прихрамывают); влияние «новых идей» (собственно, нигилизма) на взаимоотношения между мужчиной и женщиной, на семью, в частности; за «камерность и локальность» в разработке темы романа. Алексей Феофилактович под микроскопом рассматривает в своём романе воздействие нигилизма на частного человека.

Сюжет до гениального прост – любовный треугольник: князь Григоров, его жена княгиня Григорова, нигилистка Елена Жиглинская, да местами маячащие барон Мингер и журналист Миклаков. И это собственно всё, но вот здесь-то всё и происходит. Князь гуляет от княгини к нигилистке, а связали их «новые идеи», носящиеся в воздухе. Княгиня ревнует, у нигилистки от князя рождается ребёнок, нигилистка гордо страдает, отказываясь от помощи, пытается выживать самостоятельно… Меня поразила причина конфликта между Жиглинской и князем – он отказался стать полякующим, шикарное слово, кстати, т.е. не дал денег нигилистке на польское дело (хотя это и был лохотрон, её развели), т.е. из его понимания патриотизма. И результатом - трагедия, причиной которой явилось саморазрушение "старого мира", а жертвами - все углы треугольника. Это впечатляет.

Писемский использует в романе минимальное количество персонажей – ровно столько, чтобы мир не казался пустым, но разрабатывает каждый образ скрупулёзнейше. В первую очередь хочется отметить героев второго плана: умопомрачительнейший доктор Елпидифор Мартыныч, обаятельнейшая кузина Григорова Анна Юрьевна, карьерист барон Мингер, мутный журналист Миклаков. Ещё вот что настораживает – антагонисты антинигилистической прозы у Писемского уникальны, его «полубоги» и «трикстеры» не похожи на всех этих Базаровых-Гордановых-Верховенских-Вронских и, соответственно, прочих положительных Подозёровых.
Я потрясён романом, потрясён до такой степени, что боюсь сравнивать его с «Бесами», просто боюсь.

«Антинигилистическая проза» №3

7 августа 2019
LiveLib

Поделиться

sinbad7

Оценил книгу

Дорисковался, гаденыш! Предупреждал я его,
что бабы и кабаки доведут до цугундера

Горбатый

Роман Писемского "Масоны" представляет собой семейную сагу, рассказывающую о судьбе сестер Рыжовых, на фоне декораций XIX века: масоны, откупщики, хлысты, закат дворянства, рассвет капитализма. В общем "Раньше было лучше"

Действие происходит в трех локациях: условная деревня(провинция, водка, балы по-деревенски, убогость какая-то и нищета повально у всех, кроме откровенно богатых дворян и хапуг откупщиков), условная Москва(которая в общем-то тоже большая деревня только с театрами, кабаками и картами) и условный Петербург(там живет большое начальство и складывается впечатление, что весь Петербург это одно большое присутствие).
Язык романа довольно легкий, хотя и немного устаревший, приходилось лезть в словарь и Википедию за разными словами. Сноски не помогают от слова совсем belle madam[красавица]. Я бы, например, хотел бы узнать что такое хоробрец, английское пике, рытый бархат и многие другие старинные выражения. Очень интересно читать про всякие старинные штуки, чувствуется, что Масоны писались еще и как некая энциклопедия тогдашней жизни, обычаев, порядков.
В книге действуют как реальные исторические лица, например, князь Голицын - старый масон, так и вымышленные персонажи, впрочем их фамилии явно указывают на их прототипы (Лябьев - Алябьев, Батенев - Бартенев).
Стержнем повествования служит семейная история трех сестер, одна из которых умерла в раннем возрасте от неудачных родов, вторая вышла за Лябьева (с далее последовавшей криминальной историей), третья заинтересовалась масонством и вышла за пожилого масона Марфина (тоже один из центральных персонажей). На этот стержень нанизаны житейские истории, сопровождающие многочисленных героев произведения, мораль которых, по-моему, заключается в следующем: Россия скатилась в полное беззаконие, добиться правды можно только если есть большие деньги или большие связи. Простому человеку с государственной машиной тягаться не приходится.
Масоны в романе предстают в основном уходящим, пожилым поколением, глубокого рассказа о том, чем же они занимались не получилось, конечно есть несколько философических рассуждений и пара описаний масонских обрядов, но в общем они живут как обычные люди, только стараются придерживаться каких-то моральных правил.
Женщины в романе служат в виде какого-то дьявольского отродья, которое только и делает, что подпадает под развращение или развращает само, из-за них мужчины пьют, играют в карты, впадают в депрессию и меланхолию, манкируют обязанностями. На этом фоне идиллическим белым лебедем смотрится Сусанна, вышедшая замуж за старика Марфина, но от этого общий негатив только заметнее.

Плюсы: интересно читается, много исторических артефактов, в основном не картонные персонажи.

В общем и целом
хорошо

31 мая 2020
LiveLib

Поделиться

apcholkin

Оценил книгу

«Питерщик» – первый из трёх рассказов Писемского, объединённых затем в цикл «Очерки из крестьянского быта». Рассказ был написан в 1852 и вызвал большой интерес. Сейчас уже кажется, что в нём нет ничего особенного. Но читается хорошо, хотя экспозиция кажется затянутой.

В отличие от ожиданий, которые делает короткий пересказ Львом Аннинским в книге «Три еретика», в рассказе нет никаких зверств и непотребства. Мало того, рассказ светлый и целомудренный.

Сначала я выбрал для эпиграфа такие слова из рассказа: «…От хмельного мужику все нехорошее и в голову приходит». Но потом сообразил, что герой говорит эти слова только об одном случае в своей жизни. Остальное у него происходило совсем по другим причинам. Рассказ не о вреде пьянства, рассказ о силе предприимчивости и силе любви русского мужика.

Главный герой Клементий промышляет отхожим промыслом в Питере. Он человек одновременно и дельный, быстро зарабатывающий деньги, и романтический в любви. Оба его жизненных краха случились из-за этой самой, из-за любви. В первый раз он затосковал и чуть не помер. Во второй раз – спился. И вот интересное противоречие с нашим шаблоном: времена крепостнические, а барин разумный. Барин спас Клементия после второй неудачной любви, найдя его, спившегося, в Питере, и вернув домой. Выдержал он Клементия четыре года в деревне, на барщине, и когда тот совсем оправился, выдал ему паспорт и отпустил-таки в Питер, да потом ещё взял под свой залог хороший подряд для него. Вот такие крепостники. Не все салтычихи и органчики. Ну так чухломские баре на отхожих промыслах хорошо зарабатывали. Зачем дельными мужиками разбрасываться? В общем, рассказ рисует вполне разумное устройство крепостнической жизни. И, конечно, поражает чухломская деревня, бóльшую часть года живущая без мужиков, которые все – на отхожих промыслах в дальних столицах. И держится вся деревня на бабах – они и пахари, и десятники. Собственно, удивляться не приходится: любая большая война – и вся русская деревня остаётся на бáбах.

Во второй части «Трёх еретиков» Аннинский интереснейше анализирует романы Мельникова-Печёрского и говорит, что в них показана бездонная душа русского человека, который держится за внешние обряды, например, за те самые два или три перста, коими осеняют себя крёстным знамением, потому что кроме этих поручней никаких иных опор у него нет – внутри полная стихия и вольница души, которая иначе разлетится во все стороны света. Вот и питерщик Клементий это подтверждает: из-за несчастия в любви легко срывается в бездну, из которой его вытаскивают другие. Но и выводы он делать умеет, потому что русский мужик совсем не глуп. Опять крепко встаёт на ноги. Чем не образец для нынешнего подрастающего поколения – ну, если вычеркнуть срывы от несчастной любви. Впрочем, в юном возрасте мы все туда срывались, а кто не срывался, тот, видать, не был юн…

И еще одно «Питерщик» напомнил. Можно сказать, что рассказ – вялый (по накалу страстей и безумств) набросок к роману Достоевского «Идиот». Ведь Клементию не сносит от любви крышу так, как сносит Рогожину с его куражом и бесчинствами, и Пелагея Ивановна, на которой разоряется Клементий, – не та страстная женщина, которая Настасья Филипповна. Вряд ли Достоевский вдохновлялся рассказом Писемского; просто случаев такого срыва из-за «баб-с» в жизни наверняка хватало. Но и творческую связь такую я бы не отрицал. Вот меня поражающий факт: Писемский и Достоевский родились в один год (с разницей в полгода) и скончались в один год (с разницей в неделю).

* * *

Питерщик Клементий из рассказа – это талантливый промышленник, который умеет сколотить под себя артель и получить выгодные, часто казённые подряды. Но собственно отходники как работники не так много зарабатывали: https://ru.wikipedia.org/wiki/Отходничество. Об этом и в рассказе: спивающийся Клементий устроился всего за 15 рублей в месяц работягой в свою прежнюю артель. А перед этим легко сорил червонцами и углами.
 
 

Вильнюс – город низколетящих ангелов. Бизнес-центр на Швитригайлос 11. Фото: Анатолий Пчелкин, 04.10.2021

16 января 2022
LiveLib

Поделиться

Mary-June

Оценил книгу

"Роман старинный, отменно длинный, длинный, длинный" - написанный гораздо позже этих закавыченных строк и тем не менее вполне подходящий под такое определение.
Несмотря на название, ждать каких-то тайн, леденящих душу обрядов, мистических откровений или потустороннего, проникающего в реальность, не стоит. Философией, впрочем, и историей масонства читателя чуточки накормят - то и дело то один герой другому лекцию прочитает, то письмо кто кому напишет этакое, то священник-масон проповедь провозгласит с подтекстом. А история, разворачивающаяся на страницах романа, вполне обыденная, хотя и немного криминальная. Тут вам и обесчещенные благородные девицы, и злодеи, живущие и процветающие по поддельным документам, и жены-взяточницы при простофилях-мужьях, и пылкие влюбленные, умирающие от любви, и финансовые махинации, и покровительство сильных мира сего, и опальные хлысты, и убийства, и интрижки.
Сюжет так или иначе вьется вокруг главного героя полковника в отставке и участника Отечественной войны Егора Егоровича Марфина. Он богатый помещик, честный человек и масон. Изображен как весьма сострадательный и принимающий посильное участие в людях, щепетильный и совестливый, а также довольно вспыльчивый и вместе с тем мягкосердечный. Широта его взглядов, видимо, проявляется еще и в том, что его камердинер также масон, как и он. У Марфина есть племянник Валериан Ченцов, кутила, игрок, мот, увлекающийся молодой человек, может быть и добрый изначально, но испорченный. Значительную часть романа и составляют их взаимоотношения: как Ченцов занимает у дяди денег, как заигрывает с женщинами, как влюбляется сам и влюбляет в себя Людмилу, на которой Марфин хотел жениться, что происходит далее, почему Ченцов женился на дочери дворянского представителя и почему тот умер при известии о замужестве дочери, как сложилась его супружеская жизнь. Далее в сюжете важное место занимает противостояние "честных людей" (конечно, во главе с Марфиным, не без участия еще одного несчастного поклонника все той же Людмилы майора Зверева, а также по инициативе друга Марфина доктора Сверстова) и негодяя, убийцы и дельца Тулузова (на самом деле, вовсе не Тулузова, а беглого каторжника, похитившего паспорт у убитого им же мальчика посыльного). Третьей крупной составляющей развития событий является история женитьбы и семейной жизни Марфина, которому все же посчастливилось - младшая сестра Людмилы Сусанна сама по доброй воле и по любви согласилась стать его женой. Надо сказать, что немалую роль в этом сыграло и ее желание стать масонкой, что было возможно только для жены масона. Весь роман меня смущала разница в возрасте супругов - все-таки полковнику было около пятидесяти в начале книги, а Сусанне, как я поняла, около двадцати. И она притом умудрилась противиться искушению: в нее был влюблен баловень всей Москвы Петр Углаков, но Сусанна его избегала, а потом призналась мужу в своей симпатии и попросила увезти ее в Европу - подальше от искушения. Вот. А Углаков-то взял и от огорчения умер. А потом и Марфин приказал долго жить... но перед этим все же написал любимой жене письмо-наставление, весьма любопытного содержания...
В общем-то главный герой был, скорее, исключением среди русских масонов - то есть он искренне стремился к постижению масонских тайн, к самосовершенствованию и прочим прекрасным вещам, тогда как другие (например, дворянский предводитель Крапчик) в масонство пришли за связями и весом в обществе.
Структура роман немного расплывчатая - некоторые эпизоды просто затягивают действие и ничего существенного не прибавляют, хотя сейчас и читаются как некоторый отчасти любопытный снимок того времени (а точнее, как взгляд из 80-х годов девятнадцатого века в 30-е и 40-е годы).

12 августа 2015
LiveLib

Поделиться

ari

Оценил книгу

Двадцатисемилетний красавчик, поручик в отставке, Сергей Петрович Хозаров промотал всё своё состояние и теперь живёт в долг, надеясь поправить своё положение с помощью какой-нибудь дуры-невесты с хорошим приданым. Помимо склонности брать у всех в долг у него был ещё один недостаток — он был очень влюбчив и буквально каждый месяц находил себе новый предмет страсти. И вот как-то раз таким новым предметом стала грёзовская головка Мари Ступицыной.
Очень интересное семейство эти Ступицыны. Они не очень богаты, но небольшие средства у них имеются. В семействе три дочери. Старшие две, как это часто водится в сказках да и романах частенько, страшненькие, зато младшая — красавица, грёзовская головка которой так пленила нашего героя. Мать двух старших любила так себе, без фанатизма, а вот Мари была её идолом. Сама Мари — это ещё совершеннейший ребёнок, только недавно в куклы перестала играть, но, тем не менее, к ней уже несколько раз сватались. Мать мечтает выдать её замуж за богача, и у неё уже есть на примете один.
Но мой любимчик — это отец семейства Антон Федотыч. У него есть одна слабость, любит приврать. Врёт всегда, даже без особой надобности, а просто из любви к искусству. Самые смешные страницы повести обязательно с участием Антона Федотыча.

Эта повесть имеет подзаголовок "Брак по страсти", но никакой особой страсти там нет. Хозаров повёлся на враки Антона Федотыча, который по своему обыкновению раз в десять преувеличил размеры приданого Мари. А Мари понравилась смазливая мордашка Хозарова, и ей нравилось играть с ним в ладошки и целоваться.

Язык у Писемского хорош, нужно ещё его почитать.
Мой словарь пополнился новыми словами — сам-десят, сам-пят, охулки. И вот что интересно, в примечаниях есть пояснение, кто такой Александр Дюма, а смысл новых для меня словечек мне пришлось выяснять самой.

10 марта 2024
LiveLib

Поделиться