Басель, наблюдавший всю эту сцену с немым изумлением, со свистом втянул воздух и возмущенно уставился на Франсуа. Однако поняв, что напарник не шутит, с грохотом отодвинул злосчастный стул и направился к выходу.
Молодой человек продолжал тихо всхлипывать в паре метров от Франсуа. «Детский сад какой-то», – подумал Франсуа, рассеянно прислушиваясь к обрывкам фраз.
– Mio dio, abbi pieta… [2]
Франсуа надавил подушечкой большого пальца на остро заточенный грифель карандаша и, бросив быстрый взгляд на дверь, произнес абсолютно невозможное, не глядя на человека за столом напротив:
– Ti senti male? [3]
Молодой человек вскинул на Франсуа заплаканные глаза. Его нос распух, косметика совершенно размазалась по лицу, и теперь он был похож на огромную костлявую панду.
– Parla italiano? [4] – просиял он.
– Solo un po’… – поморщился Франсуа и зачем-то добавил: – La nonna era italiana [5].
Стукнула дверь, и Басель появился, неся в медвежьих лапах крохотный пластиковый стаканчик с водой из кулера, но молодой человек лишь помотал головой и продолжил утирать слезы кулаками, как шестилетний ребенок. Франсуа хмыкнул и, порывшись в карманах, протянул ему носовой платок. Тот благодарно улыбнулся и вытер слезы, оставляя на белоснежной ткани черные разводы туши. Потом протянул платок обратно, но Франсуа поспешно замотал головой: «оставь себе».
Басель наблюдал сцену с открытым ртом. Франсуа подождал, пока Анжело окончательно успокоится, и продолжил.
– Когда вы пришли в себя? Что вы можете вспомнить о самом убийстве? – спросил он мягко, стараясь не вызвать у подозреваемого новый приступ истерики. Молодой человек надолго задумался и затем сказал тихо:
– Кровь… Я помню кровь. Ксавье лежал на спине, и все вокруг было в крови. Я позвал его, но он не отзывался. Мне стало его жалко. Он лежал такой одинокий. Мне захотелось устроить его поудобнее. Я сел рядом и положил его голову к себе на колени. – И без того высокий голос молодого человека дрожал. – Мне было очень страшно. Я сидел там и ждал, когда кто-нибудь придет. А потом стали звонить в дверь. Я понимал, что нужно пойти и открыть, но боялся отпустить Ксавье и оставить его одного. А потом дверь сломали… ну, а дальше вы наверняка знаете.
Франсуа вздохнул и вынул из папки еще одну черно-белую фотографию. Он подтолкнул ее в сторону Бертолини, и она, скользнув по гладкой металлической поверхности стола, уткнулась в его локоть.
– Вам известно, что это такое?
Молодой человек взял фотографию в руки и послушно посмотрел на нее. В этот момент Франсуа показалось, что земля уходит у него из-под ног. Воздух вокруг головы подозреваемого сгустился и задрожал. Франсуа смотрел на него и не мог оторвать глаз, но его сознание творило в эти минуты что-то такое, отчего душа ушла в пятки. Вместо симпатичного, но заплаканного лица Франсуа вдруг узрел череп с темными впавшими глазницами, дыркой вместо носа и тусклыми огоньками на месте зрачков. Голова мгновенно закружилась, и холодный пот заструился по спине. Он качнулся в сторону и, чтобы не свалиться на бетонный пол, уцепился обеими руками за края столешницы, хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. Но непокорный стол все же выскользнул из его мокрых дрожащих пальцев, и Франсуа полетел на пол, теряясь в душной, тошнотворной темноте.
– Франсуа!.. Франсуа! – услышал он встревоженный голос Баселя издалека. – С тобой все в порядке?
Он сделал усилие над собой и попытался встать на ноги, но тут же рухнул обратно на стул. Рука Баселя сжала его предплечье и как следует тряхнула.
– Франсуа! – услышал он снова. – Очнись, что с тобой?
Франсуа потряс головой, приходя в себя и оглядываясь на зеленые стены допросной так, словно видел их впервые. «Черт, этот проклятый недосып мне скоро боком выйдет», – подумал он, хватая стакан с водой, предназначавшийся для Анжело, который протягивал ему Басель, и делая жадный глоток. Сознание постепенно прояснялось. Краем глаза он ухватил сочувственный взгляд молодого человека.
– Вам плохо? – поинтересовался тот с улыбкой.
«Какого черта? – внезапно рассердился Франсуа. – Он что, меня жалеет?»
– Я в порядке, – отчеканил он сквозь зубы.
– Вы, по всей видимости, устали и не выспались, – покачал головой молодой человек. – У меня такое бывает. Вам нужно пройтись по свежему воздуху и поесть. Может быть, пройдемся вдвоем как-нибудь? – Басель наблюдал за ними тихо, как мышь. Вероятно, в его голове закоротило мозги, и он опасался подать хоть один звук.
– Я в порядке, – сказал Франсуа уже мягче и вновь подвинул к подследственному фотографию ключа. – Так вы узнаете этот предмет?
Руки молодого человека снова непроизвольно взметнулись к шее. Его лицо было еще бледнее, чем раньше.
– Да, – сказал он так тихо, что Франсуа пришлось наклониться, чтобы расслышать его. – Я узнаю этот предмет. Это мой ключ.
– Ключ? – машинально переспросил Франсуа, словно у него были сомнения относительно того, что это за предмет.
– Да, ключ. – Молодой человек перестал улыбаться, и внезапно Франсуа пришла в голову мысль, что подозреваемый действительно выглядит лет на тридцать, не меньше. Его дурашливая, ребяческая манера поведения и высокий тембр голоса все время сбивали его с толку. Теперь же напротив него сидел взрослый и, по-видимому, очень усталый мужчина. – Можно мне получить его обратно? Мне очень нужно хранить его здесь. – Он для наглядности показал на свою худую шею. – Это важно. – Его голос неожиданно прозвучал на октаву ниже, и у Франсуа мороз прошел по коже. Он и правда поверил, что это важно.
– Нет, извините, – вздохнул он, убирая фотографию обратно в папку, – отдать его вам мы пока не можем. А почему он так важен для вас?
– Это как талисман или амулет, – пожав плечами, объяснил молодой человек все так же серьезно, – он приносит мне удачу. Я с ним не расставался с детства, и теперь мне как-то не по себе, что он не со мной. А когда вы сможете отдать мне его? – с надеждой спросил он Франсуа.
Франсуа подумал, что подозреваемый обращается к нему так, словно Баселя нет в комнате. Неудивительно, что напарник бесился. На вопрос он не ответил. Что тут ответишь? Кто знает, сколько продлится следствие такими-то темпами.
– Отпустите меня, пожалуйста, домой, – вдруг грустно попросил молодой человек.
Франсуа почувствовал острый приступ тоски, и у него засосало под ложечкой.
– Мужик, – хохотнул Басель, – может, тебе еще дорожку насыпать или косячок скрутить?
– Вы, наверное, плохой полицейский, – в первый раз за все время повернулся к нему молодой человек, – я знаю, я в кино видел. А вы, – повернулся он к Франсуа, – вы хороший.
Франсуа почувствовал, как краска заливает лицо. Еще чего не хватало!
– Вам нужно поменьше смотреть кино! – жестко бросил он и тут же смутился своей резкости. Перевел дыхание и ответил уже мягче: – Пока мы не можем вас отпустить.
– У меня такое ощущение, что мне грозят серьезные неприятности, – серьезно поведал молодой человек, помрачнев, но тут же снова просиял. Он вообще не умел долго хмуриться. – Но вы ведь во всем разберетесь, правда? – обратился он к Франсуа.
– Извините нас, пожалуйста, мы скоро вернемся, – сказал вдруг Басель нарочито вежливо, вставая со стула и хватая Франсуа за локоть. Он выволок упирающегося напарника в коридор и развернул к себе лицом.
– Цветочек, какого черта ты творишь? – зашипел он, едва дверь за ними захлопнулась. – Ты чего с ним любезничаешь? Растаял? Он тебе глазки строит, а ты поплыл, как принцесса! Почему ты не дал мне его расколоть?! Что это? Твоя извечная любовь ко всему итальянскому? Какого черта ты позволяешь этой манерной писклявой барышне? – Он наступал на Франсуа своей массивной фигурой и в конце концов вжал напарника спиной в крашеную стену. – О чем вы там секретничали? Ты понимаешь, что допрос завалил? Почему ты не спросил его, при каких обстоятельствах он потерял этот долбаный ключ?
– Здесь что-то не так, – задумчиво протянул Франсуа, совершенно не смущенный этим напором. – Точнее, с этим Бертолини что-то не так, – пояснил он, хотя яснее не стало. – Не могу понять.
– Что непонятного? – взвился Басель. – Тип косит под невменяемого. Он убил человека. Ты думаешь, он не понимает, что ему грозит? Вот и разыгрывает из себя психа. «Я не знаю! Я не помню!» – высоким голосом передразнил он. – Ты что, ему поверил?
– Слушай, я видел всякое, – принялся объяснять Франсуа, – ты же знаешь, у нас тут и слюни пускали, и дерьмо свое в камерах жрали, лишь бы сойти за дуриков, но такого я еще не встречал. Так под психов не косят.
Они оба, как по команде, повернулись к зарешеченному окошку, сквозь которое можно было понаблюдать за подозреваемым в их отсутствие. Молодой человек, улыбаясь, рассматривал обстановку и задумчиво чесал патлатую голову.
– Может, он под наркотой? – выдвинул предположение Басель.
– До сих пор? – удивился Франсуа. – Сколько он здесь находится? – Он взглянул на часы: – Час дня. Это что за наркота такая? Его бы уже отпустило давным-давно. Нет, тут что-то другое. Мужику тридцать три года, а он ведет себя как шестнадцатилетка из «Свидетелей Иеговы». Такое ощущение, что для него это все игра в детективов. Словно его и правда сейчас вот-вот отпустят. И потом, он же вроде звезда? Я думал, он сейчас права начнет качать – «туда-сюда-вы-знаете-кто-я». Я абсолютно не понимаю, что с ним делать!
Басель молчал, не зная, что ответить другу. Франсуа развернул его к себе и заглянул в стоячий омут глаз напарника.
– Вуду, – тихонько позвал он Баселя по прозвищу, которое тому дали в конторе. Он редко так делал, потому что в глубине души завидовал тому факту, что Басель обладал по-настоящему звериным чутьем. Он чертовски хорошо разбирался в человеческой психологии, и все это было чрезвычайно полезно в профессии полицейского. Франсуа намеренно сейчас назвал его так, словно подчеркивая, что он уважает Баселя и отлично понимает право того на собственное мнение. Он тронул друга за плечо: – Пожалуйста, дай мне разобраться в этом дерьме. Я задницей чувствую, здесь что-то не так. Если этот парень играет какую-то роль, то ему, ей-богу, надо на «Оскара» номинироваться. Но у меня такое чувство, что он абсолютно серьезен.
Басель все так же молчал, обдумывая услышанное. Потом неохотно кивнул в сторону комнаты, как бы признавая право Франсуа закончить допрос.
– Спасибо, – просто сказал Франсуа и взялся за дверную ручку.
– Итак, вернемся к нашему разговору, – произнес он дружелюбно, усаживаясь обратно на стул напротив молодого человека. – Скажите, пожалуйста, у вас были враги?
– Кто? – не понял тот.
– Ну, люди, которые желали вам зла, – смутился Франсуа оттого, что был вынужден объяснять такие простые вещи столь взрослому человеку, – подумайте хорошенько, прежде чем отвечать.
Молодой человек сосредоточенно уставился в потолок и забарабанил пальцами по подбородку. Видно было, он старается в точности исполнить указание Франсуа «хорошенько подумать». Наконец он изрек:
– Нет, у меня не было врагов.
Франсуа кивнул сам себе: «Я так и думал» – и задал следующий вопрос:
– А какие у вас были отношения с остальными участниками группы?
– О, мы с ребятами одна семья! – оживился молодой человек. – Мы же практически живем вместе. Столько времени проводим на гастролях, в студии звукозаписи, что уже срослись друг с другом.
«О своих коллегах он говорит с большей теплотой, чем о собственной девушке», – усмехнулся про себя Франсуа.
– Кто, кроме вас, входит в состав группы? – Собственно говоря, он и так знал, но пытался нащупать хоть какую-то нить. Какую-нибудь зацепку.
– Значит, так, – молодой человек приготовился загибать пальцы, как прилежный первоклассник, – Нино Тьери – соло-гитара, Оливье Робер – бас-гитара, Жерар Моро – ударные, и я – вокал и клавишные.
– А ваши поклонники? Среди них не попадались неуравновешенные люди? Вы не получали писем с угрозами, например?
Молодой человек искренне удивился:
– С угрозами? Нет, ну что вы! Наши поклонники очень добрые и хорошие люди. Они любят нас и нашу музыку. Они никогда бы не пожелали нам зла! – горячо уверил он Франсуа.
– А кто занимался связями с поклонниками? Они могли связаться с вами лично или вся переписка шла через пресс-секретаря? – допытывался Франсуа.
– Ну, всеми этими вопросами занимался Ксавье, – ответил певец. – Мне давали почитать только самое интересное, и я всегда старался ответить.
– Понятно, – кивнул Франсуа. – Скажите, а у Ксавье Седу были враги? Он ничего не рассказывал? – задал он вопрос, предвкушая услышать примерно то же самое.
– Нет, – твердо ответил молодой человек. – Ксавье был очень хорошим человеком. Ему никто не мог желать зла.
– Скажите, – ухмыльнулся Басель, – а вы можете назвать хоть одного плохого человека? Ну, вот любого?
Молодой человек крепко задумался и потом снова улыбнулся:
– Я верю, что во всех есть что-то хорошее. Ну, по крайней мере, я очень хочу на это надеяться.
– Я так и думал, – кивнул Франсуа. – Подпишите протокол допроса.
Молодой человек, высунув язык от усердия, старательно вывел свое имя в уголке документа и поставил рядом сердечко.
Выйдя из комнаты допроса, Франсуа повернулся к Баселю:
– Дуй на квартиру к Седу и опроси всех соседей. Всех. Полный поквартирный опрос. Может, кто-то видел что-то необычное или подозрительное. – Басель застонал, закатывая глаза. – Дальше, просмотри записи с камер наблюдения в ту ночь и опроси водителя Седу – Тома, или как его там, – продолжил Франсуа, словно и не слышал жалобных стонов. – А я наведаюсь к Альберту Долану. Что-то мне подсказывает, что начинать надо с него.
В этот момент конвой вывел из комнаты Анжело. Франсуа проводил его взглядом, не в силах подавить в себе желание взглянуть на него еще раз. Тот обернулся, тепло улыбнулся и приветливо помахал детективу рукой, как доброму знакомому. «Как ребенок! – пронеслось в голове у Франсуа. – Как ребенок…» В этот момент мобильный у него в кармане ожил и завибрировал.
– Цветочек, не мог бы ты зайти ко мне, пожалуйста? – попросил Солюс вежливо.
«Как будто я могу ответить нет, – сердито подумал Франсуа, направляясь в кабинет комиссара. Секретарша кивнула ему приветливо и показала глазами на массивную дверь, подтверждая, что Франсуа там ждут. Ясно было, что дело важное.
– Ну, что у нас там? – поинтересовался Солюс, не отрываясь от какой-то писанины у себя на столе. Конкретизировать вопрос он не стал. Это было частью командной работы. Все его подчиненные понимали друг друга с полуслова. И теперь понятно, что речь идет об убийстве продюсера. – У нас есть признание?
– Нет, – Франсуа рухнул на стул и потер переносицу, – ссылается на амнезию.
– Да? – заинтересованно вскинул глаза шеф. – Ну и как? Ты в это веришь?
– Не знаю, – честно признался Франсуа. – Если он актер, то уж больно хороший. Я ему подкинул возможность назвать других подозреваемых, а он уперся – нет, все – хорошие.
– Назначай судебно-психиатрическую экспертизу, – хмыкнул Солюс.
– Это да, – медленно согласился Франсуа, – но мне бы хотелось отработать и другие версии.
– Какие, например? – заинтересовался комиссар, отрываясь наконец от своей писанины.
– Месть, ревность, может, кто-то хотел этого Бертолини подставить? Честно, пока не знаю. Просто интуиция, – неопределенно махнул рукой Франсуа, стараясь скрыть внутреннее волнение. Солюс медлил.
– Значит, так, – откинулся он в кресле и переплел пальцы рук на столе. – Мне сегодня звонили из Министерства внутренних дел. Происшествие, как ты понимаешь, громкое, и поэтому, самое позднее – через три дня, мы обязаны будем организовать пресс-конференцию. Если ты настаиваешь, что могут быть другие версии, кроме той, что Ксавье Седу убил Анжело Бертолини, через три дня у тебя должны быть веские аргументы. В противном случае мы объявим, что у нас единственный подозреваемый по этому делу. Понятно?
– Более чем, – кивнул Франсуа. Три дня. Лучше, чем ничего. Он встал и направился к двери.
– Франсуа, – окликнул его Солюс, когда тот уже взялся за ручку двери. Франсуа повернулся в ожидании еще одного указания, но шеф опять его удивил. – Ты хреново выглядишь. Проблемы?
– Да нет, – вяло отмахнулся Франсуа, – все нормально. Не высыпаюсь в последнее время катастрофически.
– Чего там? Колики? Зубки? – поинтересовался Солюс, и Франсуа вдруг вспомнил, что Солюс Пети, вечно хранящий невозмутимое выражение лица, и сам является отцом троих детей.
– Да я уже и не знаю, – сдался Франсуа, чувствуя тяжесть всей вселенной на плечах.
– Я могу чем-то помочь? – задал Солюс уж совсем невозможный вопрос. – Хочешь, подреми у меня здесь? – кивнул он в сторону широкого кожаного дивана. – Мне все равно нужно отъехать на пару часов.
– Да нет, – с сожалением взглянул на диван Франсуа, – все нормально. А вы, случайно, не знаете, где можно купить японские подгузники? – спросил он прежде, чем успел поймать себя за язык, но шеф не удивился. Вместо этого он потянулся за телефонной трубкой и набрал несколько цифр на клавиатуре. В трубке потекли долгие гудки. Наконец Солюс подал голос:
– Карен, дорогая, ты случайно не знаешь, где можно достать японские подгузники? Это для сына Цветочка. – Франсуа подивился тому, как потеплел голос жесткого и несгибаемого комиссара. Солюс тем временем, взяв ручку, принялся записывать. – Ага, понял, спасибо. Целую тебя. – И протянул желтый стикер с адресом.
– Спасибо, – зачарованно протянул Франсуа, в первый раз ставший свидетелем человечности вечно холодного как айсберг шефа.
– К черту твое «спасибо», – проворчал комиссар, возвращаясь к своей писанине. – Моя задача, чтобы вы все функционировали нормально, а не дохли, как осенние мухи, на рабочем месте. Давай, вали отсюда. И помни, у тебя три дня!
– Я помню, – сказал Франсуа и аккуратно прикрыл за собой дверь.
О проекте
О подписке