Читать книгу «Небесная крыса. Схватка» онлайн полностью📖 — Зореслава Степанова — MyBook.
image

Глава 4

Набором команды на пульте управления Саймон открыл входной люк корабля, и спустил трап. Затем он посадил флайграв рядом с кораблем, и велел Джеку Клыку сходить за Маликой. Он решил вернуться в племя Чингуча прямо сейчас, а о том, чтобы оставить ее одну на корабле не могло быть и речи. Сделай он так, то уже на следующий день от нагрянувших на эту планету полицейских некуда будет ступить.

– Черт! – выругался он, сплевывая на выгоревшую почву.

Джек Клык несколько секунд тупо смотрел на него, потом наконец–то закрыл рот, и словно чумной поплелся к кораблю. Несколько раз он оглядывался назад и, что–то бормоча себе под нос, не переставал качать головой. Видно работа лазера произвела на него неизгладимо больше впечатление, чем простая стрельба из пулемета.

– Смотри не споткнись! – с иронией в голосе крикнул ему вслед Саймон.

Джек Клык на это что–то промычал, и быстро стал карабкаться по трапу на борт корабля.

Проследив за ним взглядом, Саймон улыбнулся и подумал, что будь у него больше амбиций, то он запросто смог бы завоевать и подчинить себе всю эту планету, со всеми племенами, бродившими по ее необъятным просторам. Но будучи по своей природе авантюристом, Саймон отбросил эту довольно таки соблазнительную мысль.

Джек Клык появился вместе с Маликой из корабля минут через пятнадцать. Он грубо тащил ее за собой, совершенно не обращая внимания на то, что она часто спотыкается и едва не падает. Сама Малика выглядела неважно: давно нечёсаные и немытые волосы свисали вдоль щек, покрасневшие глаза и потрескавшиеся губы тоже не добавляли привлекательности.

Глядя на нее, Саймон пришел к выводу, что, поживи она еще месяц среди Крыс, то мало чем будет отличаться, например, от Данхи. Особенно, это касалось внешнего вида и чистоплотности. К тому же она все еще оставалась подавленной.

– Как дела, Малика? – спросил Саймон, протягивая ей руку.

– Издеваетесь? – тихо ответила девушка, садясь рядом с ним. Видно Джек Клык успел объяснить по дороге, куда они отправляются.

– Да я и не собирался этого делать, – обижено сказал Саймон. – По крайней мере, в этот момент, – он ухмыльнулся и знаком велел Джеку Клыку занять место на заднем сидении.

Но туземец вместо этого бесшумно нырнул в зеленую гущу кустов, уцелевших каким– то образом от пожара.

– Ты куда? – удивленно крикнул ему вслед Саймон.

Джек Клык ему не ответил и вскоре появился из кустов с отрезанной головой туземца, корзиной с яйцами и птицей со сломанной шеей. Судя по решительному выражению его лица, можно было с уверенностью предположить, что все это он намерен был взять с собой. Так он и поступил. Бросив отрезанную голову в корзину, он зажал ее под мышкой и заторопился к флайграву.

– Эй, Джек! – крикнул Саймон, даже привстав немного. – Куда это ты тащишь эту дрянь? Ты что, спятил?

– Это добыча, – прогудел Джек Клык, закинув одну ногу на борт флайграва.

– Чего? Даже не лезь сюда с этим, – решительно предупредил его Саймон.

– Почему это? – сразу набычился Джек Клык.

– Воняет, – объяснил Саймон. – Да и вообще, вид оскалившейся головы мертвеца, меня почему– то не очень успокаивает. – Так что, – Саймон сделал решительный жест. – Выбрасывай– ка свою добычу и садись.

Джеку Клыку такое предложение не понравилось и он, не желая расставаться со своей добычей, еще крепче прижал корзину.

– Это моя добыча, – оскалившись, прорычал он, и его свободная рука потянулась к ножу. – Если ты не хочешь брать меня с собой, то я пойду пешком, – добавил он. – Может, по дороге мне повезет, и я еще кого– нибудь убью.

– Возможно, – согласился Саймон. При других обстоятельствах он бы плюнул на туземца, и позволил бы ему добираться до племени своим ходом. Но сейчас это в его планы не входило. Джек Клык мог, особ не торопясь, добираться обратно не то что день или два, а целую неделю. Мало ли что ему может прийти в голову по дороге.

– Ладно, – скрежетнув зубами, сдался Саймон. – Садись, но только заверни эту корзину во что–нибудь, и быстрей!

– Угу, – обрадованно прогудел Джек Клык и завертел головой в поисках чего– нибудь похожего на упаковочный материал. Но, не увидев ничего, кроме обгорелых веток и травы, взгляд его остановился на Малике.

– Снимай шкуру! – приказал он.

– Как это? – Малика испуганно посмотрела на него и попыталась найти помощь у Саймона. Но, наткнувшись на его колючий и безжалостный взгляд, ей стало ясно, что надеяться на него бесполезно.

– Ты что, оглохла? – Джек Клык, не утруждая себя лишними просьбами, потянул за шкуру и снял ее с Малики.

Вскрикнув, она залилась краской и попыталась прикрыть руками обнажившуюся грудь. Джек Клык тем временем накинул отнятую шкуру на корзину и убедился, что ее не хватает.

– Снимай еще, – не глядя на Малику, приказал он таким тоном, что у нее волосы зашевелились на голове.

– Я не буду, – заупрямилась она, вцепившись руками в последнюю шкуру, прикрывавшую ее тело.

– Чего? – Джек Клык ударил ее кулаком в лицо и, сорвав шкуру, завернул в нее корзину. Теперь все было в порядке, и он остался доволен.

– Ну как, Джек? – спросил Саймон, повернув к нему голову.

– Сделал, как ты сказал, – прогудел в ответ туземец.

– Ну и отлично, – Саймон щелкнул пальцами и взглянул на Малику, которая от стыда даже не знала, какое место на своем теле ей лучше всего прикрыть руками.

– А ты, крошка говорила, что я издеваюсь над тобой, – закрывая защитный колпак, ухмыльнулся Саймон.

Малика ничего не ответила и стала смотреть куда– то в сторону. Тем временем Саймон запустил двигатель и хотел, уже было, поднять флайграв в воздух. Но рука его неожиданно замерла на полпути к пульту, и он снова повернулся к Малике.

– Да, крошка, чуть не забыл, – мягко начал он. – Ты как предпочитаешь лететь, со связанными руками или нет? – Саймон замолчал и стал ждать ответа.

Малика несколько секунд молчала, не зная, что сказать, а потом, взмахнув ресницами, уставилась на него недоуменным взглядом.

– Как это? – ничего не понимая, спросила она.

– Обыкновенно. Понимаешь, крошка мне тут пришла в голову одна интересная мысль. – Саймон провел рукой по ее волосам, потом сжал в кулак волосы на затылке, и резко поднял ее голову вверх.

– Какая мысль? – поморщившись, спросила она.

– Очень интересная, – повторил Саймон, глядя прямо ей в глаза. – Мне подумалось, а вдруг ты в душе сторонница или камикадзе, и во время полета попытаешься взорвать нас всех. А? Как ты сама думаешь? – вкрадчиво поинтересовался он.

– Я…я не знаю, – запинаясь, проговорила Малика, не зная, серьезно он говорит или шутит. – Но думаю, я не камикадзе, – помедлив, добавила она.

– Ну–ну, – Саймон многозначительно хмыкнул и поднял флайграв в воздух. Сориентировавшись по карте, имевшейся в памяти бортового компьютера, он развернул аппарат по курсу, и направил его к подземелью Крыс.

Полет к Мрачным Руинам занял у них не больше часа. За все это время Малика не произнесла ни слова, и только печально вздыхала. На свою наготу внимания она больше не обращала и занималась тем, что не без интереса разглядывала местность, проносившуюся под флайгравом. Когда же они пролетали над лесом, она неожиданно показала куда– то пальцем.

– Внизу флайграв, – сказала она, ни к кому конкретно не обращаясь. Но так как Джеку Клыку на ее слова по всей вероятности было наплевать, то получалось, что она сказала это Саймону.

– Знаю, – безразлично ответил он. – Это мой.

– Ваш? – удивилась она.

– А что тебя так удивляет?

– Так…ничего, – Малика как–то вся поникла и Саймон, видя ее полную беззащитность, неожиданно для самого себя почувствовал к ней укол жалости. Несколько секунд он молча разглядывал ее, а потом сказал то, чему сам еще долгое время удивлялся.

– Знаешь, Малика, пожалуй, я помогу тебе выбраться с этой планеты.

Слова его лишили Малику дара речи, и она смогла только довольно странно посмотреть на него, и поспешно закивать головой, словно опасаясь, что он передумает.

– Вот и отлично, крошка, – удовлетворенно проговорил Саймон. – Ты как я вижу слабая, и вряд ли долго протянешь среди дикарей, – он говорил правду, и Малика горячо с этим согласилась.

Но сомнения все– таки взяли верх.

– Боюсь, что вы меня обманете, – вздрогнувши голосом, сказала она. Похоже, что Малика уже смирилась со своим положением и даже не надеялась на возможность покинуть планету.

– Ну, почему же, – с иронией возразил Саймон. – Через несколько дней я все равно собираюсь покинуть эту дыру и отправиться в глубокий космос. Так что я запросто смогу взять вас с собой, и высадить на какой–нибудь более–менее обжитой колонистами планете. Как видишь, ничего сложного в этом нет, Малика, – закончил Саймон.

Малика, конечно же, не верила ни единому слову и считала, что он попросту издевается над ней. Она даже собиралась сказать ему об этом, но во время остановилась, и сказала совсем другое.

– А вы не боитесь, что я сообщу в полицию после того, как вы меня отпустите?

– О–о! – деланно разочаровано воскликнул Саймон. – Я как раз этого и ждал, – весело добавил он. – Скажите, Малика. – Саймон на секунду замолчал и прошелся взглядом по ее обнаженному телу. – Разве я так сильно похож на идиота? – он скорчил гримасу, и Малика едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.

– Не знаю,…нет, наверное, – хлопнув ресницами, смутилась она.

– Вот именно, крошка, – довольно сказал Саймон. – Я высажу тебя в таком месте, что пока ты доберешься до ближайшего полицейского, то я буду очень далеко, а у тебя пропадет всякое желание что–либо говорить, – Саймон весело рассмеялся и похлопал Малику по бедрам. – Ты намного глупей, чем я думал.

Малика в ответ закусила губу и отвернулась. Тем временем флайграв преодолел большую часть расстояния, которое отделяло их от Мрачных Руин, и вскоре Джек Клык радостно заорал, что видит Чакоча возле башни, прикрывающей люк подземного хода.

Саймон посмотрел и себе в ту сторону, куда он, не переставая тыкал пальцем, но никакого Чакоча он, конечно, там не увидел. Башню он, правда, заметил. Спустя еще минут десять Саймон отвел флайграв в сторону от территории Крыс, так чтобы как можно меньше туземцев могло его увидеть, и посадил аппарат на прежнее место в развалинах одного из домов.

– Мы на месте, – сообщил он, открывая защитный колпак, и набирая на пульте команду компьютеру.

– А где мы? – спросила Малика, с опаской оглядываясь по сторонам.

– Сейчас это все называется Мрачными Руинами, а раньше, наверное, был какой– нибудь город, – пояснил Саймон, вылезая из флайграва.

– А сейчас? – ляпнула Малика. Вопрос был глупым, но поняла она это с некоторым опозданием.

– То, что видите, – безразлично ответил Саймон. В этот момент его больше интересовало, нет ли поблизости каких– нибудь воинственно настроенных дикарей.

– Понимаю, – Малика, покраснев, поднялась с сидения и осторожно ступила босыми ногами на битый кирпич, смешанный с бетонной крошкой, покрытой в некоторых местах травой.

Ей было неловко стоять перед Саймоном голой, но решиться попросить его отнять шкуры у Джека Клыка, она не рискнула. Она нервно переминалась с ноги на ногу, вздрагивала от каждого шороха, и от стыда готова была, пожалуй, провалиться сквозь землю. Но бетон – это не земля, и ей не повезло.

– Пошли, – даже не взглянув в ее сторону, приказал Саймон и дал знак Джек Клыку.

Туземец без лишних слов зажал под мышкой свою корзину и, подтолкнув Малику, двинулся вперед. Через некоторое время они покинули Мрачные Руины и смогли увеличить скорость. Даже Малика, которая шла босиком, закусила губу и старалась поменьше обращать внимания на сучки и колючки, которые изредка, но все–таки вонзались ей в подошвы.

Ни Саймон, ни Джек Клык даже не собирались хоть как– то ей помочь. И когда она в очередной раз вскрикнула и запрыгала на одной ноге, Саймон только презрительно рассмеялся, а Джек Клык толкнул ее в спину так, что она едва не растянулась на земле.

– Терпи, крошка, – с ухмылкой посоветовал Саймон. – Это тебе не в парке прогуливаться, раскачивая задницей.

Малика на это, конечно, ничего не ответила, и думала только о том, как бы ей не поскользнуться и не упасть. Тогда Джек Клык ее точно прикончит.

1
...