Читать книгу «Чего стоят мечты?» онлайн полностью📖 — Заряны Светлой — MyBook.
image

– Мы полиморфы. Наша магия предполагает возможность превращения самого себя или части своего тела в животные аналоги, а также даёт возможность многократного увеличения силы. Как-то раз я учила младшего братика превращаться, и он стал медведем. Мы сироты, поэтому дурачились без чьего-либо присмотра. Пусть я и была старше, но мне было всего шестнадцать. Я не усмотрела за братом, и он потерялся. Когда я его нашла, он так нервничал, что даже поцарапал меня. Но самое страшное не это, а то, что он так и не превратился обратно в ребёнка. Ему уже двенадцать лет, а он до сих пор ходит со мной в медвежьей шкуре, и я не знаю, как ему помочь. Я была у всех целителей, которых знала. Все говорили, что если я смогу вас уговорить, то вы мне точно поможете. Более того, меня последние годы уверяют, что вы – моя последняя надежда! Прошу скажите, что все мои старания были не напрасны! Мне есть чем заплатить, если вы мне вернёте братика, просите любые деньги и услуги, – она отдышалась, упала на колени перед ним и заплакала. – Молю вас, назовите свою цену, я на всё согласна! – Аркон отпрыгнул от неё. Его всегда пугали настойчивые люди. Он считал, что от них уж слишком много шума и проблем.

– Ты права, дело стоящее, – он попытался успокоить плачущую Гору, поскольку его чуткому слуху было отвратительно неприятно слушать её тюленьи завывания. – Сейчас подумаю, что я могу для вас сделать.

Аркон улёгся на мягкую спину Холма и чуть не задремал, но, вспомнив свою задачу, быстро слез, чтобы не улететь вслед за своими мыслями в глубину подсознания.

– Так. Я ничего не придумал, – заявил кот. – Но я решил, что могу что-то придумать, если подумаю. Я могу почитать свои книги. Из тех, что у меня есть, совсем не факт, что какая-то подойдёт, но я всё же попытаюсь отыскать нечто подходящее. А ты мне поможешь, ты ведь на всё готова ради братика? – Гора запрыгала от счастья и хотела уже обнять Аркона, но тот брезгливо поморщился. – Так каждый будет заниматься своим делом самостоятельно. Ты пойдёшь в библиотеку и поищешь что-нибудь там, читать ты наверняка умеешь, поэтому просто принеси все книги о порче и проклятиях мне. А я уже тебе помогу. Да… – завершил он. – Отличный план! – он вспорхнул на статую Все-матери и положил в одну из её рук череп. – Вот. Я даже свои дела с этими костьми отложу. Кстати, помощь мне твоя пригодится ещё и в том, чтобы ты здесь прибралась. А то мне совсем не хочется отвлекаться от твоего очень важного дела на прихожан. Если они увидят весь этот ужас, истерик точно не избежать.

На мгновение сие высшее существо засмотрелось на череп и вдруг поправило самого же себя:

– Нет, сначала иди в библиотеку, – кот отвёл глаза в сторону. – Или, может, мне самому сходить, пока ты убираешься? – он уставился в пол. – А как я книги донесу? – теперь открыл одно из крыльев, и стал смотреть на него. – Я могу попросить кого-нибудь мне помочь. Кто откажет такому доходяге, как я? – он резко нахмурился. – Чего это я с собой так строго? Помогут, потому что уважают! – теперь его голос звучал решительно. – Но всё же сначала поищу то, что есть на моих полках. Заодно составлю список испорченных книг, и она мне их из библиотеки вместе с другими принесёт, – кивнул. – Ты всё поняла? – спросил он, наконец-то подняв глаза на Гору после окончания монолога с самим собой. Та неуверенно кивнула. Её мысли напоминали пустыню, по которой неспешно перемещалось перекати поле. – Сходи в библиотеку! – мяукнул он. Гора послушно кивнула и направилась к выходу, Холм незамедлительно последовал за ней.

Подтолкнув своих недавних товарищей, она и остальные вышли наружу. В то время как Гора светилась от счастья, другие были крайне удручены потерей потенциального обогащения. Свойственно такое природе путешественников – тратить в своей фантазии деньги, которые тебе ещё не отдали, а понимая, что твоими они так и не станут – расстраиваться больше, чем если бы об этих деньгах ты и вовсе бы не знал.

***

Гилбиренсу было немного неловко портить настроение единственному позитивно настроенному человеку, но он решил, что лучше у неё будут знания, чем пустые надежды.

– Мне кажется, он пытается тебя обмануть… – осторожно сказал он.

– Аркон бы никогда так не сделал, он один из самых уважаемых членов общества.

Гилбиренс поправил очки на носу, он чувствовал, что спорить с Миракл будет бессмысленно и замолчал. Он слишком привык, что его все затыкают. Но Гора решила прислушаться, поскольку всем здесь доверяла в равной мере. Мера эта была, впрочем, сравнима с рисовым зёрнышком, но она всё же её учитывала.

– Почему ты так решил? – вопрос был задан спокойно, но интерес в нем был заметен. Гилбиренс помялся и отвёл глаза.

– Мне показалось очень странным, что он просит тебя найти книги о порче. Я, пусть, и не знаменитый жрец-лекарь с множеством опубликованных книг, но даже я понимаю, что у твоего брата тяжелая форма деперсонализации. Я не психолог и не могу тебе сказать точно, что у него за диагноз, но это ведь точно не порча, если всё так, как ты говорила. Ему бы стоило почитать книги о магических артефактах, способных менять внешность в тяжёлых случаях рассинхронизации личности и её внешнего вида. Как те, что используют для трансоморфных персон, например. Ведь такое периодически случается, когда существо или человек не ощущает себя в том теле, в котором оно было рождено. Твоему брату просто нужно вернуться в тело, в котором он был рождён. В моём понимании, это похожая процедура на трансгендерный переход, только тебе нужна помощь не хирурга, а колдуна, специализирующегося на магии твоего класса, – он откашлялся, поразившись с каким вниманием его слушает Гора. – Книги о проклятиях и порчах же связаны с его проблемой, тем черепом и непонятным монстром. Я, безусловно, могу ошибаться, ведь только на днях выпустился, – он потупил взгляд, и очки чуть не слетели под тяжестью гравитации с его лица. Гора так пристально на него смотрела, что Гилбиренсу начало чудиться, будто он читал, что есть форма колдовства полиморфов, в которой они способны превращать собственные глаза в настоящие лазеры.

– Раз ты такой умный, значит, ты и вылечишь моего брата! – рявкнула она. Гилбиренс побледнел. Он начал было пятиться назад, но она схватила его за рукав. Не сказать, что её хватка была крепкой, но он точно не хотел растягивать любимый свитер.

– Я-то? Я выпускник, почти ничего не знаю об этом, просто подумал и сказал тебе, чтобы ты не тратила время впустую… Это вовсе не значит, что я готов принять на себя ответственность за столь важного для тебя человека… А так же… Я же не сказал, что это возможно. Я вот, например, никогда не читал об успешных случаях обратного превращения, наоборот, слышал, что полиморфы, неспособные вернуться в изначальное тело, звереют и приобретают образ жизни, согласно животному, в которого они превратились. Я не знаю ни одного волшебника, алхимика или хирурга, который бы тебе смог помочь. Отпусти меня, пожалуйста!

Она отпустила его и отвела взгляд в сторону, после чего грустно погладила Холма.

У Гилбиренса просто разрывалось сердце. Сердобольность была его бичом, он никогда не мог отказать тем, кто был в отчаянье. Он буквально ненавидел себя за это. Вот и сейчас, он пытался отвести взгляд от Горы. Но её лицо, её терпеливый, вымученный взгляд, годы её жизни, которые она тщетно потратила на попытки вылечить брата, проносились перед глазами Гилбиренса так быстро, словно он был всё это время рядом с ней.

– Я ведь не могу тебе помочь… – вымученно простонал он, сжимая кулаки.

– Я поняла. Мы сами разберёмся! – сказала Гора, сдерживая слёзы. – Пусть меня обманут. Пусть это сделают ещё не один раз, но я никогда не сдамся! – она обняла Холма, уткнувшись в его мягкий мех.

– Хорошо. Я сделаю, что смогу! – вырвалось у Гилбиренса, и он сам закрыл свой рот. Всегда он так делает. Берёт чужие проблемы в таком количестве, словно оптом дешевле. Со злости он прикусил губу и почувствовал предательский вкус крови.

***

Тем временем Рокси уже практически скрылась. Если бы Аспид не пялился на неё как маньяк, никто бы не заметил её исчезновения. Койсон тоже это заметил, когда пытался понять на что уходит всё внимание его друга, которое он пытался привлечь разговором о новом деле. Ему показалось невероятно подозрительным, что девушка так стремительно покинула место. Конечно, он мог снова ошибаться. Он её совершенно не знает и, возможно, она просто очень занятая барышня. Возможно, она даже уже нашла новое приключение, как и он, только ей не пришлось уговаривать своего рассеянного напарника. Хотя, когда он увидел, насколько Аспид увлечённо следил за удаляющейся девушкой, он мысленно пошутил, что ей как раз ничего бы не стоило его уговорить. Он тихо шепнул Аспиду:

– За ней! – Аспид вздрогнул и Койсон засмеялся. Прежде он видел Аспида таким, когда он смотрел на драгоценности, которые не мог украсть. Когда же его лицо изменилось с блаженного на испуганное, Койсон чуть не разошёлся на полноценный хохот. Так подозрительно Аспид себя вёл, когда случайно скормил Бесу любимую лабораторную мышь Койсона и попытался это скрыть.

– С чего это я должен идти за ней? Я вовсе не пялился. Я… Я просто думал куда это она пошла… Такой грациозной походкой. Словно лисичка или… лань. Да… Лань ей больше подходит. Я бы с удовольствием на такую поохотился.

Койсон уже не мог сдерживать смех. Может, смеяться над влюблённостью взрослого человека было слегка бескультурно, но Аспид так часто издевался над окружающими, что заслужил каждое «ха-ха».

– Не смешно! – воскликнул он, словно мальчишка, пытаясь закрыть Койсону рот руками. Он успокоился и, неловко переминаясь с ноги на ногу, сказал: – Она украла свой кошелёк, представляешь? А я даже не заметил, – он вновь расплылся в глупой улыбке.

– Ты хотел сказать «твой кошелёк»? – уточнил Койсон.

– Нет, – он выдержал паузу. – Пока вы болтали о её параболических глазах, я кошелёк её забрал, а она его обратно, видать, стащила, – вздыхая, сказал Аспид.

– Глаза у неё кибернетические, а у тебя походу стеклянные, раз ты связи не видишь. За ней нам нужно идти. Она что-то знает. Что-то большее, чем как влюбить в себя моральное разложение, вроде тебя. Не всё вращается вокруг тебя и денег! – резкими словами были разрушены нереалистичные мечты партнера. Аспид поморщился, отходя от влюблённого флёра.

– На каком это ты языке говоришь? Переведи.

Койсона уже злило, что они тратят время на болтовню, несмотря на комичность ситуации. Нужно было немедленно начинать преследовать.

– Знания, которые здесь крутятся, стоят гораздо больше любого драгоценного камня. Неизвестный монстр? В нашем-том мире? Да у меня на работе коллега спился, от того, что все книги прочитал, а новых научных исследований не нашёл. Новые теории в его области появляются, вот только доказывать их не получается. Ты хоть можешь себе представить, какой грант на исследование можно заполучить, если мы приблизимся к разгадке, что за чудище смогло незаметно проникнуть в церковь к самому Аркону?

Аспид посчитал в голове, сколько бы он хотел получить за самый лучший на свете камень и здраво рассудил, что считать это совсем не его.

– Но мы не сможем ничего получить и исследовать, если не последуем за ней. У тебя точно нет никаких идей, а свои – я ещё не придумал. Нам нужна вторая светлая голова!

Бес гавкнул, оскорбившись заявлением Койсона, в свою очередь, его хозяин оскорбления не понял. Стремительно, словно окрылённый внезапно возникшими чувствами, Аспид последовал по шумным улочкам Нилемдома вслед за загадочной незнакомкой. Они очень быстро скрылись из окрестностей церкви. Казалось, их и след простыл. Если бы следы могли болеть.

***

Миракл не была заинтересована в личностной драме Горы. Ей не нравилась их беседа с Гилбиренсом, но вместо того, чтобы встревать, она решила поинтересоваться, чем Аркон занимается в церкви. Её крылья не были декоративной безделушкой, вместо этого они помогали летать подобно птице. Она вспорхнула к самому большому из окон церкви, ей в глаза бросился солнечный зайчик от чего-то блестящего, и мгновением спустя она увидела светоотражающую поверхность, а именно – железные доспехи. Она приблизилась к окну, чтобы подслушать, чем таким интересным занимался Аркон.

Внутри было слышно лязганье металла. Так же она увидела фигуру, закованную в железо, хотя нормальный человек назвал бы это рыцарем. Он медленно приближался к Аркону и, похоже, был не слишком дружелюбно настроен.

– Отдай его! – приказал голос рыцаря. Аркон зашипел и, обхватив хвостом череп, попытался взлететь, но рыцарь быстро отсёк его хвост и взял череп в руку. Аркон шипел и стонал от боли. – Я же вежливо попросил! – рявкнул рыцарь.

– Немедленно сложи оружие! Я уже вызвал стражу!

Рыцарь занёс меч, Миракл попыталась выбить стекло, чтобы помочь бывшему любимому профессору, но к её сожалению, тот, кто ставил эти окна, не пожалел на них денег. Ударив их с локтя, и с когтистой лапки, и даже карманным ножичком, Миракл смогла лишь поранить стеклопакет. Зато привлекла внимание убийцы, уже после того, как дело было завершено. Рыцарь рассёк маленькое кошачье тело и кинул его на статую. Поняв, что преследователи близко, он стремительно стал удаляться в противоположную от выхода сторону церкви. К сожалению всех правоохранительных органов, преступники, как правило, всегда больше подготавливаются к преступлению, чем их жертвы или спасатели.

Миракл наконец удалось прорваться сквозь прочную стеклянную конструкцию, но было уже слишком поздно. Она приземлилась на пол вместе с градом осколков, а её глазам предстало ужасное зрелище распластавшегося на статуе своей богини Аркона. Тело Все-матери, которой он так верно и добросовестно молился, было покрыто его кровью. Миракл даже не смогла издать крик, до того зрелище было ужасным.

Проклятая церковь опять была испачкана смертью. На этот раз кровью своего собственного жреца.

Рыцаря она не нашла. Как и стражники, которые ворвались парой минут позднее в сопровождении Изольды, главной заместительницы Аркона. Её лицо не демонстрировало шока или ужаса, оно выражало полное удовлетворение и понимание ситуации. Можно легко подумать, что именно она заказала своего бывшего начальника, но причина была в ином.

– Схватить её! – приказала Изольда. Миракл даже не стала сопротивляться. Она покорно вознесла руки, чтобы их заключили в наручники. Нержанка, рядом с телом бывшего священника. Какой вообще шанс, что чистокровная альтка Изольда поверит, что эта кошмарная казнь не её рук дело?

Миракл тяжело вздохнула, понимая, к чему её привело любопытство. А ведь мама всегда ей говорила: «Не суй свой нос не в своё дело, иначе твоё дело появится в суде».

1
...
...
8