Читать книгу «Грань тьмы» онлайн полностью📖 — Юрия Бушина — MyBook.

Глава 8. Возвращение в большую игру

Небольшой самолёт наклонился и заложил вираж. В салоне было шумно. Марк Рейли был одет в костюм для прыжков. Ремни парашюта прочно охватывали тело, шлем удобно сидел на голове, ранец оттягивал спину. Он оставался последним в самолёте. В это время года на Мадейре желающих прыгать было немного.

На первом круге прыгнули спортсмены и несколько инструкторов по тандемным прыжкам с новичками. Марк решил прыгнуть последним на втором круге.

Самолёт поднялся ещё чуть выше. За иллюминатором внизу пробегали мохнатые белые облака, в разрывах между которыми виднелась земля и тёмно-синяя гладь океана. Они летели на высоте четырёх тысяч метров.

Загорелась красная лампа – сигнал входа самолёта в зону прыжков. Дверь в кабину пилотов была открыта. Усатый португалец обернулся к Марку и отогнул вверх большой палец правой руки – можно прыгать.

Рейли помахал пилоту рукой, открыл люк самолёта, посмотрел вниз, на бегущие облака и дрейфующую землю, а затем решительно шагнул в пустоту.

На счету у Марка было больше сотни прыжков. Но он не потерял к ним интереса, и каждый раз получал особенные, ни с чем не сравнимые ощущения. В первые мгновения, пока он совершал кувырок, мир проносился перед глазами будто в центрифуге. Перед глазами всё смазалось, и стало сложно разобрать, где верх, а где низ. Затем его тело стабилизировалось.

Марк летел к земле со скоростью около двухсот километров в час. В ушах стоял рёв ветра, лёгкий мороз покалывал пальцы рук. На нужной высоте Рейли раскрыл парашют. Через несколько секунд последовал сильный рывок. Марк осмотрел купол парашюта и, взглянув вниз, глазами нашёл ориентир аэродрома. С высоты большое поле аэродрома казалось маленьким прямоугольником. Рейли решил заложить вираж и пойти на спуск по широкой спирали, чтобы насладиться прыжком как можно дольше.

Если смотреть в тёмно-синее небо, то ощущение высоты пропадает, а если смотреть на линию горизонта, кажется, будто тело совершенно не двигается, сила тяжести не ощущается. И только смотря вниз можно заметить, насколько стремительно приближается земля.

Наслаждение полётом прервало жужжание браслета электронных часов на руке. Он отогнул манжет перчатки – на дисплее высветилось сообщение мессенджера:

ДЖЕЙН ЗАБОЛЕЛА. НУЖНЫ ЛЕКАРСТВА. КЭТРИН.

Это было сообщение, которое он ждал каждый день на протяжении последних лет, пока пребывал в глубокой консервации на Мадейре.

Сообщение означало – в Центре возникла нештатная ситуация и его вызвали на срочную встречу с куратором. За именем Кэтрин скрывался лично Эрих Хофмайстер, занимавшейся подготовкой нелегальной резидентуры. Всё это означало только одно – его выводили из консервации.

По инструкции Марку требовалось добраться до заранее определённого для таких случаев места встречи. Здесь, на Мадейре, таким местом был небольшой ресторан неподалёку от Агуа-де-Пена. Рейли прыгал недалеко от аэропорта и добраться до условленного места не составляло труда.

Натянув стропы парашюта, он ускорил спуск. Земля стремительно приближалась. Марк подготовился к посадке. Последовал резкий толчок. Короткая пробежка по траве, и вот он смотрел на падающий на землю купол парашюта. Ещё полчаса ушло на сборку парашюта и переодевание. Через сорок минут Рейли сел в жёлтый спорткар Toyota Supra и помчался к месту встречи с куратором из Центра.

Дорогие спортивные машины были небольшой слабостью Марка, которую он мог себе позволить за время пребывания на Мадейре. Для всех знакомых, которыми он успел обзавестись на острове за последние годы, Марк был дауншифтером, успешно продавшим свою долю стартапа инвесторам, прожигавшим состояние на португальском курорте, гоняя на дорогих машинах и прыгая с парашютом.

Рейли бросил взгляд в зеркало заднего вида – в нём отражался высокий, широкий в плечах блондин с лицом правильной формы, волевым подбородком, ровным носом, слегка тонковатыми губами, острыми скулами и цепкими глазами. Марк был одет в разноцветное поло, белые зауженные брюки и беговые кроссовки. Густой кремовый загар говорил о том, что он проводил много времени под солнцем. Проверив, что за ним нет хвоста, Рейли направил машину к месту встречи.

Было около четырёх вечера, когда жёлтый спорткар притормозил рядом с небольшим рестораном под названием «Адеха Мониз». Поднявшись по винтовой лестнице, Марк зашёл внутрь заведения и сразу приметил своего патрона – седого грузного туриста у дальнего столика.

В это время в будние дни здесь практически не было посетителей, поэтому Хофмайстер не опасался лично встретиться с агентом. Марк заказал в баре чашку кофе и прошёл мимо его стола.

«Турист» достал из сумки карту и обратился к проходившему мимо Марку по-английски:

– Извините, вы говорите по-английски?

Марк остановился и оглянулся.

– Чем могу помочь?

– Я не знаю, как добраться до своего отеля, не могу найти его на карте. Ничего не понимаю по-португальски, – посетовал Хофмайстер и улыбнулся, глядя Марку в глаза.

– Попробую вам помочь, – любезно ответил Марк. – Разрешите присесть рядом?

– О, конечно! – ответил Хофмайстер, отодвигая свой бокал вина и снимая сумку со стула.

Марк бросил взгляд на бармена и убедился, что тот совершенно не проявляет интереса к «туристу» и человеку, который вызвался ему помочь. Внезапно телефон бармена зазвонил, и он спешно ушёл в подсобное помещение. Вероятно, это организовали люди Хофмайстера, чтобы они могли спокойно поговорить.

– Я очень рад тебя видеть! – улыбнулся Эрих. – Португальские солнце и воздух пошли тебе на пользу. Кажется, ты в прекрасной форме! Буду краток, у нас есть пять минут…

Марк широко улыбнулся, он тоже был рад встрече с Эрихом, своим преподавателем в школе разведки и личным инструктором. «Поразительно, кажется, годы над ним совсем невластны!» – подумал Марк, разглядывая собеседника.

– Мы выводим тебя. Отпуск на Мадейре затянулся. Готов к новому делу? – Блеск в глазах Эриха исчез. Его взгляд стал пронзительным. – Скажу сразу, дело предстоит непростое, и прежде всего для тебя лично.

– Готов! А то я начал тут ржаветь… – утвердительно кивнул Рейли, размяв плечи.

– Не спеши радоваться! Тебе предстоит отправиться в Африку. Пропал Кристофер, – мрачно сказал Хофмайстер и бросил долгий взгляд на Марка, изучая его реакцию.

У Рейли было хорошее самообладание, и если внешне он не подал виду, что упоминание этого имени его задело, то в душе пронёсся стремительный ураган смешанных чувств.

Марк заблокировал нахлынувшие переживания и сосредоточился на словах Эриха.

– Не сочти меня бесчувственной сволочью… При иных обстоятельствах я выбрал бы другого агента. Но сейчас ты нам… нет, ты мне очень нужен там. Найди Беккера и вытащи его. Никто лучше тебя не справится с этим!

– Когда начинаем?

Эрих улыбнулся и достал из сумки жёлтый бумажный пакет.

– Тут всё, что тебе надо. Документы, билеты и досье. Вылетаешь через… – он посмотрел на часы, – …через четыре с половиной часа. Сначала в Мадрид, оттуда в Пуэрто-Рико, а потом через Лиссабон в Уранию.

– Легенда?

– Ты – пуэрториканец английского происхождения Тони Уэст. Аналитик консалтинговой компании «Ллойд энд Компани». Направляешься в Уранию для проведения экологической экспертизы строительства «Суперстрима» по приглашению фонда Global Origin – подрядчика Международного нефтяного консорциума. Приглашение и документы настоящие. Легенду я готовил для тебя лично.

– Кто меня страхует?

– В Уранию направляется группа «К» из четырёх человек. Детали операции в пакете. Но, скорее всего, действовать придётся одному, – мрачно ответил Эрих. – Ну, тебе пора! Оставь ключи от машины. Вот другие. Машина за углом. Об остальном не беспокойся, мы тут всё приберём…

Марк молча взял пакет и ключи от машины, оставил свои ключи и, бросив прощальный взгляд на Хофмайстера, не сказав ни слова, направился к выходу. Если он справится со своим заданием, им ещё представится возможность пообщаться по-приятельски.

Спрятав пакет в карман, Рейли пошёл к синему BMW. Он не беспокоился о своём прошлом. Люди Хофмайстера уже начали подчищать за ним следы. Через некоторое время человек, похожий на Рейли, сядет в его тойоту и увезёт машину туда, где её смогут бесследно уничтожить. А завтра где-то неподалёку на пляж Мадейры прибой выбросит тело, в котором полиция «опознает» пропавшего Рейли. Так он навсегда покинет остров и никогда не вернётся сюда, чтобы никто даже случайно не смог его опознать.

По дороге в аэропорт Марк раздумывал о своей миссии. «Надо же, опять Беккер! Мало тебе было увести Хелен и разрушить нашу семью, так теперь мне поручили найти и спасти тебя. Во что же ты вляпался, Кристофер, если искать тебя послали меня – последнего человека, который желал бы тебе чего-то хорошего?» – думал Марк.

Когда-то Рейли, Беккер и Хелен вместе закончили разведшколу и попали в одну группу. Марк и Хелен полюбили друг друга, так во всяком случае ему казалось. Потом они поженились. Он замечал, что Кристофер неравнодушен к его супруге, но никогда не придавал этому большого значения. После тяжёлого ранения, полученного в ходе одной из операций, Рейли отправили на реабилитацию, а Беккер и Хелен отправились на новое задание вместе. По возвращении из Южной Америки, Хелен ушла к его другу и напарнику. Это чуть не сломило Рейли, но он нашёл в себе силы вернуться к работе.

Разумеется, после того случая их группу разделили. А ещё через год Хелен умерла. Точнее, покончила с собой. Никто не знал, почему это случилось, но Марк догадывался – дело было в Беккере. Простить ему это он не мог.

Если Хофмайстер выбрал Рейли для этого задания, значит, у него и правда не было другого выхода. Значит, игра стоила того!

Глава 9. Рандеву

Стояла глубокая ночь. Он сидел в машине с выключенными фарами, припаркованной на обочине загородной трассы. Условным сигналом для встречи был маленький проблесковый маячок, установленный под лобовым стеклом, свет которого виден только в инфракрасном спектре. Время встречи приближалось, скоро появится куратор. Его руки вспотели. Холодный пот каплями стекал по рёбрам. Слабая дрожь била по коленям. Ему было страшно. Он боялся попасться, и сейчас его страшила собственная тень.

Из-за поворота вынырнули фары машины. Он посмотрел на часы – точно по расписанию. Скорее всего, это куратор. Но нужно было удостовериться, что всё идёт по плану. Его маячок работал. Машина приблизилась, выехала на встречную полосу и остановилась в десяти метрах перед ним. В темноте разглядеть марку авто не представлялось возможным. Фары погасли.

Он ждал, но что-то было не так. «Ах да, очки. Совсем забыл!» – спохватился он, и достал из внутреннего кармана куртки специальные очки. Теперь он мог видеть мигающий маячок в машине куратора. Длинный, короткий, два длинных, один короткий. Это был сигнал, что всё в порядке, можно встречаться.

Он нажал несколько раз на свой маячок, сообщив о готовности к встрече, а затем вышел из машины и бросился вперёд. Открыв дверцу машины, он, забыв все меры предосторожности, залетел на пассажирское место. Повернулся в сторону водителя и встретил строгий осуждающий взгляд брюнетки, сидевшей за рулём.

– Мы договаривались, что вы будете действовать строго по моим инструкциям, когда придёте на встречу. Вы не должны были приезжать на своей машине, и вы даже не попытались проверить, кто в машине. Не так ли?

Ему стало очень стыдно. Он действительно напрочь забыл об инструкциях.

– Простите, я постараюсь больше не забывать…

– Уж сделайте милость, или мы прекратим с вами сотрудничество, – строго отрезала женщина. – Вы принесли бумаги?

Он замялся, прижимая руку к груди, и промямлил:

– Да… Но вы должны понимать, это было непросто. В общем, всё не так…

– Что это значит? – вскинула брови женщина.

– Цена вопроса, она… эм… По-моему, это стоит гораздо дороже. Вы должны понимать, я очень сильно рискую! Одно дело агент тогда и другое дело сейчас, четыре человека и… Ховец уничтожит меня, если станет понятно, что всё ушло от меня! – затрясся он от страха.

– А нас, значит, вы не боитесь?

– Боюсь! Но вам я нужнее…

– Вот что я вам скажу, дорогой друг. Не советую с нами торговаться. Живо, бумаги! Цена останется прежней, – прошипела женщина.

– Но мне надо больше! У меня выросли расходы, я отправил детей учиться в Швейцарию. На мне вы экономите сотни миллионов, если не миллиарды! Ховец сказал, вопрос касается «Суперстрима». Это же триллионы долларов!

Женщина моментально повернулась в его сторону и схватила его за воротник куртки.

– Вот что мы с вами сейчас сделаем. Вы достанете пакет из кармана и передадите его мне. Затем возьмёте кейс с вашими деньгами и выйдете из моей машины. Попробуете вилять хвостом, и все ваши друзья, включая Ховеца, узнают о вашем домике в Ницце. Вы сможете им объяснить, на какие деньги купили его? Думаю, нет! Что касается вашего вознаграждения – мы оценим информацию. Если она настолько хороша, ваше вознаграждение будет увеличено на четверть…

Он затрясся от страха, но, заикаясь, ответил:

– На четверть? Этого мало! Хотя бы на половину…

Женщина ещё сильнее сдавила воротник его куртки.

– Не торгуйтесь. Посмотрим! Давайте сюда документы, живо!

Не дожидаясь его ответа, она выхватила из кармана его куртки бумажный пакет. Открыв его, женщина внимательно изучила листки бумаги с машинописным текстом и фотографиями четырёх человек.

– Это вся группа, которую отправляют в Уранию? – подобревшим тоном спросила брюнетка.

– Скорее всего. Но я не уверен…

– Что это значит? – вскинула брови женщина, листая бумаги.

– Ховец остался о чём-то говорить с Хофмайстером. Я не знаю, о чём, но это касалось Урании.

Женщина отпрянула от бумаг и ухмыльнулась.

– Значит, он подключил Хофмайстера? Старая лиса! – сказала она сама себе, а затем развернулась к нему.

– Забирайте свои деньги. Встреча окончена. Мы свяжемся с вами позже. И смотрите, без шуток! В случае чего, пользуйтесь резервным каналом связи.

Он схватил с заднего сиденья кейс с деньгами и спешно выскочил из машины, не попрощавшись. Дверь захлопнулась, машина с визгом сорвалась с места и унеслась в ночную темноту, в сторону Брюсселя.

– Сука! – отчаянно выкрикнул он ей вслед, когда машина отъехала достаточно далеко. Прижав к груди чемоданчик, в котором лежали триста тысяч евро, он побежал к своей машине…

Глава 10. Допрос с пристрастием

Кристофер мучительно приходил в сознание. Он ещё не мог открыть глаза. Мысли возвращались медленно, нехотя, и он не понимал, где находится и кто он такой. Странное ощущение – приходить в сознание и не ощущать себя личностью, не испытывая никакого дискомфорта по этой причине.

Внезапно он почувствовал несколько ударов по лицу. Кто-то сильно хлестал его по щекам. Но удары казались приглушёнными и незначительными. Затем из пустоты раздался незнакомый голос.

– Мистер Беккер, очнитесь! Приходите в себя! Вы меня слышите? – настойчиво интересовался голос.

Кристофер сначала не понял, к кому обращался голос, но потом пришло озарение —это он Кристофер. Но где он и что с ним случилось, он не помнил. Затем вернулись воспоминания о том, кто он на самом деле. Но он всё ещё не понимал, где находится и как сюда попал.

Последовал новый удар по лицу, более сильный. Чувствительность стала возвращаться, и воспоминания хлынули водопадом. Он вспомнил всё: работу атташе при представительстве в Урании, службу на внешнюю разведку Евросоюза, последние дни, перестрелку в ресторане и звук разорвавшейся гранаты.

Боль пронзила все мышцы. Беккер открыл глаза и с трудом сфокусировал взгляд.

– Прекрасно, вы пришли в себя! А я стал волноваться, не перестарались ли мои люди, – сухо продолжил голос.

Кристофер попытался посмотреть в его сторону, но не смог пошевелиться. Руки и ноги были прочно привязаны к поручням кровати, а голова закреплена, и он едва мог шевелиться. Осмотревшись по сторонам, он не смог увидеть ничего, что могло бы подсказать, где он находится.

Кристофер чувствовал, что он не один в помещении. Кроме обладателя неприятного голоса, рядом был кто-то ещё, может даже несколько человек. Ему казалось, он слышит их дыхание и шуршание одежды. Постепенно чувства возвращались, и Беккер ощутил повязку на своей голове. «Я в больнице?» – мелькнула мысль.

– Мистер Беккер, наркоз уже отходит и память к вам стала возвращаться. Не утруждайте себя догадками о том, где вы находитесь. Не делайте резких движений. Вам же будет больнее. Вам сделали операцию, и вы у меня в гостях, если можно так сказать, а не в больнице. А теперь, когда вы пришли в себя, настала пора нам познакомиться поближе… – В голосе слышался американский акцент. – Поднимите его!

У изголовья кровати стояли двое мужчин, чьи крепкие руки схватились за кровать. Щёлкнул механизм, и койка вместе с Беккером приняла почти вертикальное положение. Взору Кристофера открылось довольно просторное помещение с белыми стенами и потолком. Вдоль стены стояло несколько столов с непонятными приборами, контрольные панели которых светились разноцветными огнями.

1
...