Следующий урок с Келвином Зои провела в крошечной аудитории, где помещались всего три парты и учительский стол. Маркерная доска висела на боковой стене, вызывая тем самым массу неудобств. Зои и Келвин сидели друг против друга, она прихватила на этот раз с собой ноутбук, чтобы вставить диски и поработать с парнем над его произношением. Они вместе слушали, а потом читали диалоги на разные темы.
– C’est la vie. L’amour ne fait pas d’erreurs* (французский: Такова жизнь. Любовь не совершает ошибок), – прочитал Келвин и улыбнулся. – Хм. А правду говорят, что французский – язык любви. Он действительно обладает некой магией любви. Ведь одна маленькая фраза, крошечная мысль, облачённая в слова, способна перевернуть всю жизнь.
Зои понравился ход его мыслей, и она добавила:
– Знаешь, как говорил мой несравненный учитель: изучение французского языка – это, прежде всего, наслаждение красотой, богатством и мелодичностью. Это язык великих философов, таких как Декарт, Сартр и Деррида, а также именитых ученых – Пьер и Мари Кюри, Пастер, Жорж Шарпак… В общем, вот так, – она осеклась, понимая, что Келвин слышит впервые все эти имена.
– Интересно, – тем не менее, сказал он.
Ей с трудом удавалось выдержать пристальный взгляд студента. Смутившись, она убрала рыжую прядь за ухо и включила следующий диалог, который был наполнен не меньшим смыслом, чем предыдущий. И вызвал у Келвина новый вопрос.
– Миссис Бейкер. Можно я вас буду коротко так называть?
– Я не против.
– Супер! – Уголки губ Келвина расползлись в улыбке, и Зои увидела забавные ямочки на щеках.
«Очень симпатичный парень», – неосознанно подумала она.
– Миссис Бейкер, – продолжил он, – а вам когда-нибудь признавались в любви на французском?
Этот вопрос загнал ее в тупик. Зои задергалась, принялась ёрзать на стуле и вертеть в руках ручку. Ее взгляд замер в одной точке на экране стоящего чуть левее компьютера.
– Э… мне кажется, что… Давай вернёмся к диалогу?
– А почему вы разнервничались, миссис Бейкер? Это ведь нормальный вопрос. Тем более тема диалога такая.
– Ну, предположим, я отвечу. Да, признавались. Что ты хочешь извлечь из этого моего опыта? – чуть жёстче, чем ожидала, сказала Зои. Руки затряслись, ее бросило в жар. Вспомнился Дуглас и их первая поездка во Францию. Он купил ровно сто красных роз и преподнёс к ее ногам со словами: «Je t’aime à la folie* (франц.: я люблю тебя безумно)». Тогда она ещё не знала, что тот романтичный, благородный и заботливый мужчина станет ее кошмаром.
– Ничего. Хотел узнать ощущения, – ответил Келвин, внезапно почувствовав себя неловко.
– Когда человек влюблён, то даже мычание покажется божественным.
Келвин приподнял брови.
– Запомню.
Остаток времени Зои объясняла, каким образом они будут готовиться к зачету. Осталось очень мало времени и Келвину придётся поднапрячься.
– Двадцать вопросов, – объявила она. – У нас с тобой будет маленький секрет. Ответы на эти вопросы студенты должны написать самостоятельно, но ты не сможешь. Я решила подготовить для тебя небольшие тексты, которые ты выучишь наизусть.
– Двадцать текстов? Выучить?
– У тебя нет выбора.
– Выбор есть всегда, – с улыбкой сказал Келвин, и это напомнило им обоим их первую встречу. Зои ответила взаимной улыбкой.
– Не в этом случае. На дополнительных занятиях будем читать тексты. Я помогу с переводом, тебе останется только выучить.
– Во что я вляпался, – шутливо произнёс Келвин, уронив голову в ладонь.
– Я не принуждала, – поддела его Зои.
И они рассмеялись.
Перспектива не спать несколько ночей подряд Келвина очень пугала. Он не жаловался на плохую память и не сомневался, что сможет запомнить двадцать текстов, однако нужно учитывать и другие дисциплины. Преподаватели – звери, которые считают, что кроме их собственного предмета больше ничего нет. Один мозг на десять разных дисциплин. Как можно такое выдержать?
Келвин с детства был смышлёным ребёнком. Благодаря отцу, который следил за образованием сына, вкладывал немало усилий и не жалел денег на дополнительные кружки, ему был уготовлен добрый путь. С тем багажом знаний, что имелся у Келвина, можно было покорить всю Аризону. Он мог запросто пойти по стопам отца и стать преуспевающим торговым предпринимателем, но у парня оказались другие мечты. С ранних лет он хотел стать филологом. Ему пришлось пройти вступительные экзамены в тайне от отца и когда он объявил о том, что зачислен в университет Сиэтла и намерен учиться там и только там, родителям ничего не оставалось, как пожелать сыну удачи. И какие бы трудности не вставали у него на пути, Келвин ни разу не испытал сожаления. Он шёл по жизни с принципом: «не глядя вверх, не упадёшь вниз».
Уроки с Зои Бейкер-Дэвидсон ему нравились. Он ни в чем ее не обвинял и принял предстоящие сложности с достоинством, поскольку в этом случае сам себе сделал вызов. Дело было даже не в споре, а в собственных амбициях.
– Спасибо большое, миссис Бейкер, – сказал Келвин, когда они вышли из аудитории и остановились, чтобы разойтись по своим сторонам. – И моей благодарности нет предела. Очень жаль, что вы отказались от денег. Не знаю, что ещё могу для вас сделать.
– Рано благодаришь меня, Келвин. Посмотрим на результат первого зачета.
– Не знаю почему, но я уверен, что сдам.
Зои улыбнулась самой добродушной улыбкой из своего арсенала. И Келвину показалось, что впервые не может отвести от неё взгляд. Ему абсолютно не нравилось то, что он чувствовал; не нравилось и то, как смотрел на своего преподавателя.
– Меня радует твой настрой. – Ее рука легла ему на плечо. Прикосновение обдало юношу неравнодушным теплом.
В этот момент мимо проходила Вива – студентка из одной с Келвином группы. Заметив их, она остановилась, чтобы поздороваться.
– Вива? Ты ещё здесь? – удивилась Зои.
– Как и вы, – ответила девушка, метнув взгляд на Келвина. А тот, в свою очередь, с неприкрытым восхищением взирал на свою преподавательницу. – Как уроки? Справляешься?
– Не знаю. Миссис Бейкер… Дэвидсон лучше знать.
– Всему своё время, – деловито отозвалась женщина, затем решила, что лишняя в этой тройке и поспешно распрощалась: – До завтра на лекциях!
Келвин и Вива двинулись по коридору к лестнице.
– Она классная, – сказала девушка с непритворным весельем. – В какой-то степени я тебе даже завидую.
– А по-моему, моему положению не позавидуешь.
– Если ты о зачете, то да. Но с миссис Бейкер-Дэвидсон, наверняка, очень интересно.
Келвин ничего не ответил. Он витал где-то далеко в своих мыслях и буквально выпал из действительности на некоторое время. Вива что-то с воодушевлением рассказывала. В ее компании всегда скучно, потому что она очень болтливый человек: так и сыпала словами, успевай хватать!
У выхода она остановилась.
– Меня Микаэла ждёт в столовой. Мы идём с ней в библиотеку. Ты как?
Келвин натянул лямки рюкзака и посмотрел на улицу через большое окно. Прошло два часа, а солнце до сих пор не село, как будто время застыло.
«Сейчас миссис Бейкер отправится домой – к своему мужу», – внезапно подумал Келвин, прекрасно осознавая, что это для него не так важно.
– Келвин? – Вива похлопала его по плечу. – Что с тобой? Или мне надо на французском спросить? Идёшь с нами или домой?
– Э… нет, у меня в библиотеке нет никаких дел. – Ещё не хватало остаться в компании этих сестёр-близняшек. Каждая из них отличалась редкостным характером. И если они начинали спорить, то тут, пожалуй, задействованы будут все, кто окажется рядом. Уж лучше приберечь нервишки, решил Келвин. – До скорого, Вива.
– И тебе… не хворать, – добавила она с каким-то ехидством, провожая парня взглядом.
На следующий день от Зои исходила редкая для неё радость, она источала энергию, как портативная электростанция. Дуглас решил ее не мучить этой ночью, и она впервые за долгое время спала, как ангел. И лекции читались легко.
Группа А-8 по расписанию была последней в этот день, но Зои не чувствовала усталости. Узкая юбка-карандаш не стесняла движений, туфли ещё не жали ноги. Когда она вошла в аудиторию, солнце заиграло маленькими искорками на ее огненно-рыжих волосах. Она одарила студентов своей непредсказуемой улыбкой и спросила, как их настроение.
– Миссис Бейкер-Дэвидсон, у меня вопрос к вам, – подала голос Сюзи.
– Я тебя слушаю, – с готовностью отозвалась Зои.
Сюзи заправила свои светлые пряди волос за уши и чуть привстала.
– Я по поводу проекта, который мы будем сдавать в следующую пятницу. Я не хочу делать его одна. Все работают в паре, а я…
– Так возьми себе в пару Келвина, – не раздумывая, сказала Зои.
– Он же ни черта не знает! Завалишься с ним! – выкрикнул с издевкой Брюс и тут же получил кулаком в плечо от рядом сидящей Лойс.
– Заткнись, придурок.
– Тут я с тобой не соглашусь, Брюс. Келвин – способный парень и знает побольше, чем, предположим, ты, – колко, но деликатно высказалась Зои, вызвав громкий смех у большинства. Затем началась словесная облава на Брюса, каждый спешил его подколоть. Чтобы утихомирить разбушевавшихся студентов, ей пришлось постучать карандашом по столу. – Вопрос решён. Келвин, готов работать в паре с Сюзи? Она расскажет тебе принцип проекта. – После согласия парня Зои заговорила на французском языке и задала свой знаменитый вопрос, настоящий ответ на который студенты узнают лишь в конце урока. А пока она слушала лишь предположительные ответы. Любому хотелось отличиться, поэтому лишь единицы остались сидеть безучастно, включая Келвина.
Всю лекцию Зои бросала на него незначительные взгляды, наблюдала за его поведением и следила, всё ли он понимает. Дважды он подзывал ее к себе, чтобы она разъяснила ему непонятные фразы. А в конце занятия он поразил абсолютно всех и тем более Зои. Келвин ответил на вопрос, что был задан вначале, и не образно, а разложил все по полочкам. Ему лишь не доставало знания языка, но Сюзи рядом подсказывала, как правильно сказать.
После того, как Келвин сел, в аудитории воцарилась тишина. Зои некоторое время завороженно смотрела на него, затем захлопала сначала громко и медленно, а потом тише и быстрее.
– Впечатляюще!
– Ты знал!
– Что?
– Ответ на вопрос. Она сказала тебе.
– Не знал.
Спорили Келвин и Брюс, когда Зои покинула аудиторию.
О проекте
О подписке