Читать книгу «Ангел и Волк» онлайн полностью📖 — Юлии Рахаевой — MyBook.
image

III

Королева Анабель Белоснежная с улыбкой поприветствовала всех гостей своего замка и удалилась в свои покои, оставив путешественников общаться с первым министром Антуаном Лорреном. Он предложил всем сесть за большой стол и распорядился об обеде.

– Её величество дала мне понять, что вы можете помочь нам в поимке этого ужасного колдуна, – проговорил он, сев во главе стола.

– Да, мы обязательно поможем вам, – ответил Латимор, сидевший по правую руку от министра. – Но у нас будет к вам небольшая просьба.

– Какая же?

– Мы хотели бы одеться, как подобает жителям вашего славного города. Мы понимаем, что наша одежда выдаёт в нас чужаков.

– Думаю, это можно устроить, – кивнул министр.

– А того парня действительно сожгут? – спросил Родни, который сидел рядом с капитаном.

– Если вы говорите о колдуне, который по какой-то нелепой случайности оказался с вами в ратуше, то да, – ответил Лоррен.

– Но почему у вас такие жестокие законы? – возмутился было Родни, но получил сильный пинок под столом от сидевшего рядом Айдо.

– Простите нашего друга, – вмешался в разговор Юджин, сидевший напротив капитана. – Он сильно устал с дороги и не очень понимает, что происходит. Мы же все прекрасно понимаем, что за колдовство нужно казнить.

– Может, перейдём к делу? – заговорил Гаяш, сидевший рядом с ним.

– Да, – кивнул Латимор, – расскажите нам, что произошло ночью.

– Погибла девушка, дочь уважаемого человека, графа Кордо, – начал Лоррен. – Её имя было Маэва. Она собиралась замуж. Минувшим вечером она не вернулась от модистки. Конечно, её стали разыскивать, но безуспешно. Ранним утром её тело нашли охотники на опушке леса на севере. Несчастной перерезали горло, а её кровью на снегу нарисовали какие-то колдовские знаки.

– Они сохранились? – поинтересовался Юджин.

– Да. Кто их будет трогать? А снег сегодня не шёл.

– Нам нужно будет взглянуть на эти знаки, – сказал Латимор. – А также поговорить с отцом Маэвы и её женихом. Это возможно?

– Да, – кивнул Лоррен.

После обеда путешественников проводили к портному, у которого был также магазин с уже пошитой одеждой. Лоррен распорядился, чтобы гостям её величества была предоставлена подходящая одежда. В итоге все, кроме Гаяша, оказались в обтягивающих штанах, заправленных в сапоги, жакетах и коротких плащах. Гаяш наотрез отказался надевать эту «бабскую одежду» и с большим трудом, но нашёл себе штаны, которые больше были похожи на те, что носили в Айланорте. Жакет он выбрал самый простой, а также тёмный плащ.

Затем им показали, как идти к лесу, куда путники и хотели направиться, но министр отозвал в сторону Юджина.

– Её величество желает видеть вас в замке, – сказал он.

– Но я должен пойти с моими спутниками, – попытался возразить Феникс.

– Её величество ждёт. Или вы хотите ослушаться королеву?

– Конечно же, не хочу, – улыбнулся Юджин.

– В чём дело? – спросил подошедший Гаяш.

– Вы пойдёте без меня, – ответил Феникс.

– То есть как?

– Меня ждёт королева.

– Зачем?

– Не знаю.

– Так не пойдёт, – возмутился Гаяш.

– Успокойся, волк, – Юджин похлопал его по плечу. – У вас есть дело. Идите.

– Мне это не нравится. Нельзя оставлять тебя одного.

– Прошлый раз со мной же ничего не случилось. Вот уж не думал, что ты так будешь переживать за меня, – рассмеялся Феникс.

– Придурок. Это моя работа.

– Защищать меня?

– Всех вас.

– Но королева ждёт меня одного.

– Потому что ты наплёл ей всякой чуши!

– Не кричи. Идите и разберитесь с этим ритуальным убийством. Уверен, вы справитесь.

И Юджин ушёл вслед за министром. Лоррен привёл его вовсе не в тронный зал замка, а в королевские покои, вернее, в будуар – небольшую уютную комнату, ведущую в спальню её величества. Анабель сидела в кресле, одетая в платье, которое Юджин скорее назвал бы пеньюаром. С улыбкой королева предложила гостю сесть в соседнее кресло.

– Вижу, вы переоделись, – сказала она. – Вам идёт.

– Благодарю, – ответил Юджин. – Вы хотели меня видеть.

– Да. Настало время поговорить о гарантиях.

– Каких гарантиях?

– Того, что земля, откуда прибыли твои друзья, станет для меня дружественной.

– И что же это за гарантии?

– Я увидела, как твои друзья тебя ценят. И это понятно. Ты Феникс. Поэтому я приняла решение. Ты останешься со мной. Это и будет гарантией.

– Позвольте ещё вопрос?

– Да.

– А что будет, если я не останусь?

– Тогда ты сам выберешь того, кого из твоих друзей казнят вместе с колдуном. А потом вы можете возвращаться на свою родину.

– Ваше величество, а вы не думаете, что мы можем просто сбежать?

– Вы, конечно, сильнее моей охраны. Но не всей охраны. И не всего Нэжвилля. Если я объявлю, что вы преступники, то вы и шагу сделать не сможете.

– Я понимаю, – ответил Феникс. – Но в качестве кого я останусь здесь? Вашего пленника?

– Отчего же? – снова заулыбалась королева. – Моего жениха.

– Жениха? – такого поворота Юджин точно не ожидал.

– Конечно. Разве не ты Феникс? Разве не ты должен защищать корону? Стань моим мужем и это будет лучшая защита. Стань моим королём.

– И это нормально с политической точки зрения?

– А что ненормального?

– Я не королевской крови.

– Ты Феникс. Этого достаточно.

– Да, я Феникс, – вздохнул Юджин. – И что я теперь должен делать?

– Ты уже всё сделал. Ты предупредил меня об опасность. Ты привёл людей, которые устранят опасность. Теперь просто живи в моём замке и наслаждайся жизнью. Но, конечно, не забывай об ответственности.

– Я буду жить здесь?

– Конечно. Мои покои теперь твои. Ты почти что мой муж.

– Почти.

– Я уже отдала распоряжение объявить о нашем скором бракосочетании.

– Скором?

– Конечно, всё нужно успеть приготовить. Поэтому свадьба состоится через месяц, – проговорила королева.

Юджин облегчённо вздохнул.

Тем временем Гаяш, Латимор, Айдо и Родни пришли на опушку леса, в то самое место, где было совершено убийство Маэвы Кордо. Как им и описывали место преступления, на снегу действительно были нарисованы какие-то знаки. Кровью.

– Кому-нибудь это хоть о чём-нибудь говорит? – спросил Гаяш, подходя ближе.

– Признаться, нет, – ответил капитан.

– Похоже на какой-то мифический язык, – предположил Айдо.

– Учёный, ты же учёный, – сказал Гаяш, повернувшись к Родни.

– Если вы думаете, что я должен знать всё и читать любые знаки, то вы… – Томлин замолчал, внимательно глядя на рисунки на снегу, – правы, – закончил он.

– Вы знаете, что это? – спросил Латимор.

– Да, – довольно ответил Родни.

– И? – Гаяша он снова начал раздражать.

– Это язык, которым пользовались норты ещё до изобретения той буквенной системы, которой мы с вами пользуемся. Это руны.

– Руны? – переспросил Айдо. – Мы что-то проходили…

– Проходить мало, господин Брума, – деловито проговорил Родни. – Их надо понимать.

– Так ты их понимаешь или нет? – почти заорал Гаяш.

– Спокойно, – сказал Латимор. – Господин Томлин, будьте так любезны, переведите нам, что здесь написано.

– Здесь написано следующее: трон пошатнулся, – проговорил Родни. – Да, именно так. Пошатнулся. Более точного слова я не подберу.

– Выходит, что это при… писатель угадал? – удивился Гаяш.

– С угрозой королеве? – ответил Латимор. – Получается, что да.

– Ну и вляпались же мы, – вздохнул Айдо.

– Что ж, думаю, здесь всего два варианта, – проигнорировав последнее замечание Брумы, проговорил капитан. – Либо кто-то хотел убить именно эту девушку и обставил это ритуальным убийством для прикрытия. Либо это действительно угроза королеве. И я склонен предположить, что скорее это второе.

– Почему? – спросил Родни.

– Потому что если бы человек просто хотел что-то изобразить, он не подходил бы к этому так серьёзно. И уж вряд ли бы делал надпись рунами со смыслом.

– Согласен, – кивнул Гаяш. – Значит, надо копать ближе к замку.

Четвёрка вернулась в город как раз в тот момент, когда на центральной площади стал собираться народ.

– Что-то случилось, – обеспокоенно заметил Айдо.

Смешавшись с толпой, путники тоже направились к площади. Оказалось, что в центре её стоял глашатай и ждал, пока толпа станет побольше, чтобы сделать важное объявление. Когда размеры толпы его удовлетворили, он прокашлялся и громко заговорил, вернее, закричал.

– Слушайте! Слушайте! Слушайте! Важное событие! Наша королева, её величество Анабель Белоснежная объявила о своём предстоящем браке! Ровно через месяц состоится её свадьба с Фениксом, который явился в Нэжвилль, чтобы охранять её и всех нас!

Гаяшу показалось, что он ослышался, и будто специально для него глашатай прокричал эту новость ещё дважды.

– Это у него такой план? – робко предположил Айдо.

– Вообще-то стать королём – это ли не мечта каждого? – проговорил Родни.

– Вообще-то нет, – ответил Гаяш. – Я иду в замок.

– Нам в любом случае надо в замок, – кивнул Латимор.

Толпа вокруг радостно гудела: похоже, объявление глашатого всех очень обрадовало. Чтобы продраться через нортов, Гаяшу и Латимору пришлось активно работать локтями, а Айдо и Родни прятались за их широкими спинами. Когда они проходили мимо таверны, Латимор остановился.

– В чём дело? – поинтересовался Гаяш.

– Пришла в голову мысль, – ответил капитан. – Сейчас жители Нэжвилля будут наиболее разговорчивы. Я останусь здесь выпить и заодно пообщаюсь с местными. Может, узнаю что-нибудь. Айдо, думаю, вы можете пойти со мной.

– Почему я? – немного испуганно отозвался тот.

– Потому что не притворяйтесь. Во-первых, вы сами этого хотите, вам интересно, я это вижу. А во-вторых, из всех нас у вас легче всего получится нести околесицу с невинным видом. Господин Арде тоже смог бы, но его с нами сейчас нет. Остаётесь вы.

– Хорошо, – пожал плечами Айдо.

– А вы, – Латимор обратился к Гаяшу, – идите в замок и доложите о своей находке министру. И заодно узнайте, что там происходит.

– Пошли, учёный, – сказал амарго.

– У меня есть имя! – возмутился тот, но пошёл вслед за Гаяшем.

Когда они вернулись в замок, у входа их встретил министр.

– Я увидел в окно ваше приближение, – проговорил он, – и решил лично встретить вас. А где же другие ваши спутники?

– Они задержались в городе в связи с нашим расследованием, – ответил Гаяш, – и присоединятся к нам позже. А нам надо сообщить вам нечто важное.

– Я вас слушаю.

– Убийство этой девицы действительно является угрозой королеве.

Лоррен напрягся.

– Те знаки, о которых вы говорили, – сказал Родни. – Это руны.

– Руны, – повторил министр. – Древний язык.

– Да.

– И вы сумели перевести?

– Да, – с каждым «да» Родни выглядел всё более довольным собой.

– И что же там написано?

– Трон пошатнулся, – гордо ответил Томлин. Лоррен изменился в лице.

– Много ли в вашем королевстве тех, кто понимает руны? – спросил Гаяш.

– Нет, – покачал головой министр. – По пальцам можно пересчитать. Книжников в Нэжвилле не так много.

– Вы можете назвать всех?

– Дайте подумать, – Лоррен наморщил лоб. – Да, смогу. Я сообщу вам все имена чуть позже.

– У меня ещё вопрос, – сказал Гаяш. – Что это за история с браком вашей королевы?

– О! Вы слышали, – улыбнулся Лоррен. – Это прекрасное замечательное чудесное событие. Королевству нужен наследник. Поэтому брак королевы – это надежда. Это наше будущее.

– Но почему с писателем? То есть с Фениксом…

– Потому что это выбор королевы.

– Мы хотим поговорить с ним.

– С кем?

– С выбором королевы.

– А, да, конечно, – закивал Лоррен. – Я вас провожу.

Они прошли куда-то очень далеко вглубь замка под косыми взглядами стражников. Министр привёл Гаяша и Родни в одну из комнат, где они увидели Юджина, сидевшего на кушетке со скучающим видом. Как только Лоррен удалился, Гаяш подскочил к Фениксу, схватил того за грудки и гневно вопросил:

– Что всё это значит?

– Поставь меня на место, злой волк, – попросил Юджин. Тот разжал кулаки, и Феникс рухнул обратно на кушетку.

– Я жду объяснений, – потребовал Гаяш.

– Всё очень просто. Либо я остаюсь с королевой и становлюсь её мужем, либо она объявляет, что все мы преступники, и мы вряд ли сможем покинуть это гостеприимное местечко без жертв. Об освобождении того парнишки речи уж точно тогда быть не может. Полагаю, выбор у меня был небогатый. А у вас что новенького?

– Если позволите, – Родни сделал шаг вперёд. – Вы верно угадали по поводу угрозы королеве.

– Да подожди ты! – остановил его Гаяш. – Королева тебя тут заперла, что ли?

– Да, – кивнул Юджин. – За стеной её покои. Она утверждает, что они и мои тоже. Если мы попытаемся бежать прямо сейчас, то можем не успеть добраться до городских ворот. Кстати, где капитан и Айдо?

– Пытаются разунать настроения в городе, пока все празднуют новость о твоём браке.

– Так что вы говорили по поводу моего угадывания?

– Королеве действительно угрожают, – важно проговорил Родни. – Там кровью написаны руны. «Трон пошатнулся».

– Министр обещал назвать нам имена всех, кто умеет читать руны, – вставил Гаяш.

– Я поговорю с королевой, – сказал Юджин, – и узнаю о возможных претендентах на её трон. Думаю, она мне расскажет.

Феникс вошёл в королевский будуар без предупреждения. Анабель сама позволила ему так поступать. Её величество была в своих покоях. Юджин прошёл туда и увидел её лежавшей на постели с книгой в руках. Одета она была всё в тот же пеньюар.

– Не помешаю? – с улыбкой спросил Юджин.

– Нет, – ответила королева, откладывая книгу в сторону.

– Что вы читаете?

– О, это героическая поэма одного из моих любимых авторов. В ней рассказывается о приключениях одного храбреца, который отправился в дальние страны, чтобы добыть сокровища для своего короля. И он добыл их. Что же ты стоишь? Иди, садись рядом.

Королева поманила Юджина к себе. Тот подошёл к постели и осторожно сел, стараясь не касаться королевы.

– Ты пришёл просто так или хочешь что-то сказать мне?

– Сказать.

– Так говори.

– Мне не верится.

– Во что?

– Что я стану вашим мужем. И королём. Поэтому я так странно отреагировал. Мне действительно не верится. Это слишком прекрасно, чтобы быть правдой.

– Ах, вот оно что, – заулыбалась Анабель. – Так ты поверь. Это правда. Ты станешь моим мужем. Вот тебе доказательство.

С этими словами она приподнялась, легко обняла Юджина за шею и поцеловала. Он ответил на поцелуй, превращая его в долгий и глубокий.

– Такому доказательству я верю, – прошептал Феникс.

– Ты мне нравишься, – сказала королева, откидываясь на подушки. – Редко кому я говорила такие слова. Да пожалуй, никому. Но ты мне нравишься.

– Но вам действительно грозит серьёзная опасность.

– Что-то ещё? – нахмурилась Анабель.

– Нет, всё то же. Просто мои друзья разузнали, что были за знаки рядом с телом погибшей девушки. Рунами там было написано, что трон пошатнулся. Видимо, кто-то хочет занять ваше место, ваше величество.

– Поэтому мне и нужен наследник! – воскликнула королева. – И я не могу больше ждать… Феникс… Ты должен мне помочь.

– Помочь?

– Да, должна забеременеть как можно скорее. Не будем дожидаться свадьбы. Это всё мелочи.

– То есть вы полагаете, что кто-то может попытаться сделать что? Убить вас? Сместить с трона? У кого, кроме вас, есть право занять его?

– Только у моего кузена. Только он королевской крови.

– И кто это?

– Гвендаль Тар.

– Ваш наместник?

– Да.

– То есть он потенциальная угроза?

– Возможно… Я не знаю, Феникс. Но я не хочу, чтобы мне было страшно.

– Но других претендентов на трон нет?

– Нет. Если только это не колдовство…

– Почему вас так пугает колдовство? – спросил Юджин.

– Разве ты не знаешь, что моих родителей убила колдунья?

– Колдунья?

– Да. Мне было всего четырнадцать, когда эта страшная женщина появилась во дворце и стала фрейлиной моей матери. Вскоре королева скончалась от неизвестной болезни. И король женился на этой страшной женщине. Её звали Гизелла. Уже на следующий день после свадьбы он погиб, отправившись с молодой супругой на охоту. Отец был великолепным наездником и стрелком. Однако он упал с лошади и выстрелил в себя сам. Будто случайно. Разве это не колдовство? Эта женщина стала моим регентом. Но я знала, что она и меня убьёт. Тогда я нашла доказательства тому, что Гизелла – колдунья.

– Какие доказательства?

– Книгу. Колдовскую книгу заклинаний. Она хранила её в своих покоях. Я предъявила эту книгу министрам. Они всё верно истолковали. Как законная королева я приказала сжечь колдунью.

– И книгу?

– Нет. Книгу у меня украли. Её так и не нашли. Но я постаралась уничтожить всех колдунов. И фрейлин у меня нет.

Королева снова обняла Юджина, привлекая к себе.

– Останься сейчас со мной, – зашептала она ему на ухо. – Ты ведь почти мой муж. Я должна забеременеть.

– Подожди…те, – легонько отстранился Феникс. – Почему вы ничего не упоминаете об амма? Они же вроде бы враги королевства? Они не могут быть замешаны?

– Они не совсем враги.

– Как это?

– Ну, сейчас они более торговые партнёры, чем враги. У нас климат неподходящий для земледелия. Лето очень короткое, мы мало что успеваем вырастить. У амма же наоборот много овощей и фруктов. Мы их покупаем у них.

– А чем богат Нэжвилль?

– Дичью, мехом и серебром. Но народ по-прежнему считает амма врагами. Ведь когда-то они едва не завоевали наше королевство.

– То есть вы исключаете причастность амма?

– Да, исключаю. Это было бы глупо именно сейчас, когда наши отношения налаживаются. Но ты отвлёк меня от главного.

И королева снова поцеловала Юджина. За дверьми послышался какой-то шум.

– А мне плевать! – раздался громкий голос Гаяша. – Я сказал, что мне надо видеть королеву и её новоиспечённого жениха! И это срочно!

– Он всё равно войдёт, – тихо сказал Феникс.

– Пустите его! – громко приказала королева.

Вошедший Гаяш пару секунд смотрел на представшую перед ним картину, но потом всё же заговорил:

– У нас есть имена всех, кто понимает руны. Их всего-то семеро. Один из них, вернее, одна – сама королева. Это так, ваше величество?

– Да, – кивнула Анабель. – Второй – мой учитель. Господин Свит. Но он уже слишком стар, и я ему доверяю.

– Осталось пятеро, – сказал Юджин. – Кто они?

– У меня список. Вот, – и Гаяш помахал какой-то бумагой.

– Прочитай, – попросил Феникс.

1
...
...
26