Читать книгу «Ангел и Волк» онлайн полностью📖 — Юлии Рахаевой — MyBook.
image

Не ответив, Гаяш поехал в сторону, на которую указал Латимор. Он злился. Очень злился. Хотел просто дать по роже Юджину, как только найдёт его. Если найдёт. Сколько можно было вдалбливать в его идиотскую голову такие простые истины? Чему его там учили в этой дурацкой школе ангелов смерти, что вырос такой упёртый идиот? Гаяш обратил внимание на множество следов впереди и остановился. Спрыгнул с лошади и осмотрел место. Стало ясно, что здесь было несколько всадников. Какое-то время они просто стояли здесь, их лошади топтались на месте. Затем они все двинулись к югу. Гаяш последовал за ними. Он надеялся, что нагонит их, когда они устроят привал. Уже стемнело, но Гаяш не видел впереди даже намёка на лагерь. Его лошадь заметно устала, и Гаяшу пришлось ехать медленнее. Через какое-то время он вдруг увидел впереди лошадь. Она спала. Подъехав ближе, Гаяшу показалось, что это была лошадь Юджина. Он не мог быть в этом уверен, но масть, казалось, была та же. Вскоре обнаружилась ещё одна спящая лошадь. Но людей не было. Наступила ночь, и Гаяш понял, что просто загонит свою лошадь, если будет ехать дальше. Спешившись, он дал животному отдохнуть, и сам постелил на землю плащ, опустился на него и, прислонившись к дереву, закрыл глаза. Он быстро уснул. Но скоро его разбудил стук копыт. Гаяш открыл глаза, хватаясь за оружие. Оказалось, что его нагнали Латимор, Жюль и Айдо. Их лошади тоже уже очень устали.

– Я не понимаю, как они могут ехать без остановок, – проговорил Гаяш. – Вы видели тех спящих лошадей?

– Видели, – кивнул Латимор. – Очевидно, их лошади натренированы. А те, что устали, были из конюшни нортов.

– Я слышал о том, что у амма есть порода очень выносливых лошадей, – сказал Жюль. – Они могут пробегать большие расстояния в любую погоду.

– Но почему Юджин поехал с ними? – воскликнул Гаяш. – Да ещё и с учёным…

– Это мы узнаем, только когда их нагоним. Если нагоним, – ответил Латимор.

Когда путники добрались до Нэжвилля, Гаяш заметил, что следы ведут в обход по восточной дороге. В сам Нэжвилль амма не заезжали. Путники зашли в придорожный трактир, чтобы подкрепиться, отдохнуть и по возможности сменить лошадей.

– Скажите, любезный, – заговорил Латимор с трактирщиком, – у вас здесь не останавливались амма несколько часов назад?

– У меня не очень хорошая память, – ответил норт.

Гаяш знал, что денег у них было крайне мало. Хьярти на всякий случай выдал ему небольшую сумму перед отъездом в Нэжвилль. У Латимора денег не было совсем, как и у Жюля. У Айдо была пара монет, доставшихся в благодарность за лечение от какого-то сверига. И сейчас Гаяш тратил почти всё на еду и корм для лошадей. Подойдя к трактирщику, он схватил его за грудки и зло сказал:

– А если стукнуть тебя пару раз об стол или стену, вспомнишь?

– Были, были здесь амма, – затараторил норт. – Богатые амма. Но уехали уже. Давно уехали.

– Норты с ними были?

– Были. Двое.

– Как выглядели?

– Да норты как норты. Один богато одет был. Стройный такой. Он был вместе с главным этих амма. А второй пополнее, да пониже. Из слуг.

Гаяш отпустил трактирщика.

– Мы не догоним их, – сказал Айдо. Он озвучил ту мысль, которую Гаяш не решался высказать.

– Не догоним, – кивнул он.

– А в Фейсалию нас просто не пустят. Тебя бы, может, и пустили, если бы ты язык знал.

– Айдо прав, – проговорил Латимор. – Нам надо придумать что-то другое.

– Я не хочу, чтобы в этом участвовала королева, – сказал Гаяш.

– А как иначе вы собрались попасть в Фейсалию? Нет, нам надо вернуться.

– Возвращайтесь.

– А вы?

– Я поеду дальше.

– Так не пойдёт.

– Почему же?

– Я глава этой экспедиции, – сказал Латимор. – Не забывайте об этом. Вы здесь в моём подчинении. Вам ясно? Вы не поедете дальше и это приказ.

Гаяш стукнул кулаком по столу.

– Слушаюсь, – сквозь зубы процедил он.

Они прибыли в Нэжвилль раньше королевы. Когда же Анабель вернулась в замок и не обнаружила там Феникса, то заявила встретившим её Гаяшу и Латимору, что амир наверняка похитил её супруга.

– Не так-то просто его похитить, – ответил Гаяш. – И вы это знаете.

– И амиру это ни к чему, – добавил Латимор.

– Но почему тогда? – голос королевы дрожал.

– Возможно, вам следует отправить вашего гонца к Мохану, – предложил капитан.

В этот момент в зале появился министр Шарли и доложил о гонце от амира.

– Это новости о Фениксе! – воскликнула Анабель. – Пусть он зайдёт.

Вошедший амма подошёл к королеве, опустился перед ней на колени и протянул ей бумажный свиток. Анабель раскрыла его, пробежала глазами и тут же упала без чувств. Ни Гаяш, ни Латимор даже не успели подхватить её. Подбежавшие слуги осторожно подняли королеву и перенесли на кушетку. Кто-то позвал Айдо. Латимор поднял выпавшую из рук Анабель бумагу.

– Это почерк Родни, – проговорил капитан. – Я его знаю.

Прочитав послание, он помрачнел.

– Что там? – раздражённо спросил Гаяш.

– Читайте сами, – тихо ответил Латимор и протянул ему письмо.

«Ваше Величество королева Нэжвилля Анабель Белоснежная!

Обращается к Вам Ваш верный друг и слуга вашей красоты амир Фейсалии Мохан Второй Великолепный. Смиренно прошу простить меня, ибо сообщаю Вам дурные вести. Можете не щадить моего гонца. С прискорбием сообщаю Вам, что Ваш супруг скончался. Ему стало дурно ещё во время охоты. Я встретил его в Железном лесу и увидел, что Его Величеству нездоровилось. Памятуя о случившемся на Вашей свадьбе, я предложил Его Величеству помощь, и Феникс попросил меня сопроводить его в Нэжвилль. Мы ехали, не жалея лошадей, я уступил Его Величеству своего лучшего жеребца. Мы остановились в небольшом заведении у дороги, дабы передохнуть и подкрепить наши силы, но Вашему супругу стало только хуже. Вы знаете о том, как высоко развито врачебное дело в Фейсалии, и я посчитал возможным отвезти Его Величество в свой дом, дабы попытаться помочь ему. Я искренне полагал, что мы сможем спасти его, но я знал о том, что заражение крови – это крайне серьёзно. Ваш супруг не доехал до Фейсалии. Мы похоронили его на границе между нашими государствами. Если когда-то Вы прибудете туда, то увидите могилу Вашего супруга. Приношу Вам мои глубочайшие соболезнования. С нами всё это время был один из слуг по имени Родни Томлин. Именно он сейчас пишет сие послание. Этот слуга оказался мужем учёным, и я сумел заинтересовать его развитием науки в Фейсалии. Он согласился стать моим гостем. Надеюсь, Вы и Ваш брат, ярл Рагнар не будете возражать против того, чтобы Родни погостил в Фейсалии какое-то время.

Амир Фейсалии Мохан Второй Великолепный».

– Бред, – проговорил Гаяш. – Не верю ни единому слову.

– Но писал Родни, – возразил Латимор. – Он не стал бы врать.

– Его могли заставить. Напугать.

– Почерк ровный. Рука не дрожит.

– То есть ты веришь? Да, капитан?

– Айдо! – Латимор повернулся к Бруме. – Вы знали состояние Юджина лучше всех. Он мог умереть от сепсиса?

– Если он скрывал, как ему было плохо на самом деле, то мог, – ответил Айдо. – И довести себя он мог. И лекарства мог не пить, хоть я ему их дал.

– И ты веришь? – спросил Гаяш.

– Я не знаю…

– Это правда? – амарго схватил стоявшего в стороне гонца за плечи.

– Простите, – с сильным акцентом заговорил тот. – Плохо понимать.

– Ты был с амиром? Ты видел, что случилось с Фениксом?

– Да.

– И?

– Феникс умереть.

– Неправда, – Гаяш со злостью оттолкнул мужчину, и тот едва не упал.

– Я понимаю, что есть все основания не доверять амиру, – сказал Латимор. – Я могу даже предположить, что он приложил к этому руку.

– Я поеду в эту Фейсалию, и вы меня не остановите, капитан!

– Вас прикончат на границе, Гаяш, если у вас не будет сопроводительных документов от королевы или от Рагнара.

– Так дайте мне их! – амарго развернулся к королеве, которая уже пришла в себя. Она полулежала на кушетке и плакала.

– Ты думаешь, он жив? – тихо спросила Анабель.

– Я просто не верю, что всё могло вот так закончиться…

– Амир писал про могилу на границе… Я поеду туда сама. Можешь сопровождать меня.

Весь путь до приграничного поселения Гаяш пытался найти логическое объяснение происходящему. Королева ехала рядом с ним. Верхом. Это удивило Гаяша, который привык, что Анабель всегда передвигалась только в паланкине, за исключением охоты. Перед ними ехало трое, а позади ещё четверо стражников.

– Знаешь, почему я позволила тебе поехать со мной? – вдруг спросила королева.

– Нет, – честно ответил Гаяш.

– Я поняла, что ты его друг. Я ведь раньше думала, что вы враги. Особенно, когда ты взял его в заложники. Но сейчас я вспоминаю, как ты и твои друзья захватили ратушу вместе с наместником, думая, что Фениксу угрожала опасность. Я понимаю теперь, что заложники и даже поединок – это была всего лишь игра. Довольно опасная, но игра.

– Вы не так глупы, ваше величество, – усмехнулся амарго.

– А ты считал меня глупой?

– Вера в колдовство – это ещё ладно, но вот сжигать за это людей? Например, того парня, знахаря. Он же только людей лечит. Помогает им. А вы его на костёр.

– А к каким силам он обращается, чтобы лечить людей?

– Да мне без разницы. Главное – результат. И он ведь добрый. Даже слишком.

– Феникс рассказывал мне про белую и чёрную магию. Я согласна в это верить. Жюль – белый маг.

– Так вы уже не обвиняете его в похищении Феникса?

– Если бы обвиняла, разве позволила бы ему находиться в моём замке и участвовать в охоте?

– И что вы теперь обо всём этом думаете?

– Что вы друзья Феникса. И вы действительно помогли мне. И Рагнару.

– Но вы приказали своим людям напасть на Латимора!

– Да, приказала, – спокойно ответила королева. – Потому что я поняла, что вы попытаетесь забрать у меня Феникса. Снова. Не потому что вы его враги, а именно потому что вы его друзья. Вы хотите продолжить свой путь дальше или же вернуться туда, откуда прибыли. Вместе с ним. А я хочу, чтобы он остался со мной.

– Вы не подумали о том, чего хочет он сам?

– Хотел. Я не знаю, чего он хотел.

– Не смейте говорить о нём в прошедшем времени!

– Ты не веришь, да? Тогда объясни, где он, что с ним?

– Как я могу это объяснить, если не знаю?

– Предположи. Убеди меня в том, что есть шанс.

– Этот амир не так прост. Вы же сами знаете. Он претендовал на Нэжвилль. У него шпионы в Сверигии. И среди нортов тоже.

– Теперь, когда Нэжвилль объединился со Сверигией, у него нет никакой возможности претендовать на мой трон. И я вполне могу предположить, что он убил Феникса, чтобы отомстить мне. Это самое похожее на правду объяснение. И, конечно, он не стал бы в этом признаваться. Сам подумай. Если бы он похитил Феникса, то обязательно дал бы мне знать, иначе в чём смысл похищения? Значит, он убил его. И об этом он мне рассказал. Пусть другими словами.

– Нет, здесь что-то всё равно не сходится! Почему письмо писал учёный?

– Тот мужчина, который стал слугой Хьярти?

– Да. Как он вообще там оказался?

– Он был свидетелем. Я сама видела, как он поехал за Фениксом. Раз этот человек стал свидетелем убийства, амир либо убьёт его, либо просто никогда не отпустит. Судя по письму, это второе, потому что Мохан хочет воспользоваться научными знаниями этого мужчины.

Гаяш промолчал. Всё это действительно казалось похожим на правду.

Когда они приехали в поселение, им навстречу вышел местный староста, он же наместник её величества. Это был пожилой седовласый мужчина, он стоял, опираясь на палку.

– Здравствуй, Бриан, – спешившись, заговорила с ним королева.

– Здравствуйте, ваше величество, – чуть поклонился староста.

– Ты знаешь, почему я здесь?

– Догадываюсь. До нас дошли вести о том, что вы собирались замуж за Феникса. Когда сюда приехали амма вместе с телом молодого норта, которого они называли этим именем, мы поняли, что это был наш король, поэтому мы оказали ему все полагающиеся почести. Тот знатный амма сказал, что сам отправит вам письмо. Он так и сделал.

– Значит, это правда? – голос королевы дрогнул. – Феникс умер?

– Простите, ваше величество, – Бриан склонил голову. – Как я понял, он был серьёзно болен.

– Где его могила?

– Моя младшая дочка проводит вас.

К королеве вышла девушка лет семнадцати и, низко поклонившись, проговорила:

– Следуйте за мной, ваше величество.

Королева, Гаяш и сопровождающие их стражники пошли за девушкой. Она привела их на небольшое старое кладбище, где неподалёку от входа был свежий могильный холм, устланный ветвями лиственницы. Девушка смахнула набежавшую слезу и сказала:

– Он был такой красивый…

Королева опустилась на колени перед могилой и закрыла лицо руками.

– Ты действительно видела его? – спросил Гаяш девушку. – Того, кого здесь похоронили?

– Да, – ответила та.

– Как он выглядел?

– Очень красивый норт. Стройный, бледный. С золотистыми волосами. У него была рана на правой руке.

Комок подступил к горлу, в глазах появилась какая-то неприятная резь. Гаяш смотрел на королеву, чьи плечи чуть вздрагивали от плача. Он снова злился. Злился на Юджина за то, что этот идиот всё-таки добился того, чего хотел. Гаяш бросил взгляд на могильный холм, развернулся и отошёл в сторону. Затем снова подошёл к могиле.

– Ты знаешь, от чего он умер? – спросил Гаяш дочку старосты.

– Нет, – покачала головой та. – Он умер в дороге. Те люди говорили, что он был тяжело болен.

– Других ран ты у него не видела?

– Нет.

– Но я же знаю, что это он его убил… – проговорил Гаяш.

– Я тоже думаю, что его убили, – встав, проговорила Анабель.

– И вы оставите это просто так?

– Нет. Но и войной на Фейсалию я не пойду. Я хочу отомстить амиру, но сделать это иначе. Я ещё не знаю как, но я обязательно это придумаю.

– Я готов помогать вам.

– Хорошо, Гаяш. А теперь возвращаемся в Нэжвилль.

Жюль вместе с Лутой помогли Айдо накрыть на стол. Хьярти не поскупился, и теперь в доме Айдо было полно еды и выпивки. Сам Хьярти разлил по кружкам пиво и проговорил:

– Гаяш, ты ж вроде как знал его лучше нас всех. Так скажи пару слов.

– Я не умею красиво говорить, – ответил тот. – Да и не знаю я, что сказать. По верованию амаргов он сейчас попал туда, куда отправляются все души погибших воинов. В Дом солнца. Там его ожидают цветочные сады. Думаю, ему там понравится.

– А у нас это рай для героев, – с грустной улыбкой добавил Айдо.

– Дворец павших, – кивнул Хьярти. – Раз ты, Гаяш, говоришь, что он был воином.

– Был, – сказал амарго и осушил кружку с пивом.

– Нам надо решать, что делать дальше, – проговорил Латимор, тоже поставив пустую кружку на стол.

– Вы же не уйдёте теперь? – обеспокоенно спросил Жюль.

– Нет, я никуда не уйду, пока не отомщу амиру, – ответил Гаяш.

– Я с тобой, – сказал Айдо.

– И я, – Хьярти налил всем ещё пива. – Он забрал Кузнечика! Что за наглость! Я ведь уже привык к нему. Он хоть и чудной, но смышлёный.

– Это надо серьёзно обдумать, – проговорил Латимор. – А также где мы будем жить и чем заниматься.

– Чего тут думать? – воскликнул Хьярти. – Вы будет жить здесь. Цыплёнок вон наш лекарь. Парнишка – его помощник. И вы тоже вольны быть здесь, сколько хотите. Рагнар же выделил вам дом. Да и у тебя жена, Гаяш.

– Я поеду в Нэжвилль, – сказал амарго. – У меня с королевой теперь общие цели. Что? – Гаяш посмотрел на Латимора. – Хочешь мне запретить?

– Нет, – покачал головой тот. – Хьярти, скажите, как вы оцениваете ваш флот?

– Хорошее оцениваю, – ответил свериг. – А что?

– Смогли бы вы снарядить корабль, который добрался бы до Айланорте?

– Конечно! Значит, вы всё-таки хотите уехать?

– Хочу. Но я хочу, чтобы Айланорте наладила отношения с Нэжвиллем и Сверигией. Думаю, что это будет взаимовыгодно. Рагнар позволит мне заняться этим?

– Позволит, – махнул рукой Хьярти.

– Ты тоже хочешь уехать? – с грустью спросила Лута своего мужа.

– Пока я не разберусь с амиром, я никуда не поеду. Да и…

– Что? – спросил Латимор.

– Не уверен я, что сейчас для меня самое время вернуться в Айланорте. Пожалуй, я пока останусь. А там посмотрим.

– Я тоже пока останусь здесь, – сказал Айдо. – К тому же, у меня есть здесь работа. И я тоже за то, чтобы отомстить амиру. И вернуть Родни.

– Да, – кивнул Латимор, – разумеется, я не планирую сейчас же отбыть в Айланорте на первом же корабле. Я просто хочу, чтобы у нас была такая возможность, когда мы вернём Родни. Гаяш, если вы считаете, что будете полезны королеве в Нэжвилле, я не стану вас задерживать. Между нами будет всего пара дней пути, не так далеко.

– Вот и славно, – сказал Гаяш, взял свою кружку и вышел из дома. Остановился у порога и прислонился к стене. Взглянул на небо. Оно было нежно голубого цвета, без единого облачка.

– Мы тоже называем это место раем для героев, – проговорил подошедший к нему Жюль.

– Ангел вернулся в рай, – тихо сказал Гаяш.

1
...
...
26