Читать книгу «Ангел и Волк» онлайн полностью📖 — Юлии Рахаевой — MyBook.
image

На площади воцарилась паника. Норты кричали, что это колдовство. Юджин обернулся на королеву. Сквозь дым он увидел, что она лишилась чувств, но рядом с ней оставались верные стражники. Юджин побежал вслед за Латимором и Жюлем.

Добравшись до лошадей, все шестеро двинулись по дороге на север. Жюль сказал, что там впереди был лес, в котором можно было укрыться. По его словам, там, в небольшой хижине жил его дядя, у которого можно было переждать ночь, чтобы с рассветом отправиться в новый путь. Правда, выяснилось, что не все умеют ездить верхом. Родни боялся даже близко подойти к лошади, опасаясь, что она его лягнёт или укусит. Времени на препирания не было, поэтому Гаяш силком затащил Томлина на свою лошадь, усадив позади себя и приказав держаться за него. Родни, зажмурившись, вцепился в Гаяша с такой силой, что побелели костяшки пальцев.

– За нами погоня! – обернувшись, крикнул Латимор. – Хотя нет. Это всего лишь один человек!

– Кажется, это Буржуа, – проговорил Юджин, также оборачиваясь.

– Он, что, хочет бежать с нами? – удивился Гаяш. – Он не думает, что мы его можем прикончить?

– После того, как наш добрый знахарь его спас? – усмехнулся Латимор.

– Я не добрый, – сказал амарго. – Со мной этот номер не пройдёт.

С этими словами он достал револьвер.

– Что вы делаете? – испугался Родни, видя, что Гаяш управляет лошадью всего одной рукой.

– Собираюсь стрелять, – ответил амарго. – Не ясно?

– Вы хотите его убить? – спросил Жюль.

– Как получится, – сказал Гаяш. – Могу просто лошадь подстрелить.

– Не надо! – воскликнул знахарь. – Лошадь-то причём?

– Не надо его убивать, – проговорил Юджин.

– Это с чего такое милосердие? – с усмешкой спросил Гаяш. – Он нанял убийцу, если ты не забыл. И жертвой должен был стать именно ты.

– Всё равно жизнь у него уже не удалась, – сказал Юджин.

– Так я могу облегчить его мучения!

– Не надо! – снова воскликнул Жюль.

– И что вы предлагаете? – спросил его Латимор. – Что с ним делать, если он нас догонит?

– Поговорить, – ответил знахарь.

– О чём? – снова усмехнулся Гаяш. – О книгах? Так. Что думает большинство? Я за то, чтобы его прикончить. Писатель, ты как? Не убивать, да?

– Да, – отозвался Юджин.

– Он всё ещё может быть опасен, – проговорил Латимор. – Я за то, чтобы его если не убить, то остановить точно.

– Я против, – тихо сказал Жюль.

– Я за то, чтобы остановить. Ранить, например, – высказался Айдо.

– Я тоже, – вставил Родни.

– Четверо против двух, – сказал Гаяш, целясь в Буржуа. Выстрел, и Андре падает с лошади, схватившись за плечо. – Есть, – довольно констатировал амарго.

Жюль молча развернул свою лошадь и направился к раненому.

– Мало нам было тех придурков, что есть, – проговорил Гаяш, – так мы подобрали ещё одного.

– Я посмотрю, что он будет делать, – сказал Айдо. – Мне любопытно.

Все всадники остановились и также подъехали ближе к тому месту, где на дороге лежал раненый Буржуа. Юджин спешился и подошёл к Жюлю и Айдо. Знахарь между тем уже склонился к Буржуа, осмотрел его рану и что-то зашептал.

– Это заговор? – поинтересовался Айдо, присев на корточки рядом. Жюль кивнул, не прекращая шептать.

– Зачем ты поехал за нами? – спросил Юджин.

– Подумал, что раз мы соотечественники, вы можете помочь мне, – тяжело дыша, ответил Андре.

– После того, как ты нанял убийцу?

– Но вы же понимаете, почему я это делал? И вообще это была идея Лоррена!

– А кровь-то остановилась, – задумчиво проговорил Айдо. – Слушай, Жюль, а это не гипноз случайно?

– Что такое гипноз? – удивился парень.

– Ничего, забудь, – ответил Айдо. – Дальше ты что будешь делать?

– Перевязать надо.

– А пулю вынуть, нет?

– Так чем?

– Давай я. Позволишь?

Жюль кивнул, а Айдо полез в сумку за инструментами. Знахарь с интересом наблюдал за действиями Брумы.

– Послушай, Андре, – снова заговорил Юджин, – здесь большинство настроено против тебя. Я вообще-то тоже. Спасти тебя желает только этот мальчик, которого должны были тоже сегодня сжечь за колдовство.

– Да, я тоже против, – сказал Айдо. – Просто я врач, так что… считай это привычкой.

– Поэтому не надо следовать за нами, – продолжил Феникс. – Рану тебе обработают, тебя перевяжут и всё. Расстаёмся. Договорились?

– Да, – обречённо кивнул Буржуа.

– Он выживет, – сказал Юджин Жюлю. – Тебя это устраивает?

– Да, – согласился тот.

Вскоре путники двинулись дальше по направлению к лесу. Уже смеркалось, а в лесу стало почти совсем темно, особенно когда Жюль свернул с протоптанной дороги в чащу.

– Это близко, – проговорил он. – Мы почти приехали.

И действительно, вскоре впереди показалась хижина. Жюль спрыгнул с лошади и побежал в дом. Остальные остались ждать снаружи. Вскоре знахарь вернулся вместе с седовласым бородатым мужчиной довольно преклонных лет. Он внимательно и настороженно оглядел всех мужчин и проговорил:

– Благодарен вам, что вы спасли моего племянника. Кто из вас Феникс?

– Я, – Юджин поднял руку.

– Отойдём, поговорить надо. А остальные проходите в дом. Он у меня скромный, но в тесноте, да не в обиде.

Оставив Юджина говорить с хозяином на улице, путники вошли в дом. В хижине было тепло от топящейся печи и пахло каким-то варевом. Из маленькой кухоньки две двери вели в небольшие комнаты.

– Там, – Жюль показал на одну из них, – дядя спит. А нам достанется вторая. На полу придётся всем спать. Как-нибудь поместимся. Ну, там есть одна лежанка, но её, наверное, Феникс займёт. Он ведь ранен.

– Всем спать не придётся, – сказал Гаяш. – Дежурить надо.

– Думаете, погоня за нами всё же возможна? – спросил Латимор.

– Эта Виола ведь очень дорожила своей репутацией Дави Лемора, а мы так её подмочили. Найти ведь нас не так трудно. Снег. Следов мы оставили море.

– Тогда дежурить будем по очереди. Часть ночи вы, часть ночи я. А чем занимается ваш дядя? – поинтересовался капитан.

– Он следит за лесом, за дичью, помогает охотникам, – ответил Жюль. – Когда-то он готовил всё для королевской охоты, но с тех пор, как не стало короля, её величество Анабель сама охотой не интересовалась. Но на самом деле он колдун.

– Колдун?

– Да. Вам-то я могу сказать. Вы сами колдуны.

– Мы не колдуны, – улыбнулся Латимор.

– Ну, зачем вы меня обманываете? – в голосе Жюля чувствовалось нечто, похожее на обиду. – Я же всё видел. И то, что мне дал Феникс, чтобы сделать дым, и то, как вы, Айдо, вынимали пулю. И ружья у вас колдовские. Вы не такие колдуны, как я или как дядя. Мы пользуемся только нашей внутренней силой, а вы пользуетесь магическими предметами. Я же всё понял.

– Там, откуда мы прибыли, – проговорил капитан, – подобные магические предметы доступны всем. И никто не считает их колдовством.

– Это наука, – решил вставить своё веское слово Родни. – Если вы понимаете, что такое наука.

– Я прекрасно понимаю, что такое наука, – ответил Жюль. – Может, там, откуда вы прибыли, это и не называют колдовством, но это же всё равно колдовство.

– Да что вы спорите? – вмешался Айдо. – Пусть каждый называет это, как хочет. Всё равно нам теперь пользоваться этими колдовскими предметами всем вместе. Но ты сказал, что твой дядя – колдун. А что он может?

– Он разговаривает со зверями, – заулыбался Жюль. – Варит зелья. Он много чего может. Например, наслать на человека сонные чары.

– Ну, это и я могу, – кивнул Айдо. – Сонные чары.

– А говорили, что не колдун! – воскликнул знахарь.

– Если по голове хорошенько ударить, ещё какие сонные чары получатся, – усмехнулся Гаяш. Жюль хотел что-то возразить, но в этот момент в хижину вернулись Юджин вместе с хозяином. Феникс привычно улыбался.

– Что ж, – заговорил дядя Жюля, – зовите меня Гайдин. И давайте поужинаем. Сами понимаете, гостей я не ждал, поэтому еды не так много, но не голодными ж спать ложиться.

Суп был на вкус несколько странным, но Гаяш слишком хотел есть, чтобы задумываться об этом. К тому же, Жюль и сам хозяин уплетали это варево за обе щёки. Юджин отказался от еды, сказав, что его сильно беспокоит рана, но Гаяш не поверил ни одному его слову. Дежурить первым вызвался Гаяш, и когда все отправились спать, он отозвал Юджина в сторону.

– Ничего не хочешь мне сказать? – спросил он.

– О чём ты? – изобразил непонимание Феникс.

– Ты к еде не притронулся.

– Я же сказал, что не хочу. Неважно себя чувствую.

– Не думаю, что боль в спине могла лишить тебя аппетита. Это скорее нечто иное.

– Тебе показалось.

– Мне всю нашу экспедицию что-то кажется. И до сих пор я оказывался прав. О чём вы говорили со стариком?

– О пророчестве. Он верит в Феникса, как и большинство жителей королевства.

– И?

– Что?

– Он что-то попросил у тебя?

– С чего ты взял?

– Ну, он же так спокойно предоставил нам ночлег.

– Мы спасли его племянника, ты забыл? Волк, успокойся. Я иду спать.

Юджин не переставал поражаться Гаяшу: как тот умел проникать в самую суть…

– Я буду следить за тобой, ангел, – тихо проговорил амарго.

– Знаю, волк, – улыбнулся Юджин.

Время близилось к полуночи. Гаяш бродил вокруг дома, прислушиваясь к каждому шороху. Спать на удивление совсем не хотелось. Вдруг дверь хижины открылась, и на пороге появился Юджин.

– Чего не спится? – спросил Гаяш.

– Да так, – пожал плечами Феникс. – Знаешь, я хочу сказать тебе спасибо.

– За что это? – удивился амарго.

– Ни за что, – улыбнулся Юджин. – Просто так. За то, что ты такой, какой есть. Что меня принял таким, какой я есть. Я привык играть, не быть собой, а с тобой у меня иногда получается этого не делать. Это редкость.

– Странный ты, – проговорил Гаяш.

– Наверное, – ответил Феникс, подходя к нему совсем близко.

– Ты чего? – насторожился амарго.

– Прости меня, – прошептал Юджин, обнимая его. Гаяш почувствовал лёгкий укол в шею, и мир на какое-то время перестал существовать.

Когда Гаяш открыл глаза, то обнаружил себя лежащим на снегу перед хижиной. На том самом месте, где они разговаривали с Юджином. По-прежнему была ночь. Превозмогая головокружение, Гаяш поднялся и зашёл в дом. Все спали, но Юджина на месте не было. Мысленно ругая этого проклятого ангела смерти последними словами, Гаяш снова вышел из хижины. Он зажёг факел и принялся изучать следы. Так он увидел, что два человека шли вглубь леса. Один из них точно был Юджин, а вторым, видимо, был старик. Гаяш пошёл за ними. Вскоре он увидел, что впереди мерцал огонь. Чем дальше шёл Гаяш, тем сильнее горел этот огонь. Это был костёр. Почему-то амарго вдруг сделалось не по себе. Достав револьвер, он ускорил шаг. То, что он увидел, показалось ему ненастоящим. Это был не просто костёр. Огонь горел по кругу. В центре этого круга был столб сродни тому, что стоял на площади перед ратушей. К нему был привязан Юджин. Он был раздет по пояс, и его кожа в отблесках кострища казалось какой-то полупрозрачной. На его левой руке была кровоточащая ножевая рана. Кровь капала вниз на снег, и этот контраст светлого и багряного смотрелся ужасающе. Рядом с огненным кругом стоял старик. Он поднимал к небу какую-то чашу и бормотал что-то бессвязное.

– Что за безумие здесь творится? – крикнул Гаяш, подходя ближе. Юджин уставился на него своими огромными глазами, казавшимися влажными то ли от слёз, то ли в них просто отражался огонь.

– Не мешай! – ответил ему Гайдин, преграждая дорогу. Гаяш оттолкнул его сторону. Тот покачнулся и выронил чашу. Она упала на снег, окрашивая его в тёмно-красный цвет.

– Ты ненормальный! – и Гаяш попытался погасить огонь, бросая в него снег, но это у него не получилось.

– Ты не смеешь останавливать жертвоприношение! – закричал Гайдин, хватая амарго за руку.

– Какое к чёрту жертвоприношение?

– Это же Феникс! Он должен сгореть, чтобы восстать из пепла!

– Да сам ты гори! – и Гаяш толкнул старика в костёр. Упав, тот слегка погасил его, и Гаяш, воспользовавшись этим, бросился к Юджину. Не оборачиваясь на кричавшего Гайдина, амарго развязывал Феникса, не переставая ругаться.

– Ну, какой же ты идиот! Как ты мог на это согласиться?

– Он бы убил тебя, – прошептал Юджин. – А если бы я его убил, то Жюль бы нас не простил… А нам нужна его помощь… Вам нужна…

– Как можно быть таким идиотом? Ты должен был всё нам рассказать! Мне рассказать! Мы бы решили, что делать. Вместе бы решили! Ты понимаешь? Чему тебя учили пятнадцать лет, если таких примитивных вещей не знаешь? Мне тебя сейчас самому убить хочется!

– Потом убьёшь. Снимай одежду, нам надо выйти из этого кольца. Одеждой ты на короткое время остановишь огонь. Правда, потом тебе будет холодно…

– Лучше холодно, чем сгореть тут с тобой заживо.

Когда они сумели выбраться из огня, то обнаружили, что Гайдина нигде не было. Свежие следы вели в сторону хижины.

– Бежим, – сказал Юджин. – Он же может выбрать другую жертву!

– А ему не принципиально, чтобы это был именно ты? – спросил Гаяш.

– Он настаивал, чтобы это был именно Феникс, но на худой конец ему любой подойдёт. Он грозился, что усыпит и убьёт тебя, если я откажусь. Но, по-моему, он на самом деле верил, что я воскресну.

Они вернулись к хижине и увидели, что Гайдин вытащил из дома упирающегося Айдо, прижимая нож к его горлу. Брума так вырывался, что на его коже уже остались кровавые отметины. За ними из хижины вышел Латимор, направляя револьвер на Гайдина.

– Отпустите его! – крикнул капитан.

– Вы не понимаете! – ответил Гайдин. – Если я не сделаю этого сейчас, в эту ночь, я потеряю свои силы! Вас ко мне привело моё желание.

– Гаяш… – тихо проговорил Юджин. Тот кивнул и выстрелил. Пуля попала Гайдину прямо в затылок. Он упал на снег, роняя нож. Айдо отскочил в сторону. На пороге хижины стоял Жюль. Мгновение он смотрел на тело своего дяди полными ужаса глазами, затем бросился к нему, обнял, прижал к себе и судорожно принялся что-то нашёптывать.

– Не поможет, – сказал Айдо. – Он мёртв.

Но Жюль покачал головой и упрямо продолжил твердить свой заговор. Убрав револьвер, Латимор подошёл к Жюлю.

– Мне жаль, но он действительно мёртв, – проговорил он. – Его надо похоронить.

– Нет! – закричал Жюль, прижимаясь к груди покойника. Его трясло. Латимор осторожно взял Жюля за плечи и оттащил от тела. Парень ещё раз посмотрел на своего дядю, а затем развернулся к капитану, уткнулся носом в его плечо и заплакал.

– Что с вами произошло? – спросил Айдо, глядя на Гаяша и Юджина. – Это у вас, что? Ожоги?

– Пустяки, – ответил амарго. – Этот сумасшедший старик хотел сжечь его заживо, чтобы принести в жертву. Я ему помешал, так он на тебя переключился.

– Он не сумасшедший! – отстранившись от Латимора, резко сказал Жюль. – А вы его убили!

– Если бы я его не убил, то он бы убил Айдо. Или кого-то ещё, – ответил Гаяш.

– Не убил бы. Мой дядя был добрым. Он вырастил меня!

– Не убил бы? Тебя сейчас не было со мной там, у костра! Там, где Юджин был полуголый привязан к столбу посреди кострища! А твой полоумный дядя что-то колдовал над чашей с его кровью. Вот, видишь? – Гаяш схватил Юджина за руку с порезом и показал Жюлю.

– Прекрати, Гаяш, – тихо сказал Феникс. – Ты только хуже сейчас сделаешь.

1
...
...
26