Читать книгу «Второй шанс для героя. Часть 2» онлайн полностью📖 — Юлии Каштановой — MyBook.
cover

часа, как он не старался держаться, сознание начало «раздваивать-ся», в ушах нарастал шум, в глазах поплыли цветные пятна. Несколько раз он проваливался в беспамятство, и его приводили в

чувство то ледяной водой, то пинками и тычками. Но так или иначе

чувство направления он утратил. Ехали они следом за похитителя-ми Элеоноры или нет, он тоже не знал, а думать о побеге и спасении

подруги – был слишком слаб. В конце концов силы оставили его

окончательно, и он провалился в состояние полусна-полубреда, в

коем пребывал довольно длительное время.

В себя он пришел в каком-то сарае. Возле него по-прежнему

бдительно дежурила охрана и суетился какой-то человек, пожилой, с лысиной, в монашеской рясе – судя по всему, врач. Его пленители

отчего-то не желали его смерти… правда, к чему его готовили, ему

было неведомо. Опять же, он был слишком слаб, чтоб думать.

– Падре… – прошептал он, заметив, что охрана не прислушивается к ним. Голос его был слаб и тих, потому разве что священник

и мог его услышать: – Где я, падре?

– В Лохе, сын мой, – мягко произнес священник. – Но полно, не разговаривай, тебе это сейчас вредно.

Молодой человек, быть может, и рад был бы помолчать, но

слишком много вопросов занимало его. Говорить было тяжело, дыхания на целую фразу не хватало, но стремление узнать было сильнее и боли, и усталости.

– Падре, скажите… а здесь не проезжала… молодая девушка?

Очень красивая… и грустная… В сопровождении наемников…

– Здесь – не видел, сын мой, – так же шепотом отвечал священник, – но слышал о такой… если, конечно, слухи не лукавят…

– Где она, падре? – хрипло воскликнул Генри, так что его охранники начали оборачиваться. – Куда ее повезли?

– Делай свое дело, брат, – рявкнул один из них, недвусмысленно поигрывая пистолетом, – тебя позвали лечить, а не болтать с

пленником.

21

Юлия Каштанова

Монах закивал, потом бросил на «пациента» ободряющий

взгляд и произнес едва слышно:

– В Хеменес, мальчик.

Генри улыбнулся: хоть одна приятная новость – какое-ника-кое, а успокоение. Через Хеменес вела только одна дорога, и одним

концом она упиралась в побережье, а другим, пересекая тракт – к

границе с австрийской частью Империи. Только бы они не успели

уехать слишком далеко! Он отыщет Элеонору и обязательно вы-зволит из той беды, в которую она попала по его вине, а мучителей

– накажет, жестоко, как они того заслуживают.

2

– Ну, где же они, а?! Должны быть здесь!

Грейди крутился на месте, осматривая дорогу и окрестности, чем страшно раздражал и собственную лошадь, и спутников. Они

уже битых минут сорок ждали Генри с Элеонорой, но те так и не

появились, причем, судя по всему, не проезжали здесь вовсе.

– Может, мы просто ошиблись дорогой? – предположил Конор. – Или час перепутали?

Прошло уже достаточно много времени, чтобы начать беспоко-иться. Их друзья никогда прежде не опаздывали больше, чем на десять минут, если, конечно, с ними ничего не случалось. Пропажа людей на дорогах Испании, конечно, дело обычное, но не в их случае.

– Да не могли мы ошибиться! – продолжал скандалить Алекс, чувствуя себя тем самым идиотом, которым сейчас выглядел в глазах своих попутчиков. Он славился отличной памятью на числа и

ориентиры, и потому никак не мог забыть что-то или перепутать.

Если только не был пьян, а он не был пьян – ни тогда, когда получал информацию, ни сейчас, когда показывал дорогу.

– Может, они решили объехать, – высказал предположение Конор. – Здесь, говорят, разбойников полно, а наши ребята осторожные.

– Или это просто не та поляна, – подытожил Вальдес.

Грейди покачал головой. Все аргументы были резонны, но он

почему-то не спешил им верить: его одолевало странное чувство

беспокойства. Он предчувствовал, что они оказались не в то время

22

Второй шанс для героя

и не в том месте, но не потому что он плохо запомнил дорогу, а по

чьей-то злой воле или нелепой случайности.

– Они здесь не проезжали, – заключил Дас, осматривая дорогу. – Здесь вообще никто последние два дня не проезжал.

– А ты что, профессиональный следопыт? – нервно огрызнулся Вальдес, но его реплику оставили без внимания.

– Может, нам и правда стоит проехать чуть дальше по дороге?

– предложил Конор. – Здесь недалеко наверняка есть съезд на обо-чину: поблизости вода – сыростью тянет.

Он взглянул на Даса в поисках подтверждения своей версии, маленький Гранд кивнул. Тогда он обвел вопросительным взглядом остальных: Вальдес дернул плечом, Грейди махнул рукой. Конор помолчал немного, а потом тронул лошадь с места.

– Поехали. Чего высиживать-то?

В миг и Конор, и Дас уже были в седлах, и маленький отряд

двинулся дальше. Конор только заметил, что Дас настороженно к

чему-то прислушивается, и Вальдес постоянно оглядывается назад, как будто в ожидании удара. Спустя несколько минут и у него появилось ощущение, что за ними пристально наблюдают, причем кто

это был – распознать не получалось. Грейди ускакал вперед, проверить подозрения, остальные ехали в мрачном молчании, не отвле-каясь на разговоры, так же насторожено, как и он сам. Конор уже

готов был отписать всё профессиональной паранойе контрразвед-чика, как вдруг интуиция, решив действовать, не согласуясь с моз-гом, заставила его резко натянуть поводья. Эмилио не справился с

шарахнувшейся лошадью и, пока он с нею воевал, а Дас поспешил

ему помочь, все трое невольно затормозили. А Грейди оказался на

несколько шагов впереди.

– Грейди, стой! – успел только крикнуть Конор, но поздно.

Прямо перед его лошадью в дорогу ударили пули, взбивая фон-танчики пыли. Лошадь взвилась на свечку, загарцевала, дернулась

в бок, потом – вперед, да так резко, что молодой человек, если бы

удержался в седле, непременно поздоровался бы с деревом, причем

далеко не обязательно, что его череп остался бы цел.

На его счастье или беду, в седле он не удержался и кубарем

скатился в пыль. Конор, не взирая на дурной опыт друга, рванул

23

Юлия Каштанова

лошадь с места, в миг сократив расстояние до упавшего спутника.

У него была не столь пугливая лошадь, потому пули ее не взбесили, зато он успел закрыть собой Грейди от возможных стрелков и помочь ему подняться. Слава Богу, серьезных травм тот не получил, а с ушибами и ссадинами жить можно долго. Он видел краем глаза, что остальные спутники тоже спешились, повыхватывали пистолеты, и теперь стояли плечо к плечу, нацелив их в сторону невидимо-го врага. Но выстрелов больше не последовало – лес молчал.

– По-моему, над нами издеваются, – произнес Грейди, оглядываясь, и его голос гулко прозвенел в наступившей тишине: похоже, дыхание затаили даже камни и деревья.

Секунды тянулись медленно, нервы напряглись до предела.

Неожиданностей больше не последовало. Друзьям же хватило нескольких секунд, чтобы осторожно, прикрывая друг друга, отступить к своим. Конор уже готов был посмеяться над тем, что кто-то

ловко над ними подшутил, и вызвать этого «шутника» на серьезный

разговор, как вдруг стоявший рядом Дас тронул его за руку и глазами указал на что-то за деревьями. Сперва ничего не было видно, и молодой человек даже хотел спросить, в чём дело, когда на грани

зрения мелькнула тень. Потом еще одна, еще…

– Там люди! – громким шепотом произнес Вальдес.

– Вижу, – проворчал Грейди. – И, по-моему, их там до хрена.

– Ну, до хрена – не до хрена, – усмехнулся Конор, – а мы еще

поглядим, кто кого.

Вальдес молча хмыкнул: он был менее оптимистично настроен. Их всего четверо, а потенциальных противников не меньше полутора десятков, и у них тактическое преимущество.

– Если нас не пристрелят сразу, – тихонько сказал Грейди, взводя пистолет, – счет мы сровняем…

Договорить он не успел: раздался свист, прогремел очередной выстрел, снова всполошив лошадей, а дальше послышался

властный голос:

– Не делайте резких движений, господа! Тогда мы избежим

лишних жертв. Вы окружены и под прицелом.

– Началось! – буркнул Эмилио, сжимая одной рукой пистолет, а другой вытаскивая шпагу.

24

Второй шанс для героя

– У нас есть шансы? – осторожно осведомился Конор. Он вообще считал себя самым здравомыслящим из их компании, а он частенько слушал интуицию, о которой остальные забывали.

– Нет, – обезоруживающе улыбнулся Дас, – но здесь не компьютерная игра и от битвы не уйти простым нажатием кнопки, если вдруг захочешь спастись.

Никто не стал спорить: положение было отчаянное и заведо-мо проигрышное, но отступать они не привыкли. Главное, продержаться до… Но до чего? Время боя, как известно, не ограничено, а

подмоги ждать неоткуда. Остается молиться и сражаться – вдруг им

повезет и они победят. Выигрывали же они схватки с существен-ным разрывом в численности!

Как ни странно, на них никто не собирался нападать, по крайней мере, пока. Четверка сгрудилась на дороге. Но и противник не

стремился покидать защитный полог леса, и никто не мог гаранти-ровать сохранность жизни тех, кто станет первым и даже вторым.

Противостояние в прямом смысле затягивалось. Так прошли дол-гие, изматывающие нервы минут пять. Затем голос зазвучал снова, уже ближе, а среди деревьев показались вооруженные мушкетами и

пистолетами люди, холодное оружие поражало разномастностью и

качеством. Внешне незнакомцы скорее напоминали разбойников с

большой дороги, хотя и довольно неплохо обученных и дисципли-нированных. Следовательно – проблем от них могло быть ничуть

не меньше, чем от среднего отряда регулярных войск, плюс преимущество в том, что эти бойцы прекрасно знают местность.

– Сдавайтесь, господа, – повторил приказ неизвестный. –

Мы не жаждем схватки, но если вы сами нападете, у нас не будет

выбора.

Говорящий не был виден, так что взять его на прицел или

хотя бы рассмотреть было невозможно. Конора это нервировало, ровно как и Вальдеса, а они не сразу заметили, как Дас к чему-то

старательно прислушивается.

– В чём дело? – поинтересовался шепотом Грейди, который

был более наблюдательным, нежели его спутники.

– Знакомый голос… – протянул юноша негромко. – И мне кажется, раньше он звучал чуть по-другому…

25

Юлия Каштанова

– Может, его подманить, а потом напасть? – предположил

Грейди. – Против своего атамана банда не пойдет. Можно будет

поторговаться…

– Да, они просто нас перестреляют, – нервно усмехнулся Вальдес. – А если мы прикончим их главаря – они вообще выйдут из-под

контроля. И тогда нам точно крышка.

– Пивная! – мрачно передразнил Конор. – Давайте решать

быстро, что делать. Иначе сейчас у кого-то – подозреваю, что у них

– кончится терпение.

Стояние продолжалось. Противники, уже не скрываясь, начали медленно сжимать кольцо вокруг друзей. У некоторых были

видны кирасы (судя по всему, трофейные), так что опасаться выстрелов в грудь им не приходилось.

– Цельтесь в голову, – шепнул Вальдес, который первым обратил внимание на «несправедливое распределение сил». Грейди

бросил на спутника косой взгляд, в котором читалось: «Ты нас за

идиотов держишь?». А маленький Гранд продолжал пристально

всматриваться в фигуры и лица бандитов, переводя взгляд с одного

на другого, как будто кого-то искал.

– Что такое, черт побери? – снова зашептал Конор.

Но Дас только загадочно улыбнулся, а потом вдруг совершил

самое неожиданное для своих друзей: убрал клинок в ножны, опустил пистолет и сделал несколько шагов вперед. Сказать, что у друзей был шок, значило не сказать ничего. Остальные пораскрывали

рты от изумления.

– Он умом двинулся? – недоуменно осведомился Альянсовец.

– Или с ними заодно?

– Может, внимание отвлекает? – предположил Грейди.

Представление продолжалось минуты полторы, пока маленький Гранд почти что уперся грудью в нацеленные на него мушке-ты, и только тогда остановился.

– Он точно тронутый! – проворчал Вальдес. – Ничего не боится. Впрочем, все у них в клане такие…

В качестве ответа он получил три укоризненных взгляда, но

разворачивающееся на дороге действо было куда интереснее. Дас

развел руки в стороны, демонстрируя добрые намерения. Бандиты

26

Второй шанс для героя

не двигались с места… все, кроме одного. Верзила, наиболее до-бротно одетый, с надвинутой на глаза шляпой, так что лица было

не раглядеть, вышел навстречу. Они остановились друг напротив

друга, на расстоянии броска, и молча смотрели друг на друга. Ни-зенький щуплый Дас казался еще меньше рядом с широкоплечим

«громилой». Он смотрел на бандита почти вдвое выше себя снизу вверх и, что еще больше поразило друзей, спокойно улыбался, как будто вокруг не было враждебно настроенных вооруженных

людей, а пустое пространство, причем, с целью безопасности, об-несенное высоким забором. Еще минуту двое сверлили друг друга

глазами, а потом вдруг громила сделал небрежный жест, и бандиты

опустили оружие. А пока друзья пытались сообразить, что произошло, легким движением скинул шляпу и со смехом заключил Даса

в медвежьи объятья, так что тот едва не задохнулся.

– Мигель! Братишка! Вот это встреча! – он расхохотался. –

Вольно, ребята, – эти слова уже относились к бандитам, – это свой.

– Энди, отпусти меня! – смеясь, прохрипел Дас. – Если не желаешь мне мучительной смерти, конечно.

– Как скажешь, – главарь банды высвободил юношу, и оба по-вернулись к его спутникам. Теперь стало видно, что, несмотря на

рост и широкие плечи, черты у него были благородные, хотя и не

сказать чтобы привлекательные: высокие широкие скулы и повязка

на глазу несколько портили картину (с другой стороны, здесь не

было девушек, перед которыми можно было бы красоваться). – А

это кто с тобой? Что-то в их рожах есть… – нахмурился он, кивнув

на застывшую в изумлении четверку, а те были поражены настолько, что не то что не могли даже шевельнуться. Слишком легко разрешилась проблема! Где-то здесь подвох.

– Мои… наши друзья, – улыбнулся Дас, после чего по очереди

представил всех.

– Вот это да! – присвистнул главарь. – А я-то думал – откуда я

эти физиономии помню! – он отвесил галантный светский поклон.

Видно было, что под плащом скрывается потрепанный гвардейский мундир и орденская лента. – Кавалер Анхель Десс, к вашим

услугам, господа. Простите за приём, но мы ждали не вас. Вы вольны ехать дальше.

27

Юлия Каштанова

– Не слишком удачное место для благородного человека, – усмехнулся Вальдес, который первый пришел в себя от шока и первым же приблизился поздороваться. – Я всегда знал, что у Грандов

всё хорошо с чувством юмора, но чтоб настолько…

– Если б я сам того хотел – я бы здесь не был, – хмуро отозвался Десс.

– Кстати, интересно знать, – встрял Конор, у которого осторожность быстро уступила место любопытству, – а кого вы в таком

случае ждали?

– Так, негодяев одних, – отмахнулся разбойник. – Не имеет

значения. Вот это судьба, в самом деле: ждал банду, а попались вы.

Куда вы сами-то движетесь? Может, задержимся на пару слов?

– Прости, друг, – покачал головой Эмилио, – мы бы с радостью, но спешим.

– На ярмарку, что ли? – усмехнулся Десс. – Так вы, почитай, опоздали уже. Завтра в городе будет не протолкнуться. Столько мероприятий…

– Нет, – покачал головой Дас, – мы должны были встретиться

здесь с нашими попутчиками, но они почему-то не приехали. Вот и

думаем их догнать в городе.

– Попутчиками? – непонимающе поглаживал короткую бо-родку «благородный разбойник». – Здесь? Ну и место вы выбрали!

– Не мы выбрали, нас вынудили, – пояснил Конор. – А вы

сами-то давно в засаде сидите? Может, видали их?

– Кого? – нахмурился Десс.

– Парня и девушку… – начал было Грейди, потом рассмеялся

над собой, вспомнив, кто перед ним. – Уже забыл, что ты тоже из

наших… Элеонору и Генри.

Глаза (точнее, один: второй скрывала повязка) Десса расши-рились. Даже без его комментариев было понятно, что никого подобного он не видел. Уж своего-то лидера он не узнать не мог! Разбойник с минуту помолчал, а потом переспросил:

– Погоди… Элеонору? Нашу донью? Она что же… – он хлопнул себя по лбу. – Черт, конечно… глупо думать по-другому… – он

вздохнул, а потом, взяв себя в руки, пожал плечами. – Точно не

было. Если не Генри, то нашего капитана я б всяко не пропустил. А

они должны были точно здесь проехать?

28

Второй шанс для героя

– Ну… – произнес Грейди, бросив взгляд на своих спутников, но те сами взирали на него недоверчиво. Молодой человек уже и

сам начал сомневаться, а не ошибся ли он, в самом деле. – Да. Мы

так договаривались… Они уехали вперед, а мы остались отвлечь

внимание и кое-что узнать. Договаривались встретиться на этой дороге, вот уже… – он бегло взглянул на небо, – уже полтора часа как.

Десс задумался, причем чем дольше он думал, тем дольше

мрачнел. Потом он жестом подозвал одного из своих бойцов и заговорил с ним на каком-то странном диалекте, не то жаргоне. Тот ответил на нем же, равнодушно дернув плечом. Десс побледнел, лицо

его ожесточилось. Друзья переглянулись: их было всего четверо, и

дурное настроение главаря немаленькой банды могло грозить какими угодно неприятностями. Грейди тихонько толкнул Даса в бок

– разберись, мол, твой же родич. Но Дас и без его подсказок все

прекрасно понимал: одно дело – он, другое – остальные: здесь все-таки не игра, законы иные. Он и раньше не всегда мог просчитать, что на уме у Десса.

– Скажи, братишка, – поинтересовался он, – ты что-то знаешь?

Что-то мне твой цвет лица не нравится

Вся четверка, а вместе с ними и главарь бандитов вздрогнули. Совершенно обычная фраза звучала как пароль: ее частенько

говорила Элеонора в бою: она служила сигналом к отступлению.

Ни мускул не дрогнул на лице главаря, оно только еще сильнее по-бледнело. Он помолчал немного, а затем произнес тихим, ледяным

«хлещущим» голосом:

– Нам сообщили, что в это время здесь должны встретиться

шпионы, которые замыслили убийство короля… точнее, заказчики

и курьеры исполнителей… Значит, на самом деле встретить должны мы были вас.

Воцарилось молчание. Вальдес пробормотал что-то вроде: «Я

так и думал».

– Подонку, который едва не заставил меня убить собственного

брата, – процедил Десс сквозь зубы, – придется ответить на парочку

вопросов… прежде чем он умрет.

Он сжал кулаки, так что скрипнули перчатки. Неизвестно, чем бы вылился для окружающих его гнев, если бы Дас предупре-29

Юлия Каштанова

дительно не сжал его запястье. Главарь выдохнул и произнес уже

спокойнее:

– Простите меня, господа. Я виноват перед вами. Я могу чем-то быть полезен вам и нашей королеве?

– Элеонору и Генри надо отыскать, пока они не попали в беду,

– как можно невозмутимее разъяснил Грейди, хотя Бог знает, чего

ему это стоило. – Если нам и тебе передали неверную информацию, они тоже наверняка угодили в ловушку.

Реконкистовец, как всегда, невольно озвучил то, о чем остальные и подумать не решались. Надеяться на то, что друзья наткнутся

на такой же удачный «комитет по торжественной встрече» не приходилось. В конце концов, всем и всегда везти не может, а их противники, к тому же, еще и неплохо подготовились.

– Беда только, что мы не знаем, где теперь их искать, – добавил Вальдес, и это была первая серьезная спокойная фраза, которую от него услышали, и вторая озвученная мысль, которую прочие

старательно забивали поглубже.

Десс кивнул, о чём-то поразмыслил, а затем произнес:

– Вот это уже конкретные задачи, – он сделал жест своим бойцам, после чего часть растворилась в лесу, а остальные собрались

рядом, ожидая приказаний. – Плохое здесь место для болтовни, –

он сделал пригласительный жест. – Так что прошу ко мне в гости.

Не хоромы, конечно, но зато безопасно, да и места всем хватит. Я

отошлю своих ребят на разные дороги, по ближайшим деревням –

узнать новости. Где гарантия, что этот подонок нанял для вашего

убийства только нас?

Друзья переглянулись: слова Десса звучали разумно, а потому

убедительно. После недолгого «совещания взглядами» было решено предложение принять. Во-первых, на дороге на них мог напасть

кто-нибудь еще, во-вторых, они теперь действительно не знали, где

...
7