Читать книгу «Второй шанс для героя. Часть 1» онлайн полностью📖 — Юлии Каштановой — MyBook.
image
cover

голову на бок, рассматривая собеседников. В такой позе он больше

всего походил на старичка-лесовичка из детских сказок. Только и

жди – то ли подшутит над ними, то ли совет запутанный даст. –

Может – вовремя, может – покурить задержится, а может – футбол

смотрит. Всякое случается.

– Да… – выдохнул молодой человек. – На наших дорогах рас-писание – только на бумаге.

– Что поделаешь! – развел руками неожиданный гость, после

чего взгляд его из ехидного вдруг стал серьезным, он помолчал немного и поинтересовался: – А вы, никак, на «курорт» собрались?

Так ведь осень уже!

Хуан нахмурился сильнее. Мало того, что незнакомец слишком внимательно к ним приглядывался, он еще и зачем-то интересовался их делами. Вокруг – ни души, только кусты да заборы. А у

них деньги… вдруг этот тип – наводчик? И всё же следовало оставаться в рамках вежливости… пока.

20

Второй шанс для героя

– А тебе что за беда, отец? Нам ведь мерзнуть.

Старик хмыкнул и вдруг произнес спокойным, негромким голосом, без хрипа и даже, как им показалось, помолодевшим:

– Ехали б вы отсюда в город, да поискали дом отдыха там.

Повисла пауза. Конечно, Элеонора и ее муж знали, что дере-венские городских недолюбливают и предпочитают выжить из своих

краев как можно скорее: дескать, без царя в голове, приезжают поку-тить, мусорят, орут, могут огороды потоптать, а то и пожечь, не дай

Бог!.. Но они ничего такого и в мыслях не держали, да и выглядели

более-менее пристойно, без излишней «патетики и выпендрежа».

– Ты что это? – Хуан предупредительно сделал шаг вперед, заслонив плечом жену. – Какого ты нас гонишь…

– Не в вас дело, – возразил старик, понизив голос и торопливо

озираясь, как будто чего-то боялся, – а в месте. Пансионате этом

проклятом…

– А что не так с ним? – настороженно поинтересовалась Элеонора, выглядывая из-за плеча мужа. При ней вообще опасно было

говорить загадками.

– Гиблое это место, – проворчал старик. – Дурное. Всё время

что-то случается… А вы молодые, вам бы жить да горя не знать…

Хуан застыл; слова старика сбили его с толку. Он растерянно

обернулся к жене – та развела руками. Даже ей, человеку, мистики нечуждому, реплика незнакомца показалась суеверным бредом.

Молодой человек недоверчиво хмурился, женщина прищурилась, вглядываясь в морщинистое лицо собеседника.

Из-за горки послышался шум мотора: судя по всему, автобус

всё-таки решил появиться. Несколько секунд спустя он перевалил

за вершину холма, притормаживая перед остановкой.

– Уезжайте отсюда, детки, и не возвращайтесь, если собой и

друзьями своими дорожите, – напутствовал старик. – Совет вам да

любовь.

– Спасибо, – буркнул Хуан. – И тебе с бабкой того же…

В автобус старик не сел – только помахал рукой паре на проща-ние. Само его появление и непонятное предостережение встрево-жили молодых людей. Элеонора сидела задумчивая, погрузившись

в себя. Хуан не видел другого способа ее отвлечь или развеселить, 21

Юлия Каштанова

кроме как свести разговор на какую-нибудь незамысловатую тему.

Приятные воспоминания о смешных случаях с друзьями постепенно начали вытеснять дурные, и в итоге те начали казаться не более

чем наветами злых языков.

3

Погода на выходные обещала быть отличной: не жаркой

(хотя довольно тёплой для начинающейся осени) и без осадков – то

есть купаться уже не рекомендовалось, но вот гулять в своё удовольствие без риска простудиться – сколько угодно.

К ликованию организаторов с одной стороны и испугу – с другой, отказов насчитали только три: двое просто не смогли приехать

из-за пребывания в дальнем зарубежье, а посему ограничились немного завистливыми пожеланиями удачно провести время, а тре-тьим оказался житель придонщины Мигель Мальеда, «антигерой»

игрового сообщества и объект для насмешек. Этот отклонил приглашение без объяснения причин, отчего многие вздохнули с облегчением: человек этот обладал удивительным свойством уже во вторую-третью встречу делать своими врагами даже самых миролюбивых.

Вид разодетых «не по-местному» людей, больше напоминав-ших актеров из фильма про мушкетеров, привлек бы, наверное, чересчур много внимания. Но уездный городок, к счастью, не Москва

– толпе собраться неоткуда. Элеонора задумчиво изучала длинный

список гостей, помеченных галочками подтверждённых приглаше-ний, и гадала, как кто может выглядеть. Она знала в лицо далеко не

всех, а фотографии очень часто не имеют ничего общего с оригина-лом. Всё, вроде бы, складывалось удачно…

***

Ибарра вылез из электрички на указанной станции, под-гоняемый ворчащим Ладроном Чавесом, белобрысым прияте-лем из Екатеринбурга и казначеем клана под простым названием

«Альянс», который ругался на то, что он уже пережил один поезд, а теперь его вновь заставляют куда-то тащиться по опротивевшей

железной дороге. Ладрон с опозданием прибыл на час, злой и взъе-22

Второй шанс для героя

рошенный. Ему полдороги не давали спать соседи, еще полдороги

– жара. Глоток холодного пива в псевдоирландском баре, конечно, несколько его взбодрил и успокоил растрёпанные чувства, но не до

конца. Фадрике Ибарра сам прибыл в Москву утренним поездом.

И сейчас он думал лишь о том, как бы поскорее добраться до места встречи, поздороваться с Грандами, обнять Элеонору и – самое

главное – опередить исконных конкурентов и их лидера – Фиделя

по прозвищу «Призрак».

Как и в любой кампании и компании, где состоят больше десятка человек, ранее друг с другом незнакомых, рано или поздно

появится конкуренция, даже если цели, вроде бы, у всех одни и

все стремятся к победе. В игровой Испании бушевали нешуточные

страсти, да и потом они не спешили стихать. Несколько крупных

сообществ боролись за первенство – Альянс, Реконкиста, Доминиканцы, Армада… Но самая ожесточенная баталия развернулась

между лидерами и ключевыми игроками Альянса и Реконкисты.

Открыто враждебность они не проявляли, но всячески старались

сделать так, чтобы обойти друг друга. Поначалу доходило до сабо-тажа и нелестных высказывания за глаза, но с появлением Грандов, мечтающих всех помирить хотя бы ради успеха общего дела, пыл поубавился, но проблема не исчезла – просто перешла в тихое

противостояние и молчаливое неприятие.

У станции, на первый взгляд никого похожего на встречающих не наблюдалось, как и вообще разумного населения, помимо тех, кто вместе с ними троими покинул электричку: бабулька-торговка

семечками и картофелем возле спуска с не внушающей абсолютно

никакого доверия, столь же древней как она сама, лестницы через

пути, пара шоферов маршруток, трое одиноких дачников, ожидаю-щих поезда обратно… Словом, никого, хотя бы отдаленно напоми-нающего их знакомых, видно не было – даже привычного человека

с табличкой и соответствующей красочной надписью, какие бывают

на вокзалах и в аэропортах.

– Может, нас и не будут встречать? – осведомился Конор Маго, самый молодой игрок их сообщества, боязливо оглядывая пустую

платформу. – Или мы не вовремя приехали?

– Во всяком случае, должны были, – решил успокоить начинающую зарождаться у друзей и него самого легкую панику Ибарра (при

23

Юлия Каштанова

чем какому именно из вопросов комментарий причитался – осталось

загадкой) и еще раз перечитал приложение к приглашению, полу-ченное накануне по почте и предусмотрительно распечатанное. – А

если мы и впрямь немного раньше срока – так подождем.

– Главное, чтобы местные не решили, что мы к ним, – мрачно

добавил Чавес, но развивать мысль не стал.

– В любом случае предлагаю уйти с платформы, – предложил

лидер Альянса, – иначе в толпе приезжающих нас могут пропустить.

Он решительно направился к шаткой лестнице через пути.

Друзья последовали за ним, не рискнув вслух обсуждать то, что с

легкой руки спутника получило громкое название «толпа».

На другой стороне, за рядом ларьков картина не сильно отличалась от той, что была заметна с перрона, разве что теперь стал

виден старенький рейсовый «Икарус», который до того скрывал забор, и довольно странного вида объект, совершенно не вписываю-щийся в привычную действительность. Позади совершенно обычного магазина класса «сельпо» стояла бричка, запряжённая серым в

яблоках упитанным тяжеловозом в праздничной сбруе. На козлах

сидел мальчишка лет четырнадцати в шелковой рубашке, бархат-ных штанишках и высоких сапогах с отворотами. Он нетерпеливо

перебирал поводья и пытливым взглядом изучал спускающихся с

платформы людей. В стороне Ибарра заметил двоих верховых: тем-новолосого парня с бородкой-испаньолкой и миниатюрную девуш-ку, также одетых по моде самое позднее – начала девятнадцатого

века. Не будь все трое свидетелями этой картины, каждый в отдельности счёл бы, что ему слегка напекло голову.

Болтливый Конор почесал в затылке, после чего произнес

уверенным тоном:

– Держу пари, это за нами.

Чавес хмыкнул у него за спиной, Ибарра пожал было плечами, но, присмотревшись, всё же начал подмечать в облике некоторые

странности. Варианта было два: ждать до омертвения конечностей, пока их опознают, либо рискнуть и привлечь к себе внимание, при

этом без всякой гарантии, что товарищ не ошибся в догадках. Он

взглянул на озадаченного Конора, на Чавеса, неуверенно переми-навшегося с ноги на ногу… нет, просто ждать – плохая идея.

24

Второй шанс для героя

– Предлагаю проверить, – произнес он беспечным тоном и, не

дожидаясь пока ему что-то посоветуют или возразят, шагнул вперед и помахал рукой верховой паре.

Брюнет прищурился, переглянулся со спутницей – та ответила уверенным жестом, а потом легонько тронула вороного пятка-ми. Ибарра же через пару шагов окончательно убедился в правоте

Конора: с такого расстояния уже можно было заметить сходство с

фотографией. Без сомнения, девушка в легком колониальном платье времён испанского владычества на Карибах, была никто иная, как «хозяйка бала» и лидер таинственных «Грандов» – Элеонора.

– Буэнос тардес, амиго! – приветствовала она гостя звонким голосом и наклонилась в седле, протягивая руку для пожатия.

– И ты здравствуй, – улыбнулся Ибарра, отвечая на рукопо-жатие и украдкой облегчённо вздохнув: он до самого конца боялся обознаться и принять за друзей исторических реконструкторов, коих в окрестностях крупных городов водилось чрезвычайно много. Вот смеху-то было бы! – Прелестно выглядишь.

– Спасибо, – улыбнулась всадница, поглаживая чёрную гриву

коня, который на поверку оказался кобылой. – Как добрались? Без

приключений?

Ибарра взглянул на Чавеса и усмехнулся:

– Не сказать, чтобы плохо.

Элеонора мягко улыбнулась и подала знак мальчишке на козлах. Тот встрепенулся, тронул поводьями бока серого, и жеребец ва-льяжно потянул повозку к ступенькам, где ожидали Конор и Ладрон.

– Забирайтесь, – сообщила Элеонора. – Здесь ехать совсем

чуть-чуть.

– Уж гораздо приятнее, чем в поезде, – проворчал Чавес, за-бираясь в шаткую повозку. Хотел он поблагодарить или поязвить

– осталось тайной. А любопытный Конор постоянно вертел головой и засыпал маленького «кучера» многочисленными вопросами.

Правда, по большей части, нужных ответов он не добился: паренек

лишь загадочно улыбался и отвечал стандартное: «Узнаете». Ибарра сидел на деревянной скамейке, покрытой ковриком, в раскачи-вающейся повозке и усмехался в усы.

– Ну, вы и выдумщики! – бросил он догнавшему их Хуану.

Они с Элеонорой то отставали, то уезжали вперед: их пылким ска-25

Юлия Каштанова

кунам было скучно медленно брести рядом. – Я, конечно, ожидал

сюрпризов, но не таких!

– Подозреваю, что и это не последний, – поддержал уже несколько «оттаявший» Чавес. Поездка в ландо на открытом воздухе

действовала на него благоприятно, он воспрянул духом и повеселел.

– Много уже народу собралось?

Темноволосый супруг Элеоноры пожал плечами.

– Немного. Из «ваших» – пока только Пьер.

– В таком случае одного ландо будет мало, – засмеялся Конор.

Он не разделял сердитости соклонавцев. Он любил посоревновать-ся с другими игроками, но любви к интригам и излишней конку-рентности, пожалуй, единственный во всем Альянсе не разделял.

– Не проблема, – спокойно отвечал молодой Гранд. – Выкатим

еще одно.

Фадрике с усмешкой покачал головой. Сам бы он едва ли стал

тратить столько усилий на мелочи, хотя без них «сюрприз» утра-тил бы половину красоты и шарма, превратившись в стандартные

посиделки с выпивкой. Он поймал себя на том, что с нетерпением

ждет начала «мероприятия». Если «вступление» такое – что же будет дальше?

4

– Знаешь, Хуан, не нравится мне местное «коммунальное обслуживание», – поморщился его старший помощник Анхель Десс, с

недоверчивым прищуром разглядывая тонкие провода, вившиеся

по углам стен и косякам.

– Мне тоже не очень, – развел руками «адмирал» Грандов. –

Но нам большой расход и не нужен.

– Я не об этом… – пробормотал широкоплечий товарищ, явно

думая о чем-то своём. – В любом случае придется тащить генератор.

Мало ли что…

Он проводил взглядом Альянсовца Пьера и руководителя

«группы поддержки» Сергея, которые, стараясь сохранять бодрый

вид, тащили здоровенные колонки от звуковой системы по коридору в главный зал. Следом за ними прошествовал самый юный

26

Второй шанс для героя

из Грандов, Дас, обмотанный проводами и розетками, напоминая

ходячую катушку. Подготовка шла в авральном режиме. Молодежь

вместе с Элеонорой развлекали гостей прогулками по парку и кон-ными поездками, но времени на подготовку больше не становилось

– разве что «сответчики» не крутились под ногами.

– Сколько у нас еще времени? – нахмурился молодой человек.

Хуан извлек из внутреннего кармана часы на цепочке, откинул крышку и взглянул на циферблат, прищурившись от недостатка света.

– Часа четыре.

– Всего? – Десс насупился еще больше. – Хреново…

– Из тех, что мы можем себе позволить… А мне сейчас ехать

встречать очередную партию.

– Еще лучше! А кто-нибудь другой не может составить нашей

донье компанию? – собеседник поскреб взлохмаченный затылок

под банданой. – Без тебя я тут один не справлюсь.

– Хм… Те, кто хорошо ездит верхом, еще не прибыли…

– Хуан! – возглас директора клуба заставил обоих обернуться.

Сергей в пыльной рубашке, завязанной узлом, и не менее чистых

джинсах стоял, поигрывая молотком, в дверях зала. – Не одолжишь

ключ от дальних комнат с реквизитом?

Хуан непроизвольно вздрогнул. Комнаты с реквизитом располагались в непосредственной близости от злополучного запертого

крыла. Гостям настрого запретили отпирать двери и срывать с них

пломбы. Почему-то в памяти всплыли слова незнакомого старика

на остановке…

– В чём дело, дружище? – в голосе собеседника зазвучали не-доверчивые нотки, а взгляд сделался еще более пронзительным.

– Ерунда, – отмахнулся Хуан с присущей ему беспечной улыбкой. – Задумался. Сейчас дам ключи, конечно.

***

Повозка тряслась по дороге, мерное поскрипывание рессор

вторило не менее ритмичному перестуку копыт неторопливо бегу-щего серого. Колокольчики на дуге неровно позвякивали, к тому

же за остальными звуками их было едва слышно. Темноволосый

27

Юлия Каштанова

и «сухой», как щепка, парнишка который правил повозкой, и его

спутник, высокий брюнет квадратной комплекции с «деревенским»

лицом сидели на козлах и весело болтали об оружии. Грейди дре-мал, свесив голову на плечо (друзья подозревали, что первым его

чувством при пробуждении будет дикая боль в мышцах и уже заранее ему сочувствовали). Лидер клана со звучным названием «Реконкиста» Призрак исподлобья взирал по сторонам: для него, урожен-ца юга, среднерусская равнина была не сказать, чтобы привычным

зрелищем. Их адмирал, моложавый, худой, с вечно хитро-зади-ристым выражением лица по прозвищу Ветер листал красочную

книжку, которую стрельнул у встречающих ребят. Генри читать в

повозке не мог: постоянно отвлекался – потому удивлялся и даже

немного завидовал товарищу по оружию. Он и так всерьез выде-лялся – крупный, высокий, коротко стриженный, молодой человек

чем-то смахивал на аккуратного бандита из сериала про «Ментов».

Друзья почти не разговаривали. Создавалось впечатление, что они всё еще живут «каждый в своём компьютере», для них общий сбор был чем-то новым, необычным, а к этому факту еще предстояло привыкнуть и разобраться, с чем его едят… Тем более что

большинство их друг друга раньше в глаза не видели, разве что на

фотографиях. Если бы не общительный Грейди, наверное, они бы

уйму времени убили на нахождение контакта.

Вдоль дороги тянулись по одну сторону – поля и рощицы, по

другую – дачные домики. Народу на улице почти не было, несмотря

на отличную, пусть и ветреную и от того прохладную погоду. Листья кое-где уже пожелтели, на деревьях за заборами висели ябло-ки и груши, и все гости без исключения вспоминали детство и хотя

бы раз поймали себя на мысли подбежать к забору, вскарабкаться

на него и потрясти тяжело обвисшие ветки. Этот самый огонь Генри заметил у Ветра в глазах и подумал, что, наверное, сейчас выглядит примерно так же.

«Бетонка» свернула в поля, пересекла короткий мостик и по-тянулась, петляя, к роще на горизонте. Призрак посетовал, что у

повозки нет крыши, и они совершенно не защищены от негадан-ного налета стихии, но это было, пожалуй, единственным мрачным

моментом за всё время путешествия от станции.

28

Второй шанс для героя

Сперва их слуха достигли веселые голоса – мужской и жен-ский – которые переговаривались между собой на каком-то стран-ном варианте испанского, в который вплетались слова и фразы из

совершенного другого, им неизвестного языка. Упряжной жеребец громко всхрапнул и замотал головой, а из рощицы донеслось

басовитое ржание. Маленький кучер натянул поводья, сильно от-клонившись назад, так что уперся в спину Ветра, и повозка медленно остановилась. Тем временем среди редких передних березок

мелькнули тени, и из-за них показались двое верховых. Крепкий

молодой человек в старинном костюме и лихо заломленной шля-пе восседал на статном гнедом жеребце, который двигался, высоко

поднимая ноги и изогнув дугой шею, как на параде. Его спутница, хрупкая (и казавшаяся еще меньше в черном бархатном костюме

так же на испанский манер) ехала рядом на черной, как ночь, тон-коногой кобылке, совершенно не желавшей идти спокойным шагом. Эта парочка скорее напоминала ожившие портреты откуда-нибудь из Прадо или Эрмитажа.

Генри, который хоть и сидел лицом по ходу, не сразу выде-лил парочку из окружающего пейзажа: так естественно она в эту

дикость вписывалась. К тому же, он был слишком поглощен размышлениями. К реальности его вернул сидевший рядом Призрак, который бесцеремонно распихал дремлющего Грейди и поинтересовался, как всегда ворчливо:

– Меня глючит или здесь кино снимают?

Грейди открыл глаза и какое-то время тупо смотрел перед собой, еще не окончательно вернувшись из мира сновидений. Потом

протёр глаза, неизвестно чему улыбнулся и, обернулся в ту сторону, куда показывал спутник, на всякий случай держась за металли-ческий поручни, будто боялся вывалиться из повозки и потеряться. Он пристально смотрел на приближающуюся пару примерно

минуту, прищурив один глаз, а потом пробурчал тоном человека, которого разбудили среди ночи после трудового дня и заставили

работать переводчиком-синхронистом:

– Что ты мне мозг ешь? Это ж Элли с Хуаном!

Он вновь завернулся в куртку, поерзал, устраиваясь поудобнее, и явно приготовился спать дальше, но на сей раз отпускать его

в «сладкое путешествие» в планы спутников не входило.

29

Юлия Каштанова

– То есть как, Элли с Хуаном? – недоверчиво переспросил Призрак. А Ветер отложил книгу и с любопытством прислушивался к

их разговору, после чего и сам решил обернуться и проверить.

– Так и есть, – буркнул Грейди. – Что я их, не узнаю, что ли?

После того как столько раз встречались? Не такая уж у них зауряд-ная внешность…

Генри, которого тоже оторвали от размышлений и воспоми-наний о далеких битвах на пиксельных просторах воображаемых

морей, заставил себя присмотреться к парочке, которая сейчас

подъехала совсем близко. У парня на гнедом были темные слегка

...
6