Підземну частину дому збудували у перші десятиліття колонізації Золотої Планети, за доби жорстоких сутичок перших поселенців з місцевою фауною. Тому будівничі передбачили тут не просто спеціальне приміщення, а цілу броньовану капсулу, в якій тодішні мешканці дому перечікували напади найстрашніших представників авреліанського бестіарію. От вже два століття сховище не використовувалось за призначенням. Численні реконструкції будівлі його не торкнулись, адже на верхніх поверхах обладнали більш комфортні і ближчі до житлових приміщень «кімнати страху». Відповідно, домашня автоматика нічого не знала про капсулу, а на схемах будівлі, що зберігались в пам’яті комп’ютерів, її позначали як порожнечу у старому фундаменті, нефункційну та недоступну.
Також комп’ютери не знали, що старий астрофізик ще півстоліття тому розконсервував капсулу, перетворивши її на кімнату для медитацій, роздумів та пошукового усамітнення. До неї вів непримітний підземний коридор, а шлюзові двері вчений замаскував під елемент опорної конструкції. Каспет й сам не знав, навіщо така конспірація. Йому просто подобалось, що у будинку є кімната, де відсутні розумні пристрої і куди не дотягнутися імперському наглядові.
А ще його навідувало передчуття, що прийдуть часи, коли броня перших поселенців Аврелії знову стане в нагоді. Астрофізик власноручно реставрував меблі, відновив автономне живлення та впорядкував знайдений в ній архів, де зберігались записи, привезені з колискової планети.
Ховаючи в капсулі онука з його подругою, Каспет виявив передбачливість. Він знищив тепловий слід втікачів рідким азотом та зімітував інший – у тунелі, що вів до промислової зони.
Й лише після цього рушив до тренажерної зали, де отримав переконливі травми. В принципі, він ризикував. Якби гіпери спізнились, його вікове тіло могло б не витримати і ступити на шлях незворотного спрощення. Але, на Каспетове щастя, Джи Тау увірвались до будинку через дванадцять стандартних хвилин після того, як він знепритомнів на порозі свого кабінету.
Виріб давніх будівничих витримав іспит. Сканери «павуків» не змогли знайти живу плоть за його броньованими стінами. Бійці тактичної групи повелись на імітацію і пройшли повз замаскований шлюз. Наталія і Росо багато годин просиділи в абсолютній темряві, майже не рухаючись і не вимовляючи ані слова, навіть шепотом. Вони й дихати намагались якомога тихіше, спілкуючись лише короткими дотиками. Коли напруга спала, вони заснули, так і не ввімкнувши обігрівачів. Під час недовгих і мутних пробуджень втікачі зливались в обіймах: спазматичний секс розігрівав тіла, підтверджуючи, окрім іншого, факт їхнього існування.
Сон, що наснився Наталії, можна було також віднести до спазматичних. Під час першого спазму її знову прив’язували до хрестовини, намащували та розмальовували, готуючи до ігор намісниці Унно. Її зап’ястки і ноги боліли від ремінців, тіло свербіло від мастила, а очі сльозились від яскравого світла. Дівчата, що діловито розпинали її, пліткували між собою про нудні дрібниці гаремного життя і не звертали уваги на сльози та болісне напруження м’язів. І ця буденність знову, як і у вмерлій реальності, сповнювала Наталію ненавистю.
Не звичайною ненавистю, а тим особливим, елітним її різновидом, що провокує на обітниці та присяги помсти, виснажує безсонням та ретельно замаскованою, холодною та ядучою злістю. Змії цієї ненависті заповзають до кожного руху, до кожної дії, до кожної мрії. Змії звиваються у холодні кубла, виснажують безнадією та примусом, безсиллям і принизливим відчуттям нікчемності. Особлива ненависть підкорює собі всі джерела, протоки та озера єства. Особлива ненависть відкриває безодні та входи до вологих печер, де живуть нищівні істерики, котрі струшують все тіло, блокують дихання, стискують залізними обручами матку і шлунок, котяться м’язами і відлунюють в голові пульсуючим болем.
В особливій ненависті ховалася обіцянка перемоги. Тихий золотистий вогник у чорно-червоному вихорі подвійного життя жриці-іграшки. В ньому мешкала могутня сила. Настільки могутня, що навіть посвячена дастуран відступала перед нею, як дрібна комашка відступає перед зародком лісової пожежі.
Сила зміцнювала її тіло і не давала розумові розтріскатись під брилами щоденних принижень, безглуздих ритуалів та вишуканих знущань. Сила сміялася над атрибутами влади імперських володарів, над блідими спалахами їхніх бажань, над заздрісними потугами старої плоті, що прагнула висмоктати енергію з молодих тіл. Сила робила їх невичерпними та пануючими над кволими аурами владних старців.
Сила вчила її владарювати над владою і вливати прагнення помсти в озера внутрішньої незворушності.
Особлива ненависть повертала Наталію до темної реальності підземного сховища, а сама відступала, давала простір спокоєві і теплу; відтак молода жінка знов засинала й потрапляла до судомних безодень нового спазму, де вона нерухомо сиділа перед слідчим Джи Тау і думала лише про свою майбутню дитину, тому що змушувала себе думати лише про неї, і виключно про неї. Межовим зусиллям волі вона блокувала спогади про чин свого служіння, пророцтва про наближення Саошианта, про священний час помсти та всі ті біди, які Спаситель обрушить на голови баронів та адміралів, корпорантів та аудиторів, солдатів та імперських громадян першої категорії.
Священний час помсти.
Сенар арімасп.
Глибинні озера незворушності збурює зоряний вітер.
Її тіло здригається від передчуття помсти, як від оргазму.
Ще, й ще, й ще, аж поки таймер не припиняє цієї згубної висмоктуючої насолоди.
Таймер повідомив, що минула доба їхнього перебування у сховищі. Відтак Наталія звільнилась від ковдри, навпомацки пройшла вздовж стіни й увімкнула освітлення.
«Сон: смерті клаптики дрімають
Я їх ненавиджу», —
зацитувала вона поета минулої доби13.
Зсередини сховище здавалось вагоном монорейкового експреса: довге, з заокругленою стелею і торцевим шлюзом. Покриття стін нагадувало шпалери у стилі ретро – шерехате, темно-червоне, з вишитими низзю дрібними білими квітами. Кутові світильники наповнювали капсулу рівномірним теплим сяйвом. Її середину займали плетені крісла та масивний стіл з темного дерева. У протилежному від шлюзу кінці громадились різного розміру металеві контейнери.
Наталія переглянула кілька з них і розчаровано зітхнула:
– Ми помремо з голоду.
– Що там?
– Мотлох, – вона сіла в плетене крісло. – Старовинні дитячі іграшки.
– Ляльки?
– Так. Купа ганчір’я.
– Родинна колекція Каспетів, – Росо й собі підійшов до контейнерів. – Мої земні предки збирали ляльок, одягнених у весільні сукні… Ти знаєш, що таке весільна сукня?
– Знаю.
– У тій вашій школі розповідали?
– Ні, не в школі.
– Коли ти виходила за капітана…
– …ми не одягали ритуального одягу і не запрошували родичів, – Наталія знайшла під столом сенсорну панель. – Дивись, тут є тривимірний демонстратор. Також старовинний. Просто музей якийсь…
Росо вийняв з контейнера ляльку у пишному криноліні, розправив її буфи і банти, посадив на стіл.
– Схожа на тебе.
– Вона потворна.
– Зовсім ні. Дивись, яке платтячко.
– У такі платтячка та банти мене одягали на Нолі. Мене та інших наложниць.
– У весільні сукні?
– У різні сукні.
– Костюмовані оргії?
Наталія не відповіла. Вона увімкнула демонстратор. Простір над столом розгорнувся величною панорамою гірського кряжа. Вкриті кригою ікла скель сяяли під ультрамариновим небом. За мить вони побачили будинок зі шпилястим червоним дахом, людей у хутряному одязі та волохатого пса, що весело бігав засніженим подвір’ям. Зграйка молоді зібралась біля металевої скрині, накритої решіткою. Вони слідкували за тим, як на решітці підсмажуються шматки м’яса, перевертали м’ясо щипцями. Засмагла дівчина з довгим світлим волоссям видобула з кишені металеву фляжку, надпила з неї, пустила колом.
– Твої предки полюбляли смаженину, – констатувала Наталія, вдивляючись у щасливе обличчя засмаглої. – А також алкоголь… Он той дядько у білій шубі, – вона кивнула на екран, – дуже на тебе схожий. Прапрадідусь?
– Напевне, – смикнув плечами Росо. – Я не вивчав свого родоводу. Але знаю, де це знімали. Земні Каспети багато століть жили біля Альпійських гір, серед предків були професійні альпіністи і гірські рятувальники.
– Гірські рятувальники, що колекціонували бовванчиків у весільних платтях, – гмикнула клонка. – Досить дивне поєднання.
– Зацікавилась історією мого роду?
– Треба ж чогось робити.
– Треба думати, як будемо звідси вибиратись.
– Я не поспішаю.
– Але ж сама казала, що ми тут помремо з голоду.
– Це в мене така… ранкова паніка. До речі, пошукай, може, тут є запаси води та їжі.
– Я не впевнений, що старий обдурить допитувальні машини Джи Тау.
– А мені він здався твердим горішком.
– Він учений, а не воїн.
– А я – ґїма папая, секс-працівниця. І я обдурила ці… Як ти їх цікаво називаєш? «Допитувальні машини»? Гм… – Наталія вимкнула демонстратор. – Твій дідусь має розумну голову і вміє рішучо діяти. Я думаю, що піндозли нічого з нього не витягнуть. Обламаються… А ще я думаю, що кращої схованки, аніж це підземелля, ми тепер ніде не знайдемо. Проблема лише у воді та їдлі.
А подумки додала:
«А ще в тобі, Росо, ще в тобі».
Він відмовлявся від пересадки кінцівок, а тому кульгав. Ті, чиї знання про нього обмежувались переліком фактів з довідкових ресурсів, вважали цю його примху виявом старомодної шляхетності. Зрештою, це лише надавало шарму різноманітним міфам про нього. Адже він був Відморозком, уламком епохи Сіоранів, що спав півтора століття в рятувальній капсулі, був щасливо знайденим у безмежжі Всесвіту і тріумфально повернутим до життя. А ще усі зацікавлені погоджувались із тим, що він не став мешканцем музею, а знайшов собі місце в новому світі.
Ривками долаючи опір авреліанської гравітації, він ішов залами підземної ставки. Йшов, не дивлячись на охоронців, операторів і техніків, що похапливо відводили очі. Він спиною відчував їхнє здивування та їхні запитання. Він внутрішньо тішився тутешньому пласкому зніяковінню, котре сам і спричинив.
Точніше, спричинив його імператор, коли закликав Відморозка до ставки й витратив неозору кількість фунтів для того, щоб якнайшвидше доставити старого на Аврелію.
«Я йому потрібний», – ця думка вже шосту добу бадьорила його тіло, якому за абсолютним численням виповнилось двісті тридцять сім років.
Він переступив вібруючий поріг чергового захисного екрану і опинився віч-на-віч з Охоронцем прав і свобод світів. У великому приміщенні, освітленому блукаючими химерними плямами, окрім них не було ані душі.
«Правильно», – подумки всміхнувся він, а вголос мовив:
– Привіт, Черв’яче!
– Привіт, пірате… – Еарлан Третій обняв його розповнілі плечі. – Але ти погладшав, чоловіче, зовсім за собою не слідкуєш.
– У моєму віці цим можна нехтувати, – Відморозок дрібно засміявся, немов вихаркуючи хрипкі звуки. – Зате ти в нас взірцевий живчик. Це Преподобна Сайкс так тебе… надихає?
– Якби ж то, – похитав головою імператор. – Звичайні фізичні вправи.
– Гарем, авжеж! – хрипкі звуки пришвидшились, наче у старому горлі розгулявся допотопний двотактовий двигун. – Дівчатка, хлопчики, копії знаменитих красунь. Тобі їх також виготовляють за спецзамовленням? Зависаєш на темах попередників?
– Не діставай мене, брате Страже, – імператор махнув на Відморозка рукою, вказав на крісло:
– Сідай, є до тебе розмова.
– Розмови, доповіді, наради… – Відморозок якнайзручніше вмостився в кріслі. – Впізнаю нашого вгризливого Черв’яка.
– Я сподіваюсь, тебе не потрібно уводити в курс справ? – Еарлан Третій перейшов на діловий тон.
– Хіба що за останні сто десять годин відбулося щось надзвичайне.
– На щастя, нічого надзвичайного. Після знищення гнізда ґирги практично припинили опір. Зараз на Сельві зачищають останні заражені ділянки.
– А тут, на Аврелії?
– Така ж ситуація. У цирку Мефістофеля нової активності не спостерігається. Тих адельм, що прорвались на південь, потрохи знищують. Не так швидко, як хотілося, але знищують. Сьогодні аналітики мене переконували, що за два-три тижні ми повністю відновимо контроль над планетою.
– Не вір тим довбаним аналітикам, – старий махнув рукою. – Я задньою чакрою відчуваю: тут все хитро закручено.
– Поясни.
– Я, брате, три місяці просидів в архівах на Альфі. Там років двісті тому жила сімейка провидиць. Три покоління з нелокалізованою мутацією. У третьому народилось надзвичайно обдароване дівча. Феноменальна пророчиця. Вона й до тридцяти не дожила, не всі органи мала в комплекті, проте дечого бачила. Піфійські відьми крутилися навколо неї, як ті сепеки14 навколо сметани. Випитували, досліджували, хотіли перевезти її на Магонію, але не встигли. Зрозуміло, що Джи Тау все це фіксували і зберегли в архівах. Надзвичайно цікаві пророцтва.
– Й що там конкретно?
– Не прискорюй, брате, прошу тебе. Мені вже третя сотня йде, я звик все розповідати, як за старих добрих часів – одне за одним, фактик за фактиком. Так-от, дівчинка мала видіння про давні гуманоїдні раси, про ще давнішу негуманоїдну расу, яку вона називала «бездомною». Всі ці раси об’єднував спільний страх. Вони боялись якоїсь істоти, від якої тікали від одного краю Галактики до іншого. Істоти, котра спустошила їхні колискові планети.
– Боялись однієї-єдиної істоти?
– Саме так, – кивнув Відморозок. – Практично безсмертної істоти, яка для початку знищила всіх собі подібних і намагалась контролювати все, до чого здатна була дотягнутись. Дівчинка казала, що ця істота здатна себе закріплювати у стабільних вимірах за допомогою речей, що реплікують квантову запутаність. Тобто, істота могла бути одночасно в кількох місцях тривимірного простору.
– Парадокс Білих Каменів, – кивнув Охоронець прав і свобод світів. – Це нам відомо.
– Але ми й досі не знаємо, чому саме Білі Каміні мають таку властивість, – зауважив старий. – Ми лише навчились використовувати її. Всліпу… Так-от, дівчинка сказала, що ця істота була переможена, але не знищена остаточно. Що її неможливо до кінця знищити. Що вона невдовзі прийде до нас в людському тілі. І що вона пробудиться саме на Альфі. Тобі це ні про що не говорить?
– Говорить. Є навіть припущення, що людство навмисно створено цією істотою для забезпечення її повернення. Але чому тебе, брате, зацікавила та провидиця?
– Тому що я також вмію порівнювати та аналізувати.
– Непереконливо. Хтось тобі на щось натякнув.
– Ти, як завжди, правий, Черв’яче, – двигун у горлі старого запрацював знов. – Ти, брате, все бачиш. Все-все. Й нічого від тебе не сховаєш.
– Навіщо ховати?
– А навіщо людина хоче мати окрему кімнату? Ці речі вмонтовані в нас від часів незапам’ятних.
– Так хто натякнув? Біргір Ян?
– Так ти й це знаєш. – Відморозок розвів руками. – Навіщо ж тоді я тобі все це розповідаю.
– Я знаю не все, – похитав головою імператор. – Знаю лише, що півроку тому ти отримав шифроване послання від Яна, в якому йшлося про Альфійську Пророчицю та її попередження, засекречене на рівні «А-три». У тому попередженні вона передбачила повернення темного демона Галактики в дні правителя, який матиме подругу з ім’ям давньої наложниці того монарха, на честь якого правителя назвали батьки. Ян натякав на мене із Сайкс і повідомляв тобі, що в архівах альфійських Джи Тау є ще багато цікавих пророцтв… До речі, а чому адресатом для мутних натяків він обрав саме тебе?
– Запитай в Яна.
– Я запитую тебе, брате Страже. Ти ж вивчив все, що стосується Пророчиці, перекопав всі архіви. Тепер настав час доповісти про свої знахідки.
– Я розумію… – голова старого наче відчула тягар авреліанської гравітації і низько-низько схилилася. – А я ще думав: з якої такої радості ті кляті Джи Тау так легко пустили мене в свої архіви. А це ти їм наказав.
– Менше з тим, Відморозку, не варто обтанцьовувати очевидні речі. Не час, та й не місце. Ти ж багато думав про те, чому Ян послав до архівів саме тебе. Правда ж?
– Це – питання довіри.
– І звідки ж така довіра?
– Я не належу цій епосі. Я тут випадковий. А значить, я не вписуюсь у стратегічні схеми демона.
– Ти півтора століття провів у гібернації15. Ніхто не знає, що за цей час відбувалось з твоєю рятувальною капсулою. У далекому космосі літають сотні рятувальних капсул, але за чотири століття знайшли тільки три. А успішно вивели з гібернації лише тебе одного. Я читав доповідь анабіологів про твоє воскресіння. Вони були здивовані якісним станом мозкової речовини, що ніяк не в’язалось з довгим часом перебування у кріогенній сплячці.
Що скажеш?
– Натякаєш, що зі мною попрацювали? Маю доводити, що я – це я? Але мене вивертали всіма можливими способами й нічого не знайшли. Ніяких слідів проникнення.
– Технологічно вони нас випереджають, – зауважив жіночій голос за спиною старого пілота.
Відморозок неквапно підвівся назустріч жінці у яскраво-червоному платті, яка наче вийшла зі плями світла на одній зі стінних панелей. Він затримав погляд на гострих рисах обличчя, на впертій лінії губ, наштовхнувся на холодне сіро-блакитне гало навколо її зіниць, видихнув, відвів очі. Відтак незграбно вклонився.
– Щасливий бачити Преподобну Сайкс.
– Вона, на жаль, має рацію, – підтвердив Еарлан Третій. – Ворог вміє таке, що нам і не снилось. Ми не можемо виключити варіанту, що ти – частина його сценарію.
– Так це не Ян послав…
О проекте
О подписке