Язык – это история народа.
Язык – это путь цивилизации и культуры…
Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием
от нечего делать, но насущной необходимостью.
А. И. Куприн.
Упомянутая в эпиграфе «насущная необходимость» уже несколько лет не дает мне покоя… Дело в том, что русский язык это не только синтаксис и морфология (грамматика), фонетика (наука о звуковой стороне языка), лексикология (направление, изучающее словарный запас речи) и графика (отрасль, занимающаяся видами письменности, которой обладал и обладает язык).
Язык это также этимология! Разумеется, не каждый осознает потребность в познании изначального значения тех или иных лексем – единиц словарного состава, состоящих из слов, служебных частей речи (хотя это тоже слова) и идиом (устойчивых словосочетаний и выражений). Этимология есть и у фразеологизмов (устойчивых словосочетаний, свойственных одному языку).
Самую первую семантику (смысловое значение) лексических единиц мозг начинает «требовать», если человек связан с филологическими дисциплинами, уроками логики, юриспунденцией. Дело в том, что такие специалисты несут особую ответственность за подбор слов и лексических конструкций, из них состоящих. Стараются предельно точно передать мысль. Но когда-то давно выбранные ими слова несли в себе иные смыслы – когда родственные, а когда противоположные.
Однако в не меньшей, а, по-моему, даже в большей, степени происхождение слов и оборотов речи интересует историков. У меня имеется диплом об историческом образовании. Мне и моим коллегам интересно все, что было раньше. ВСЕ в глобальном понимании этого слова, в том числе и «стартовые» смыслы каждой лексической единицы. В первую очередь, больших слов и идиоматических конструкций, а также предлогов, частиц и союзов в предложениях родной речи.
Большинство из слов в той или иной степени уже поменяли свою семантику (значение). И, порой, сам характер изменений смысла уже что-то говорит о взаимодействиях в ходе исторического процесса. Изменения соответствуют периодам, в которые они происходили. И в этой связи есть еще более сильный мотив для историка познать тайны языка изучаемого региона. Я здесь как раз о России. Дело в том, что именно русский содержит в себе, мало того, что корни слов древних индоевропейских языков, так еще и является хранителем корней, общих для трех, а, может, даже для четырех языковых семей. Когда классики говорили, что русский язык – «кладезь», то имели в виду больше его красоту и обилие синонимов. Но русский оказался кладезем еще и в ином аспекте. А те самые синонимы (если уж мы о них начали) являются доказательством многообразия сразу и элементов генезиса нашего языка, и языков славянской группы вообще.
Приведу лишь три примера, чтобы смысл моего высказывания лучше уложился в голове. Есть часть речной акватории, защищенная от течения и ледохода. Она имеет сразу 3 названия. 1. От западно-иранского («скифо-сарматского»). 2. От венетского (протославянского) и 3. От общего для всех ИЕ-народов корня. Что это за варианты? 1. Затон. 2. Заводь. 3. Затока. ЗА, как вы поняли, это всего лишь приставка. Корнями являются ТОН, ВОД и ТОК. 1. ТОН (ДОН) на осетинском (прямом наследнике аланского) до сих пор обозначает все, что связано с водой. 2. ВОД – лексическая «база» из предполагаемого языка венетов, который родственен по происхождению исчезнувшим балтским и германским языкам. В них корень ВОД отвечал за воду, но у некоторых наследников этого тройного единства он сильно видоизменился. Впрочем, тут стоит пояснить, что слово АОДА было и у античных иранцев (на это обратил внимание А. Зализняк). 3. ТОК (будь он хоть водным поТОКом, хоть «струей» электронов в проводах) касается индоевропейского корня ТОК/ТАК/ТЕК. Основа была характерна, в том числе, для иллирийского и фракийского (ныне мертвых) языков. Может, у протославян корень стал применяться к воде именно под их влиянием. Есть и пример с 4 разновидностями произнесения нами корней, распространенных в далеких друг от друга индоевропейских зонах. Все изначально обозначали лишь форму Светила, но потом кое-где и его цвет… Это корни в словах КОЛоврат, СОЛнце, ХОРошо и КАУРый. Читайте мои этимологические очерки во 2 половине книги. А если взять еще и диалектные русские слова, то народы-предки русского человека выдают себя еще богаче. Возьмем для примера онимы разговорных процессов. Русские севера любят КАЛякать (у племенного союза меря КАЛЯК это разговор). На южных пространствах ГУТАРили (ГУТОРили), потому что ГУТТОР это разговор у канувшего в Лету народа готов, с которым знались не славяне, а еще праславяне – предположительно венеты. А вот между этими зонами как раз и ГОВОРили (ГВАР, ГАУРа, ГОВОР на языке вымерших балтских народов – «шуметь», «болтать», «говор»). Для венетов те народы были ближайшими родственниками (также как вымершие полабские этносы, племена польского и восточногерманского Поморья). Иное дело МОЛвить или МОЛить – возможное «общеевропейское» «проСЛАВлять». Еще у Гомера мы видим МЕЛьпо («хвалю»). МОЛва и проСЛАВление у нас связаны. «СЛОВить» в древности – это и понятно говорить, и проСЛАВлять. Итак, язык наших пращуров и протобалтов формировался меж тремя стихиями. 1.протогерманской, 2.общей для будущих италиков, иллирийцев, фракийцев, кельтов и 3.западно-иранской (к ней относятся киммерийцы, скифы, сарматы; все, вероятно, одного корня).
Вот здесь мы подошли к интересному аспекту лингвистики (науке, касающейся широким направлением языка вообще и всех языков планеты). Он представляет особую ценность для этимологов. А ими становятся не только люди перечисленных в третьем абзаце профессий, но и просто любопытные граждане. Искатели, копающие «вглубь корней». Последнее выражение ключ ко всему – именно корни современных терминов и служебных частей речи служат «машиной времени». Могут восстановить (приблизительно) изначальную семантику общеупотребимых ныне онимов (имен объектов, в том числе людей). Причем, переходными фазами в этом хронологическом прыжке становятся более старые варианты рассматриваемого нами термина. Но нынешняя его фонетическая оболочка часто обнаруживает и чужеродное происхождение. И принадлежность к семантике совсем иного рода. А поэтому «прыгать в прошлое» надо аккуратно.
Зачем мне все это надо? Наверное, на вопрос начну отвечать фразой человека, написавшего в итоге 300 работ по русской филологии. Мысль Виктора Владимировича Виноградова звучит так: «Заимствованное слово нередко проникает в разные социальные диалекты русского языка и в них приобретает разнообразные значения соответственно смысловому строю того или иного диалекта и культурно-историческим своеобразиям быта и деятельности социальной среды». А теперь представьте, что сказанное можно отнести уже и к венетскому (протославянскому) языку! Этимология – не только познание смыслов, но и попутное изучение инструментов взаимодействия предков рассматриваемого языка, как-бы дополнительный измеритель родства лексики, а далее и менталитетов разных народов! Метод удачный.
Да. Этимология слов русского словаря говорит о взаимном проникновении языков, а также об их возможном общем предке. Имеется в виду не близость лексиконов всего мира. Такой близости нет! Беседа о языковых семьях северной половины Старого Света (восточного полушария). Надо исключить баскский, сино-тибетские, корейский, японский, некие кавказские: они сами по себе.
Языки, имеющие единого гипотетического родителя, названы «ностратическими». От латинского nostrātis – «наш». Раннеиндоевропейский язык, по словам исследователя Николая Андреева, лучше сохранял элементы того самого ностратического единства. В родственность сегодняшних языков индоевропейской, уральской, алтайской, дравидской, картвельской и хамито-семитской семей многие не верят. Но факты – упрямая вещь. Лингвисты (специалисты по тому самому языкознанию, о котором я говорил выше) нашли общие корни, связанные единым значением. Это не только «мама» и «папа», о которых вы знаете. Таких феноменов гораздо больше. Я затрону лишь часть «самых общих» языковых явлений. Информация о них будет в первых 35 главах. Первые 15 являются наиболее «общими» (связанными с БП – бореальным праязыком). 20 следующих я бы отнес к позднему БП (тому, который существовал в эпоху сложения уже праиндоевропейского диалекта). Дальше пойдут корни, характерные для индоевропейской языковой семьи – ее «внутренние». Но, возможно, они имели место и в эпоху существования еще ностратического общения. А оно не имело частей речи и основывалась на корнесложении. Корней в лексеме было 2. Каждый различен по акценту. 1-й выделялся ударением, а 2-й элиминировался.
Получается, речь большинства народов восточного полушария к северу от экватора происходит от языка группы племен, прошедшей тысячи лет назад через узкое горлышко катастрофы? Возможно. А, может, общий язык образовался из еще более древнего, на который люди перешли в рамках внезапно наставшего (из-за «обменных» и союзнических связей) единства. Или из звукоподражания. Альтернатив объяснения ностратическому феномену много. Но суть не в них.
Она в том, что между населением всей Евразии (уже в седой старине заселившей и северную треть Африки) в глубокой древности было больше общего. Больше, чем сейчас – в пору интернета, цифровизации и прочих «всадников» беспощадного глобализма, постепенно стирающих отличия между нациями. И главным доказательством остается ядро той «нашей» общности. Корни раннеиндоевропейского языка. Повторю, Н. Андреев признал его центральным аспектом всего ностратического единства. В русский язык (хотя и стоящий в ряду славянских по заключению языковедов) вошел накопленный тысячелетиями лексический материал более древних языков ностратической семьи. Народы, с которыми сформировавшийся к началу XVI века российский мир имел дело, тоже повлияли на наддиалектный вариант русского языка и XVI-XVII, и XVIII веков.
Лишь с 19 века имели место заимствования из языков, которые были не старше, а то и младше славянских. Условно я именую их «дальними» заимствованиями, очень поздними по времени. Такие заимствования надо строго отделять от более старых – у новых уже есть четкий «паспорт».
Сегодня переносчиками индоевропеизмов в мир неиндоевропейского населения все еще являются испанский и английские языки. Первый из них романский, а второй – чемпион по содержанию латинизмов среди языков германской группы. Так что латинские корни в приоритете. Однако внутри пространства СССР озвученную роль выполнял именно наш с вами могучий язык. В словарях домашних языков России (а таковых 277 языков и диалектов) не то что единицы, а десятки слов русского извода. Иногда они русские от приставки до окончания. А есть общие для всего мира «спутник», «борщ», «водка», «балалайка», а у некоторых папуасов даже наш «топор».
Зная, сколько общего у этнических объединений, пользующихся в РФ языками индоевропейской, уральской и алтайской семей на правах домашних, трудно представить, что люди СССР могут считаться чужими хоть в каком-то плане! А посредством постоянного использования арабизмов, библейских слов и жаргона на основе идиша и офени мы чувствуем «языковую» сопричастность еще и к хамито-семитской ветви (1-й случай), и к конкретно к уже исчезнувшим финно-угорским языкам (2-й случай). Так неужели одни из народов бывшего СССР имеют право доказывать более древние корни своей национальной культуры? Это необоснованно. Такой тезис поддерживается исключительно врагами всех нас. Откуда идеологические ориентации? Я о тех, что послужили причиной появления в научной литературе бывших республик Советского Союза намеков на более древний статус своего народа в отношении прочих. Даже в учебниках намек на самоисключительность! Лоббисты таких «национальных исключительностей» – люди от состоятельной заинтересованной стороны. Те, которые хотят нас разделять и властвовать. Хитрецы желают развала нашей державе, а заодно напряжения между государствами пространства СССР. Из политкорректности тему развивать не буду. На самом деле у всех нас на бореальном уровне общие предки. Лишь их и можно назвать древнее и исключительнее! А современным национальностям СССР-пространства сравнивать древность друг друга смысла нет. Глуповато.
Между тем, начиная с важного – XVI в – огромную многонациональную Россию нельзя разъединить на части. И нашей стране уже давно не важно, как внешне выглядят россияне. Это как бы неразделимая культурно-политическая среда. Я же хочу донести до вас, что она имела предпосылки превратиться в таковую еще за века до образования Царства Русского, Российской империи, СССР и РФ. Органическая связь меж землями присутствовала с 5 в. Это я уже не о ностратическом и даже не о более тесном бореальном единстве, а о неких зачатках связи политической. Та будет всплывать в тексте исторического обзора, а далее в очерках словаря. Россияне постоянно меняются, при этом их состав пополняется. Русский язык будет жив всегда.
Именно здесь я заканчиваю ответ на вопрос, вынесенный в заголовок предисловия. Мой скромный труд о единстве происхождения. Часть его доказательства – родственность корней многих слов. Русские – славяне. Но не только славяне. Они в ходе своего генезиса явились итогом проникновения части славян в мир других наследников тех 8 этнических массивов, которые славян и сформировали. Так же, как раньше и позже те же этнические массивы стали основой других народов, граничивших с нами со средневековья. Языки сегодня могут быть непохожими. Но корни… Если вычленить основы из слов речи разных наций Евразии (избавить от приставок, суффиксов и окончаний), при этом, учесть еще правила сравнительно-исторического языкознания, то мы получим единые лексические базы. Они имеют в каждом языке полностью совпадающую семантику. Общий смысл. Или тот, который родственен общему – первому – значению. Степень соответствия разная. Книга эта в конце содержит словарь из 100 глав, посвященных лексическим корням, от которых происходят те или иные русские «говорящие» слова. Замечу, именно бореальные (БОР – «север») корни могут восходить к временам еще звукоподражательного происхождения слов (МАчка от МЯУкать и т.д). Все они в базовой лексике.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Ностратические тайны русского языка», автора Владислава Владимировича Тарасова. Данная книга имеет возрастное ограничение 18+,. Произведение затрагивает такие темы, как «древняя история», «история русского языка». Книга «Ностратические тайны русского языка» была написана в 2024 и издана в 2024 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке