Когда кровь полилась на каменные плиты пола, Артам начал чертить пальцем пентаграмму, размазывая свою кровь. Демон внутри мальчика взвыл и попытался раздвинуть железные прутья, но сил мальчика не хватило, и демон, повалив его на пол, устроил настоящую истерику. Мальчик бился на полу, из его рта текла пена и он громко орал.
Артам, не обращая внимания на беснующегося паренька, продолжил свою работу. Когда пентаграмма была готова, он создал заклятие подчинения и наложил его на бьющегося на полу мальчика. Затем он приказал ему:
– Выйди из клетки и садись в центр пентаграммы. – Сам же Артам открыл замок и отворил решетчатую дверь.
Повинуясь заклятию, демон поднял мальчика с пола, и тот, понурив голову, с закрытыми глазами пошел и сел в центр пентаграммы. Артам спросил:
– Как твое имя, демон?
Глухим голосом без эмоций демон ответил:
– Мое имя Ирвен. Я демон-собака, оборотень. Я посланник змееподобного трехголового владыки Геренсука. Послан проследить за новым драконом…
– Кто призвал тебя, Ирвен?
– Шалванка Шаллея, посвященная Геренсуку. По приказу князя ада, демона нечистоты Крезила, чтобы совратить Дракона.
– Где она живет?
– Здесь в городе, среди дикарей.
– Я услышал тебя, демон Ирвен, – удовлетворенно произнес Артам.
Затем, создав заклинание изгнания демона, применил его к мальчику. Подросток выгнулся, издав пронзительный крик, а из его рта вырвался дымок. Распространяя запах серы, устремился внутрь украшения, которое лежало внутри пентаграммы. Вскоре дымок исчез. Мальчик открыл глаза, с удивлением огляделся и недоуменно спросил:
– Сир, что мы здесь делаем?
– Ты не помнишь? – спросил в ответ Артам.
– Нет, – покачал головой подросток.
– Это хорошо, Мешрул. Иди в свою комнату, ложись спать, завтра мы начнем обучение.
– О, это замечательно! – радостно воскликнул парнишка. – Я всегда мечтал изучать магию, сир.
Он вскочил и вприпрыжку побежал к своей комнате, расположенной в коридоре за библиотекой. В этом коридоре было три жилых комнаты: одну занимал Артам, другую – Козьма, а третью – мальчик. Однако сейчас Козьма пропадал в трактире, и в подвале кроме Мешрула и Артама никого не было.
Артам, оставшись один, направился к жертвеннику и, потерев небритые щеки, с большим сомнением активировал кулон. Он подождал, и когда раздался звон колокольчиков у него в ушах, произнес ритуальную фразу вызова: «Суженая, Неси День Ги, явись в мой мир».
Яркая вспышка, озарившая жертвенник, на мгновение ослепила его. Артам закрыл глаза и прикрыл их рукой, а когда убрал руку, то замер от удивления. Рядом с жертвенником стояла невысокая, ему по грудь, молодая женщина в тунике, с темными распущенными волосами.
Она замерла, словно в трансе, устремив взгляд в угол.
– Неси День Ги? – пораженный увиденным, прошептал Артам. Женщина вздрогнула. Она повернулась к нему, и Артам несколько мгновений смотрел на нее, разинув рот. – Ты без бороды? – невольно вырвалось у него.
Гремлунка рассмеялась.
– Без бороды? Почему ты спрашиваешь, князь Артам?
– Э-э-э, – замялся Артам, – потому что мать Свада писала в своей записке, что у тебя борода… И ты ее сбрила…
– Ах, это! Это просто такая шутка. На самом деле это означает, что я ушла из своей семьи и стала жить самостоятельно. Меня хотели сосватать за Сунь Вач Джина, так как я бесприданница, а он порченый, но богатый. Но меня в конце концов взял в жены брат Сунь Вач Джина… Ты же знаешь эту историю, как я осталась вдовой? – спросила Неси День Ги.
Артам кивнул. Женщина вышла из-за жертвенника и направилась к стоящему в большой растерянности Артаму.
– Ну, здравствуй, князь Артам, – проговорила она и взяла его за руку. – Пошли, поговорим в более удобном месте.
– Конечно, – Артам стряхнул с себя оцепенение. Он не выдернул руку, а повел ее в библиотеку. Там сел на диван, и женщина села рядом. Она была мила и прекрасно говорила на общем языке. На ее руке было точно такое же кольцо, как у него.
– У тебя, конечно, есть много вопросов, – произнесла она, когда села рядом, и Артам почувствовал цветочный аромат ее духов. Ему показалось, что в подвал пришла сама весна.
Он завороженно смотрел на Неси День Ги и кивал. Гремлунка это заметила и улыбнулась. Затем стала серьезной и начала свой рассказ:
– После того, как мой муж стал убийцей, со мной отказались вести дела в гильдии, и я стала отверженной. Меня могло спасти только замужество, но никто не хотел брать в жены вдову убийцы своих братьев. Я выживала благодаря тебе, мой князь, и когда ты написал, что тебе нужна помощь гремлуна, то я сразу сообразила, как поправить свои дела и помочь тебе. Я выйду за тебя замуж, но буду жить у себя. Статус замужней женщины развеет ореол страха и предубеждения в гильдии. Я буду за твоей спиной, и хозяином мастерской будешь ты, мой князь. А я буду в ней управляющей. От тебя я рожу ребенка и буду счастливой гремлункой. Никаких ограничений на тебя я налагать не буду. Живи тут, как посчитаешь нужным. Периодически вызывай меня для совершения супружеского долга и общения. Я думаю, у нас все сладится. Как ты считаешь?
Артам кивнул.
– Вот и хорошо. Тогда возьми меня, мой князь, и мы закончим то, что начали. Я стану тебе женой, а ты мне мужем.
Женщина быстро скинула с себя тунику и сняла сандалии. На ней остались только ожерелье и кольцо. Артам как завороженный смотрел на нее и ничего не предпринимал.
– Раздевайся, – томным голосом произнесла Неси День Ги. – У нас мало времени, – и стала помогать Артаму разоблачаться. Когда он оказался раздет, она обняла его и прижалась к нему. – Не бойся, – прошептала она. – Моя роза сорвана. Будь смелее, мой князь.
И Артама неожиданно прорвало. Он схватил ее в объятия, а она выскользнула и стала управлять им. Неси День Ги в любовных утехах оказалась еще более искусной, чем Мила. Она подарила Артаму наслаждение близостью, которое он до этого не испытывал. К финишу они подошли одновременно, и Артам с глуповатой улыбкой на лице расслабленно задремал. По воздуху разносился аромат роз, и в ушах звучал нежный шепот: «Называй меня „моя роза“, милый…»
Наваждение прошло, когда в дверь библиотеки громко застучали. Артам вздрогнул и огляделся. Он был один, и все, что было до этого, ему казалось наведенным колдовством. Но он был обнажен, и на руке поблескивало кольцо. На шее висел кулон. Он в полной прострации и с застывшей на лице улыбкой встал и пошел открывать дверь. Как оказалось, в дверь стучала обеспокоенная его отсутствием Мила. Она увидела голого Артама с глупой ухмылкой на лице и удивленно застыла на пороге.
– Что с тобой, Артам? – испуганно прошептала она.
– Все хорошо, Мила, – Артам отступил в сторону. – Ты зачем пришла?
– Я пришла звать тебя на ужин. Слуг не послала, понимала, что их ты не послушаешь. Почему ты голый и так глупо улыбаешься? И… что это за подвеска и кольцо у тебя на руке?
– Это подарок, – ответил Артам. Он уже пришел в себя и подошел к дивану. Сел и стал разбирать кучу одежды, что лежала на полу. Надел нательное белье.
– С тобой все в порядке, Артам? – не унималась Мила. – Все же расскажи мне, почему ты голый?
– А почему ты спрашиваешь? – нагнулся за штанами Артам.
Мила стала вертеть носом.
– Тут была женщина? – подозрительно спросила она. – Я чувствую запах духов… Ирена? – Она прожгла злым взглядом Артама.
– Нет, другая, – ответил Артам, и вновь глуповатая улыбка появилась на его лице.
– Если не Ирена, то кто?.. Энея? – воскликнула Мила и тут же себя поправила: – Нет, этого не может быть. Я видела ее в гостиной. Кто тут был, Артам, признавайся? – Мила ближе подступила к Артаму и увидела записки на столе. Быстро схватила одну, прочитала и стала хватать остальные. Потом ошарашенно посмотрела на Артама, надевающего сапоги. – Ты стал одержим, Артам, опять взялся за свое?
– Ты о чем, Мила? – встал с дивана Артам и постучал сапогами об пол.
– Я спрашиваю, что значат эти записки? – Она потрясла ими в воздухе.
– Я, Мила, женился на гремлунке, и она была тут. Это свояченица Свада.
– На страшной карлице, да еще с бородой?.. Ты точно ненормальный…
– Я нормальный, Мила, а ты мне не жена. Ты любовница, так что не устраивай ревнивые скандалы, пошли ужинать, я проголодался.
– Подожди, Артам, что значит не жена, а любовница?
– А то и значит, Мила, что я свободный мужчина и могу жениться на ком хочу. Она очень мила, – он вновь не смог сдержаться, и его лицо расплылось в счастливой улыбке. – И она без бороды. Я тебя с ней как-нибудь познакомлю. А теперь пошли.
Он первый направился на выход. Мила оторопело смотрела ему в спину, потом подхватилась и побежала следом.
– Артам, – крикнула она, – я хочу все знать подробно…
За ужином Артам был необычайно весел и даже шутил, что вызывало недоумение у всех присутствующих. Энея, наклонившись к Миле, спросила:
– Что произошло с сиром Артамом? Он так весел и остроумен…
– Я точно не знаю, – с натянутой улыбкой ответила Мила. – Он оставался наедине с Хойскаром, и, возможно, тот сообщил ему что-то радостное о брате Артеме. Нас, женщин, в такие вещи не посвящают.
Леди Энея понимающе улыбнулась.
– А что, сир, – вмешался сэр Арчибальд, – вы не будете заниматься хозяйственными вопросами? И мне все решать с леди Милой?
– О чем вы говорите, сэр? – Артам с улыбкой взглянул на старого аристократа.
– Я имею в виду создание банка и предложение кредитов под небольшой процент. Это оживит торговлю и ремесло. Необходимо наладить товарно-денежные отношения. Вы говорили об экспедиции в Мертвый город, чтобы забрать оттуда печатные станки и организовать здесь монетный двор…
– Да, это хороший вопрос, сэр Арчибальд. Но организацией банковской системы займусь я. Леди Мила, вероятно, мало знает об этом. – Он с улыбкой повернулся к Миле, и та растерянно на него взглянула и кивнула. – Сейчас нет необходимости что-то менять, сэр Арчибальд. Любые проекты должны соответствовать уровню развития ремесел и обращению денежных единиц. У нас простое товарное производство, обмен товара на товар. Мы постепенно будем заменять простой товарооборот на торговлю с помощью серебра. А вот торговлю с заречными эхейцами и с горцами, а также с купцами из-за моря налаживать будем. Это станет толчком для развития внутри княжества и ускорит те процессы, о которых вы только что говорили.
Артам закончил говорить и мысленно удивился тому, что сказал. До этого он не имел представления о том, о чем говорил, но кольцо, надетое на его палец, стало горячим. Может быть, это те его скрытые возможности, которые, как говорила его Роза, проявятся в нужный момент? Он выпил вина и поднял голову. За столом все сидели с открытыми ртами, и повисла неловкая пауза.
– Что? – спросил Артам. – Что-то не так в моих словах? – спросил он.
– Нет, наоборот, сир, – первым пришел в себя сэр Арчибальд. – Вы показали поразительные знания в финансах, и вы, несомненно, правы. Я слишком спешу. Все должно развиваться естественным путем. Ну кому здесь нужны кредиты?..
– Здесь не нужны, – кивнул Артам. – Наши люди обходятся без них. А вот заречным эхейцам под залог земли можно и даже нужно давать кредиты. Экспедиция будет туда, я имею в виду Мертвый город. Отправлюсь я с небольшой группой и могу, сэр Арчибальд, взять вас.
– Отличная идея, сир, – закивал сэр Арчибальд, и Артам испугался, что у старого аристократа от киваний отвалится голова.
– А можно и мне? – попросил Уильям.
– Конечно, господа, я думаю, всем вам, в том числе и леди, стоит посетить этот остров и проехаться по озерным княжествам. Это будет весьма познавательно.
Все радостно, хоть и неохотно, выразили свое согласие. Лишь Мила сидела бледная и растерянная. Она первой вышла из-за стола и сказалась больной.
Ужин закончился довольно весело, и все разошлись довольные. Артам встал последним и направился в свои покои.
Он сел у камина и почувствовал, как томится по своей Розе. Вскоре в покои вошла Мила и присела рядом. Одетая в халат, под которым скрывалась лишь тонкая ночная рубашка, она положила руку ему на плечо и нежно погладила.
– Сегодня, Артам, ты дважды меня удивил, – произнесла она. – Расскажи, что произошло в подвале, меня это беспокоит. Мы с тобой не чужие люди, и я хочу знать, что произошло.
Артам посмотрел на нее и улыбнулся.
– Что случилось, Мила? Я влюбился, вот что произошло, – ответил он. От этих слов у Милы дернулся уголок глаза, но она сдержала свои эмоции.
– Расскажи, как это произошло? – попросила она.
– Нет никаких секретов, Мила, – сказал он. – Моя Роза – красивая и умная женщина, внешне ничем не отличающаяся от наших женщин. Свад такой, потому что его проклял отец, и поэтому он грязный, неухоженный и маленький, а она совсем другая.
– А какая она? – спросила Мила.
– Высокая, красивая… Она предложила мне стать ее мужем и обещала оказывать помощь. Я теперь хозяин мастерской в ее мире.
– Да? Ты можешь заказывать там артефакты? – радостно воскликнула Мила.
– Наверное, – ответил Артам.
– А где она будет жить… Здесь? – задала Мила главный вопрос, который мучил ее.
– Нет, она в своем мире, я тут, и она ничем меня не ограничивает. Ей нужно иметь опору в моем лице, чтобы ее признали в гильдии, а мне нужна ее помощь в Мертвом городе.
Услышав, что женщина, явившаяся Артаму, будет жить в своем мире, Мила сразу успокоилась и обняла Артама.
– Пошли, милый, в постель, поздно уже, – произнесла она и мягко, но настойчиво потащила Артама в кровать. Артам не сопротивлялся, он разделся и лег, затем обнял лежащую на спине Милу и стал нежно целовать ее тело. От неожиданности Мила сжалась, но быстро пришла в себя и отдалась Артаму.
То, что сделал с ней Артам, было для нее ново. Утром она встала словно опьяненная его ласками. Артам еще спал, а она оделась в халат и вышла в гостиную. Там сидела и мечтала леди Ирена. Ее затуманенный взгляд был устремлен вдаль и проникал сквозь стену, прорываясь в небесные дали, где царили гармония и любовь.
– Как хорошо жить, – произнесла она, и Мила согласилась:
– Да, хорошо, подруга.
В гостиную вошла уже одетая и выспавшаяся леди Энея и удивленно посмотрела на женщин.
– Что с вами, леди? – спросила она.
– Какой мужчина… – прошептала Мила.
– Да, какой мужчина… – ответила ей леди Ирена и прикрыла глаза.
– Вы что, обе были с одним мужчиной? – еще сильнее удивилась леди Энея.
– Нет, я была со своим мужчиной, – ответила Мила. Она встала, потянулась и пошла, качая бедрами.
– А я со своим, – ответила Ирена и тоже ушла, полная неистраченной страсти и любви к жизни.
О проекте
О подписке