Читать книгу «Этимологический словарь мирового русского языка. Том 4. С – Я» онлайн полностью📖 — Владимира Лебедева — MyBook.
image
cover







Со времени крестовых походов европейские авторы стали называть сарацинами всех мусуль-ман, часто используя в качестве синонима термин «мавры».

В настоящее время термин используется историками по отношению к населению Арабского халифата в период до завоевания халифата Аббасидов Хулагу, в результате ближневосточного похода монголов. (VII век – XIII век).

Греческий перевод – «восточные люди» – неверен. На самом деле Сарацинос – это Сириса+ Ноши или Сирии+Лоши, то есть Люди с Сирии – и ничего более. (см. «СИРИЯ», «МАВРЫ»).

САРДИНА – промысловое название рыбы, семейства сельдевых, выловленной у побережья Сардинии. (см. «САРДИНИЯ»).

САРДИНИЯ – (итал. Sardegna [sardeɲɲa], сард. Sardigna [sar’dinja]) – остров в Средиземном море, расположенный к западу от Апеннинского полуострова между Сицилией и Корсикой, является вторым по величине островом Средиземного моря. Входит в состав Италии в качестве автономной области Сардиния.

Название происходит от латинского названия Иберийского племени Сардонас, проживавшего здесь, и относящееся к мигрировавшим на остров Этрускам (строившим Башни). Отсюда собственно и название: Сардонас – Сарадонас – Са+Родонас – Ска+Родонас – (Ру) Ска+Родонос – Руска+Родонос – Этруска+Родонос или Рожденные от Этрусков (на Сардинии от них осталось огромное количество Башен – Нураг). (см. «ЭТРУСКИ»).

САРКАЗМ – (греч. Σαρκασμός, от Σαρκάζω, буквально «разрывать [мясо]») – один из видов сатирического изобличения, язвительная насмешка, высшая степень иронии, основанная не только на усиленном контрасте подразумеваемого и выражаемого, но и на немедленном намеренном обнажении подразумеваемого.

Сарказм – это насмешка, которая может открываться позитивным суждением, но в целом всегда содержит негативную окраску и указывает на недостаток человека, предмета или явле-ния, то есть того, в отношении чего происходит.

Как и сатира, сарказм заключает в себе борьбу с враждебными явлениями действительности через осмеяние их. Беспощадность, резкость изобличения – отличительная особенность сарказ-ма. В отличие от иронии, в сарказме находит свое выражение высшая степень негодования, ненависть. Сарказм никогда не является характерным приёмом юмориста, который, выявляя смешное в действительности, изображает её всегда с известной долей симпатии и сочувствия.

Происходит от греческого слова Σαρκάζω – «соскабливать мясо», «очищать от мяса», где корнем очевидно является греческое слово Σαρξ – «мясо», «плоть», «тело», которое открывается по-русски так: Сарц – Саркос – Саркус – (КвместоП) – Сарпус – что то же самое, что латинский

Corpus – «тело», «плоть», «мясо». (см. «ТЕЛО», «САРКОФАГ», «КОРПУС»).

САРКОФАГ – каменный гроб, куда согласно древнеегипетской похоронной традиции поме-щают останки умершего – (греч.) – слово произошло якобы от греческого слова «Σαρκοφαγος» – «поедающий мясо», «плотоядный». На самом деле слово «Сарко+Фагос» раскрывается иначе:

Для начала слово Σαρξ – означает не только «мясо» и «плоть», но «тело», и раскрывается в этом смысле так: Сарц – Саркос – Саркус – (КвместоП) – Сарпус – что то же самое, что латинский

Corpus – «тело», «плоть», «мясо». Во-вторых, слово «φαγος» (обжора?) явно искажено в данном случае, и скорее всего звучало как «Форос» (Несущий). В этом смысле слово «Саркофагос» правильно звучало как Сарпафорос и даже как Корпуфорос, и означало То, что Несёт Корпус (Тело). (см. «ТЕЛО», «КОРПУС»).

САРМАТИЯ – (лат. Sarmatia) – позднеантичное название преимущественно земель бывшей Великой Скифии от Дуная и Восточной Прибалтики примерно до Урала, что отражают карты по данным Птолемея. До усиления власти сарматов, известных со времён Геродота как савроматы, эта территория именовалась Скифией. Упоминание о Сарматии встречается у Птолемея во II веке. Сарматия делилась на азиатскую и европейскую. На восток Сарматия простиралась до Волги и Каспийского моря. На север до Прибалтики. На запад до Карпат и верховьев Вислы. Народы Сарматии тесно взаимодействовали с Парфией и Бактрией.

Что касается имени Сарматов, бывших якобы кочевым скотоводческим ираноязычным племенем, то они в этом виде абсолютно равнозначны Скифам, также считавшимся ираноязычным, кочевым скотоводческим племенем. На самом деле и те и другие – это Переселенческие Колон-ны Индоевропейских народов (Кельтов Египта, известных также как Этруски или Люди Башен), продвигавшихся под воздействием Варваров в места нового расселения. Имя Сарматов именно это и означает: Сарматы – Савроматы – Тавроматы – Тавро+Маты – Таура+Маты – Таураса+ Маты, что значит «Башни (Курганы) Делающие Племена».

(см. «ЭТРУСКИ», «ТЮРКИ», «СКИФЫ», «ХОРВАТЫ», «СЕРБЫ», «ДАЛМАТЫ»).

САРТЫ – общее именование оседлых племен Узбекистана и Средней Азии, таких как кураминцы, мангиты, иронийцы, кунградцы, локайцы, дурмены, минги, юзы, барласы, катаганцы, карлуки и так далее всего около 92 племен, называвших себя по наименовании местности, где проживали крупнейшие из которых ташкентцы, кокандцы, хивинцы бухарцы, самаркандцы, наманганцы, хорезмийцы и так далее, и иногда таджиков населявших территорию бывшего Кокандского ханства и вассальных Бухарского эмирата и Хивинского ханства. Кроме этого среди сартов российские этнографы различали курама – оседлых степняков, проживающих преимущественно в переходящих районах, разделяющих место обитания кочевников и соб-ственно сартов. Из чего видно, что Сарты – это прежнее дотюркское, докыпчакское население

Узбекистана и Средней Азии, проживавшее в таких цивилизационных центрах Региона как Ташкент, Самарканд, Хива, Бухара и Хорезм. Цивилизаций всецело сформированных белым индоевропейским населением Евразийского Субконтинента, павших впоследствии под нати-ском кочевых монголоидных племен Сибири, вытеснивших или ассимилировавших местное

Белое население Региона, представлявших собой Саков или Массагетов Средней Азии, которых мы знаем также как Великих Кельтов, чьё имя собственно и несут азиатские Сарты, поскольку их имя так и раскрывается: Сарты – Карты – Кальты – Кельты. (см. «ХОРЕЗМ», «СОГДИАНА»,

«УЗБЕКИ», «ТАШКЕНТ», «САКИ», «МАССАГЕТЫ», «СКИФЫ»).

САТАНА, Самаэль, Азазель, Дьявол, Люцифер, Мефистофель, Чёрт, Шайтан – согласно религиозным представлениям христианства и ислама главный противник Бога.

Имя считается произошедшим из еврейского – «Сатан» – где оно означает «Препятствие», «Противник». Однако в ряде книг Ветхого Завете Сатана называется «ангелом, испытывающим веру праведников». В Евангелиях указывается, что Сатана пал с неба. Апостол Павел утверж-дает, что Сатана способен преображаться (трансфигурировать) в ангела света (in angelum lucis).

В «Апокалипсисе» Сатана выступает в образе Дракона и Дьявола – предводителя темных анге-лов в битве с архангелом Михаилом. В качестве Люцифера (славянского Денницы) является «Ангелом Зари» и «Светоношей».

В своем первоначальном значении «сатана» – имя нарицательное, обозначающее того, кто мешает и препятствует. В Библии это слово относится к людям. Исключение, вероятно состав-ляет место в Первой книге Паралипоменон. В качестве имени определенного ангела, Сатана впервые появляется в книге пророка Захарии, где Сатана выступает обвинителем на небесном суде. В Книге Иова Сатана подвергает сомнению праведность Иова и предлагает Богу испытать его. Сатана явно подчинен Богу и является одним из слуг Его («бней Ха-Элохим» – «Сынов Бо-жьих», в греческом варианте – «Ангелов») и не может действовать без Его дозволения. Сатана может предводительствовать народами (подобно Иегове) и низводить огонь на Землю (подобно

Прометею), а также влиять на атмосферные явления и насылать болезни. Тем не менее, Сатана нигде в Ветхом Завете не выступает в качестве соперника Бога (из чего видно, что еврейская этимология неверна).

В апокрифах и апокалиптической литературе Сатана не играет важной роли; там, где он упо-минается, он почти не наделен личными свойствами, а просто представляет силы зла и против-ления Богу.

В «Евангелии от Луки» Сатана говорит о себе: «Тебе дам власть на всеми сими царствами и славу их, ибо она предана мне и я даю ее, кому хочу» (ибо здесь он выступает в качестве «Князя мира сего»). Но в «Евангелии от Иоанна» о Сатане говорится нечто другое: «Ваш отец, Диавол, и вы хотите исполнять похоти отца вашего; он был человекоубийца от начала и не устоял в ис-тине, ибо нет в нём истины; когда говорит он ложь, говорит своё, ибо он лжец и отец лжи».

Апостол Иоанн о падении Сатаны говорит, что его низвергнет на Землю архангел Михаил после того как Сатана попытается съесть младенца (подобно Урану, пытавшему съесть Кроноса или подобно Ироду, пытавшемуся убить младенца Иисуса), который должен стать пастырем народов (термин всецело относящийся к Моисею-Малохиму-Аллаху-Иисусу Христу). Вслед за ним на Землю (в Тартарары) последует и часть Ангелов (Титанов или Демонов), называющиеся в Библии «нечистыми духами» или «ангелами сатаны».

Апостол Павел указывает место обитания Сатаны: он «князь, господствующий в воздухе», его слуги – «мироправители тьмы века сего», «духи злобы поднебесные».

В Судный день Дьявол («змий древний») будет низвергнут в бездну на тысячу лет (подобно дракону Ажи Дахаку, известному нам также как Змей Горыныч или Сын Кроноса) ангелом, вла-деющим ключами от бездны (Ключником Рая, того же Ада, кем является Иисус Христос).

Итак Сатана – это персональный противник Иисуса Христа, являющегося его братом. При-чем, братом-близнецом, и в этом смысле бывшем самим Христом (ибо имя Иисус Христос переводится как «Близнец Христоса» или «Яйцо Христоса» – однояйцовый дубль). В этом смысле речь очевидно идёт о самой непримеримой паре братьев, которых знает земная история и мифология: о незаконорожденном сыне Авраама – Исмаиле (его олицетворяет незаконнорож-денный Иисус Христос) и законннорожденном сыне Авраама – Исааке, чью братскую конфран-тационность позднее продублировали такие библейские персонажи как перворожденный Исав (он же Прометей, что значит Перворожденный) и позднерожденный Иаков (он же Иегова-Эло-хим-Малахим-Малик-Аллах-Иисус Христос), где последний известен не только своим проти-воборством старшему брату за право быть Перворожденным, но своим знаменитым противобор-ством «Ночному Ангелу», бывшему, как и следовало ожидать не только его братом Исавом, но и ставший, как и следовало ожидать низвергнутым Ангелом Тьмы Сатаной. Из чего явственно следует, что Сатана – это Перворожденный Бог нашей Планеты – Титан Кронос, низвергнутый в Ад (в Татраты) Новым Богом нашей планеты – младшим братом или младшей порослью богов – Зевсом-Иисусом Христом, превративших имя своего Предшественника и Предтечи (коим в Ева-нгелиях являлся Иоанн Предтеча – Истинный Христос) в имя своего Супротивника и Врага. При всём при том, что в имени этом нет ничего «сатанинского», поскольку имя Сатана раскрывается так, как и должно было раскрываться имя Ангела Света (не забудем, что Сатана – это Прометей, принесший людям Свет). А именно: Сатана – Сатанас – Сатанаса – Сватанаса – Светоноса – Светоноша, что в переводе на греческий звучит как «Люцифер» (что значит «Свет Несущий»). И в этом смысле Сатана – это всего лишь Солнце, каким был, например, Сириус. Но Солнце не Белое (им был его Брат-Близнец Иисус Христос), а Черное, каким был Черный Сириус, в звез-дной паре Сириус «А» и Сириус «Б». И в этом смысле Сатана – это не просто Черное Солнце (Черный Нейтронный Карлик), но и Черная дыра вообще, Коллапс Небытия, Точка Мировой Сингулярности, которая собственно и олицетворяет вселенское Зло, будучи его Гравитационным проявлением, а также Временем, являющимся Гравитационной направляющей для всего Пространства, попавшего в сферу деятельности Черной Дыры, представляющую собой наизнанку вывернутую Полость (Полую Землю), какой собственно и является наша замкнутая в себе Вселенная.

(см. «ЗЛО», «ДЬЯВОЛ», «ЧЁРТ», «ЛЮЦИФЕР», «ДЕННИЦА», «КРОНОС», «БОГ», «СЕТ»).

САТИН – (фр. Satin, от араб. ‎‎ Зайтуни, от Зайтун – старинного араб. названия китайской гавани Цюаньчжоу, откуда вывозилась эта ткань) – ткань сатинового переплетения нитей из хлопчатобумажного или химического волокна. Имеет гладкую, шелковистую лицевую поверхность, на которой преобладают уточные нити; довольно плотен и блестит; выпускается в основном гладкокрашеной, набивной и отбелённой. Применяется для изготовления платьев, мужских рубашек, как подкладочная ткань и т. д.

САТИРА – произведение искуства, в котором обличаются и осуждаются (путем высмеива-нья) отрицательные и вредные явления общественной жизни.

Первоисточник – греческое слово Σατυρος – «сатир», являющееся названием блудливого лесного и полевого божества, спутника Вакха, из которых состоял хор, певший обличительные песни в сатире. (см. «САТИРЫ»).

САТИРЫ – в греческой мифологии демоны плодородия, составляющие вместе с Силенами свиту Диониса (Вакха).

По своему виду Сатиры териоморфны, миксантропичны, покрыты шерстью, длинноволосы, бородаты, с копытами, с рожками и лошадиными ушами. Однако торс и голова у них человече-ские, символом их неиссякаемого плодородия является фаллос.

Из всего вышеперечисленного видно, что перед нами не кто иные, как сказочные Черти, кото-рыя являясь свитой бога Вакха, и в некотором смысле его Творениями, скорее всего представ-ляют собой Смесь Богов и Людей и в этом смысле некую доисторическую Расу Первых Человеков, проживающих в Райском Саду, где эти существа и были рождены. На это, видимо, указыва-ет и их название, звучащее по-гречески как Σατυροι, и раскрываемое как Сату+Рой или Саду+ Рой или В Саду Рожденные, где слово «Сад» очевидно восходит к русскому слову «Сеять», от которого у них, у Сатиров и звание божеств Плодородия, в том числе, возможно, потому, что сия Раса Человеков очевидна была создана для дальнейшего размножения и выведения земной Расы Человеков. (см. «ЧЕЛОВЕК», «АНГЕЛ», «БОГ», «ВАКХ», «ЧЁРТ», «САТУРН»).

САТРАП – (др.-перс. xšaθrapāvan – хранитель царства; пехл. šatrap, новоперс.‎) – глава сатрапии, правитель в Древней Персии. Назначался царём и обычно принадлежал к его родне или высшей знати. На своей территории ведал сбором налогов, содержанием армии, был верховным судьёй и имел право чеканить монету. В современной литературе сатрапами называют мировых лидеров или губернаторов, которые сильно зависят от сверхдержав и выступают в качестве их суррогатов. В русском и болгарском языках слово сатрап является синонимом деспота, тирана и самодура.

Происходит от др.-греч. σατράπης «сатрап, наместник персидского царя; богач», из иранск. khshatrapâ – то же, далее от древн. перс. kshathrapavan – «защитник царства», из kshathra – «царство, провинция» + pavan – «защитник».

САТУРН – (лат. Saturnus) – исконный древнеримский бог, культ которого был одним из самых распространённых в Италии. Соответствует греческому Кроносу. Его именем названа планета.

Как явствует из этимологии слова (Saturnus от satus – посев), Сатурн был богом земли и посевов. Ему приписывалось введение в Италии земледелия, садоводства, культуры винограда, удобрения земли, вследствие чего, как покровитель земледелия и податель плодородия, он считался, по преданию, доисторическим царём страны, переселившимся из Греции в Италию.

(на самом деле Кронос был царем Атлантиды).

Имя раскрывается соответственно: Сатурнус – Сатумнус – Сатум+Нус, что значит «Семяноситель» (ср. Satum – «сеять», «сажать», «рождать», «порождать»), где корень «Сатум» раскрыва-ется по-русски так: Сатум – Сеатум – Сеятум – Семятум – Семя+Дум – Семя+Дам или То, что Даёт Семя (Осеменяет). (см. «СЕЯТЬ», «ПОСЕЙДОН», «НЕПТУН»).

САФЬЯН – кожа козы, продубленная сумахом и выкрашенная в какой-нибудь из ярких цветов.

Происходит от тюркого: ср. тур., балкар., карач. saχtijan – то же, крым.-тат., кыпч. saktyjan, тоб. saktajan – из перс. seχtijān – то же.

Слово так и раскрывается: Сафьян – Сахтиян – Сах+Тиян – Суах+Тиян – Сумах+Тилян – Сумах+Делян или Сделанный с Сумахом. (Сумах – род дубильных растений)

САХАЛИНостров у восточного побережья Азии, являющийся геологическим продолжением гряды островов, в число которых входят острова Хоккайдо, Хонсю, Сикоку, Кюсю, Цусима, Танегасима, составляющие собственно Японские острова или Японию. Имя означает следующее: Сахалин – Саха+Лин – Суха+Лина – Суха+Длина или «Суша Длинная» – название данное острову оттого, что остров протянулся с севера на юг почти на тысячу километров узкой поло-сой земли, суживающейся в ширину местами до 5 километров.

САХАР – белое кристалическое сладкое на вкус вещество, получаемое из свеклы или из сахарного тросника

Слово в русском языке очень древнее. Считается заимствованным из греческого языка, где он известен в написании Σακχαρις. В греческом языке – с Востока, в частности из Индии, где он известен под названием Sarkara – «сахарный песок», «хрящ», «песок». Само же индийское слово раскрывается так: Сар+Кара – Сара+Кара – Сарат+Кара – Салат+Кара – Салад+Кара, что значит Сладкая Кара (ср. со словенским «Сладкор» – «сахар»), или Сладкая Карма (Корм, видимо или Еда или Карат или Калат – нечто Колотое, типа Песка). («СЛАДКИЙ»).

САХАРА – (араб. Эс-Сахра-эль-Кубра; фр. Sahara) – крупнейшая жаркая пустыня и вторая, после Антарктической, пустыня на Земле, расположенная на севере Африканского континента. Вытянута примерно на 4800 км с запада на восток и от 800 до 1200 км с севера на юг; имеет площадь около 8,6 млн км² (около 30% площади Африки, немногим больше площади Бразилии).

Название «Сахара» упоминается с I века н. э. Происходит от слова араб. ‎ (ṣaḥrā), которое в переводе означает «пустыня», и его множественного числа ṣaḥārā.

На самом деле слово русское и означает Сухая (Земля). (см. «СУХОЙ», «СУАХИЛИ»).

СБРУЯ – 1) конская упряжь, всё, что требуется для запряжки или оседлания лошади; 2) устар. воинское снаряжение, доспехи.

А для военной лошади – а речь, видимо, идёт о ней – требовалось немало: в частности полноценная оборонные доспехи, оберегающие лошадь с головы до ног. Поэтому и слова Сбруя оз-начает не что иное как Сбруня или С+Броня – корень «Броня», от которого и слово «Оборона».

(ср. с украинским «Збруя» – «доспехи»; а также с польским Zbroja – «броня», «доспехи»).

Однако у В. Даля слово «Сбруя» в первую очередь означает: Сбруя (от собирать?) ж. и сбруя, все принадлежности, снасти, орудия, снаряд для промысла, занятия, дела. Церковная сбруя, ниж. утварь. Лове́цкая, рыболовная сбруя, обзавод; сети и снасти, включая и лодку. Сбруя охотничья, военная, сапожная, столярная и пр. Ныне разумеют под сбруей более конския принадлежности, для езды; упряжна́я сбруя, вся у́пряжь, постромки, хомуты, шлеи, возжи и пр.

Из чего видно, что это слово иного происхождения, чем военная сбруя (и возможно иного, чем конская сбруя), и раскрывается соответственно так: Сбруя – Сбруня – Сбрудня – Соборудина —

Соб+Орудина – Собр+Орудина – Собраная Орудины (Орудий).

(см. «БРОНЯ», «ДОСПЕХИ», «ОРУЖИЕ», «ОРУДИЕ»).

СВАДЬБА – торжественная церемония, посвященная заключению брака.

Слово раскрывается так: Свадьба – Сводьба, что значит Сводить Вместе (жениха и невесту) и в этом смысле Свадьба – это не сам Брак, а его преамбула – Сватоство, которое имеет тот же корень, что и Свадьба. (см. «БРАК», «СВАТ»