Читать книгу «Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р» онлайн полностью📖 — Владимира Лебедева — MyBook.
image
cover





Слово так и раскрывается: Лакмус – (Ли) Лакмус – Лилак+Мус – Лилав+Муз – Лилов+Мазь – Лиловая Мазь.

ЛАКОМСТВО – очень вкусная еда.

Слово так и раскрывается: Лакомство – Лакомество – Лаком+Ество – Слаком+Ество – Сладком+Ество или Сладкое Яство (Еда).

ЛАКОНИКА – историческая область в Древней Греции. На севере граничила с Аркадией, на западе с Мессенией.

В древности была заселена лелегами до середины II тысячелетия до н. э. Затем коренное население было вытеснено ахейцами и позже к I тысячелетию до н. э. – дорийцами, которые основали в Лаконике город-государство Спарта. Жителям Лаконики (спартанцам) приписывается краткость изложения и немногословность речи – лаконичность.

Имя Лаконика того же корня, что и имя Лакедемон – второе имя Спарты, города стоящего на реке Эврот – крупнейшая река Лаконики. По легенде герой Эврот (Еврот), сын Лелега и наяды Клеохарии, либо сын Милета, внук Лелега, отвёл в море воду с равнины, которая заболачивала её. Возник речной поток, названный Эвротом. Из чего видно, что в Древности Лаконика была болотистым (или как минимум Влажным) местом. Откуда собственно и название: Лаконика – Влаконика – Влаго+Ниха – Влага+Ноша или просто Болото. (см. «БЕОТИЯ»).

ЛАЛ – устаревшее название Рубина.

Слово так и раскрывается: Лал – (ЛЛ=ЛМ) – Лам – (П) Лам – Плам – Пламя – и далее Пламяноша, что собственно и является раскрытием слова «Рубинус». (см. «РУБИН»).

ЛАМА – (лат. Lama glama) – южноамериканское млекопитающее из семейства верблюдо-вых, одомашненное индейцами Анд. Лама отличается от альпаки большим размером и более удлинённой головой. Приручена в Центральных Андах. Играла важнейшую роль в скотоводстве инков.

Слово раскрывается так: Лама Глама – Лама+Галама – Длама+Галама – Длана+Голама – Длина+Голова – Длинная Голова.

ЛАМА – (тиб.་, вайли: bla ma) – в тибетском буддизме – религиозный учитель.

Название «лама» соответствует санскритскому понятию «гуру» и может быть использовано в качестве уважительного обращения к монаху (монахине) для того, чтобы подчеркнуть их уровень духовного совершенства и мастерства, или же может быть составной частью титула в религиозной иерархии тибетских лам, как то: Далай-лама, Панчен-лама (Тулку). Также является частью титула иерархов северного (Бурятия, Тыва, Алтай) буддизма – Хамбо-лама, Камбы-лама.

Возможно, из-за неоднозначного восприятия тибетского буддизма западными учёными, термин лама исторически и, зачастую, ошибочно употреблялся для обозначения всех тибетских монахов. Аналогично, тибетский буддизм часто назывался ламаизмом, поскольку западные учёные и путешественники не воспринимали его как одну из форм буддизма вообще. В настоящее время использование понятия ламаизм считается некорректным.

Тибетцы переводят гуру как лама (bla-ma). Ла означает непревзойденный или наивысший, в то время как ма значит мать. Ламы напоминают матерей в том, что они дают внутреннее рождение тому, что является наивысшим. Другими словами, ламы – это люди, которые сверхобычно духовно развиты. Более того, ламы помогают другим в достижении подобного состояния. Слово лама, однако, имеет и более широкие соответствия.

В своем значении «непревзойденный» ла относится к бодхичитте – сердцу, полностью устремленному к просветлению, к достижению его на благо других. Бодхичитта происходит из любви и сострадания. Просветление – это высший уровень духовного саморазвития, какой только возможен, достигаемый с устранением всех отрицательных характеристик и с осуществлением всех положительных качеств. Достижение его равно состоянию будды и приносит способность помогать другим наиболее полным образом, какой только возможен. Ма относится к мудрости, которая является матерью всех духовных достижений. Так что ламы сочетают сердце, полное самопожертвования, с мудростью и способны направлять других к подобным достижениям. Это и есть их благие качества, составляющие их весомость.

Как и гуру, ламы тоже являются такими существенными личностями, чье присутствие впечатляет, возносит и воодушевляет других. Другое использование ла соотносится с этой способностью и раскрывает более глубокие уровни его значимости.

ЛАМБАДА – (порт. Lambada) – музыкальный стиль и танец, возникший на севере Бразилии, в штате Пара. Популяризирован в конце 1980-х – начале 1990-х во всем мире, в том числе и в России, благодаря творчеству французской группы Kaoma.

В основе танцевального стиля ламбада лежат движения танца каримбо индейцев Амазонии. Также в числе предков ламбады можно назвать такие танцы, как матчиш и форро. Местом рождения ламбады называют бразильский город Порту-Сегуру. Название «lambada» происходит из португальского языка. На бразильских радиостанциях так называли просто популярные танцевальные мелодии, «шлягеры». Со временем название «ламбада» потеснило название «каримбо», а танец претерпел некоторые изменения.

ЛАМПА – осветительный прибор различного рода и устройства.

Первоисточник – греческая Λαμπα, род. Λαμπαδος – «факел», «светоч», «светильник», «лампада», что раскрывается совершенно предсказуемо: Лампа – Лампадос – Лам+Падос – Плам+Падос – (ПП=ПН) – Плам+Надос – Пламя+Нодас – Пламя+Нозас – Пламя+Носец.

(см. «ПЛАМЯ», «ОЛИМП»).

ЛАМПАСЫ – широкая прошивка, разноцветная полоса по наружному шву брюк во всю длину. Служат идентифицирующим признаком командного состава в мирное время. В полевых условиях исключаются как демаскирующий признак командира.

Слово так и раскрывается: Лампасы – (Ши) Лампасы – Шилам+Пасы – Шилам+Полосы или Вшитые Полосы. (см. «ШИТЬ», «ПОЛОСА»).

ЛАНГОБАРДЫ, Ломбарды (нем. Langobarden, буквально – «длиннобородые») – германское племя, от имени которого произошло название Ломбардии. По легенде, чтобы лангобарды казались более многочисленными и чтобы запугать врага, перед битвой лангобардские женщи-ны завязывали свои волосы под подбородком, становясь похожими на бородатых мужчин.

Слово абсолютно русское, как и впрочем, были русскими и все без исключения германские племена, носившие Длинные Бороды (Долонгие или Длингие или Длиные Бороды).

(см. «БОРОДА», «ДЛИННЫЙ»).

ЛАНГУСТЫ – (инфраотряд Achelata, по другой систематике – надсемейство Palinuroidea) – десятиногие длиннохвостые раки. Всего существует около 100 видов лангустов. Лангусты распространены в тёплых морях. Длина тела – до 60 см. Похожи на омаров, но лишены клешней. Тело и толстые антенны снабжены мощными шипами. На первом году жизни он линяет около десяти раз. Новый панцирь затвердевает в течение 2—3 недель. Продолжительность жизни лангуста неизвестна. Лангустов ловят ставными сетями и корзинами-ловушками. Мясо лангуста считается деликатесом.

Слово раскрывается соответственно: Лангусты – Лан+Густы – Ланг+Хусты – Длонг+Хвосты – Длинг+Хвосты – Длинные Хвосты. (см. «ДЛИННЫЙ», «ХВОСТ»).

ЛАНДЫШ – растение семейства лилейных с кистью белых душистых цветов.

Слово так и раскрывается: Ландыш – Лан+Дыш – (Бе) Лан+Души – Белан+Душист – Белань Душистая, То есть Белый Душистый цветок.

ЛАНИТА, Ланиты – устар., поэт., обычно мн. ч. щека.

Слово раскрывается так: Ланита – Ла+Нита – Лап+Нита – Слап+Нита – Слип+Ниша – Слипо+Ноша или То, что Несёт Слипы (Губы). (см. «ГУБА», «ЩЕКА»).

ЛАНЬ – разновидность оленя с большими рогами.

На самом деле Лань – олень и есть, поскольку раскрывается так: Лань – Елань – Олень. (см. «ОЛЕНЬ»).

ЛАПА – рука животного.

Слово раскрывается так: Лапа – Лапать – Залапать – Зала+Пать, что значить Сала+Пять или Стало+Пята или То, на Что Становиться Пята – имеется в виду Подошва. (ср. с латинским словом Vestigium – 1) подошва ноги; стопа, ступня; 2) лапа; 3) след – где четко читается слово «Вестигиум – Пестигиум – Поставиум или То, что можно Поставить (в виде Следа).

(см. «ПУТЬ», «ПЯТА», «НОГА»).

ЛАПИФЫ – (Λαπιδαι) – фессалийское племя, обитавшее в горах и лесах Оссы и Пелиона. Считается, что Лапифы ведут свое происхождение от Пенея (бога одноименной реки в Фесса-лии), дочь которого Стильба родила от Аполлона сына Лапифа.

В преданиях о лапифах тесно переплетаются исторические мотивы и мифология. Вероятно, существовало племя лапифов – одно из древнейших постпеласгических племен Фессалии, изг-нанных, по преданию, дорийцами (то есть наука исходит из того, что Лапифы исторически бо-лее близкие нам существа, нежели Пеласги).

Само название «Лапифы» означает «каменные», «горные» или «дерзкие» (на самом деле греческое слово «Λαπιδαι» (Лапи+Даи) происходит от греческого же слова «Λαπι», что в свою очередь происходит от греческого слова «Λαμπι» (от которого русская Лампа»), каковое в гре-ческом языке имеет следующие дефиниции: а) факел; б) пламяношение; в) лампада; г) а также, видимо, маяк (что явствует из выражения «λαμπαδες ακται» – «освещенные лампой берега»); при этом в сочетании с окончанием «Дан» означает «Λαμπηδων» – «Блеск» – имя, ошибочно при-писываемое Стильбе – матери Лапифов. Из всего этого очевидно следует, что Лапифы, они же Лампиды – это не кто иные как Пламена Божьи (в отличие от Искр Божьих, к коим принадле-жали их братья Кентавры) или О+Лимпиды или Олимпийцы – Существа, жившие на вершине горы Олимп (правильно пишется «Олимпас»), которых оттуда изгнали Новые хозяева Олимпа (подобно тому как Ахейцев или Архейцев, или Верховенцев изгнали из Спарты Дорийцы, изг-навшие также Пелазгов из Крита). Из чего видно, что Лапифы – это Старые Боги Олимпа (Титаны Атлантиды) которых свергли с их «факельной» горы Кентавры-Дорийцы – Новые Боги,

что под руководством своего короля-карлика Давида (и скорее всего Черного Карлика), принявшего царское имя Зевс или Дьяволос, завоевали Мир (подобно Дорийцам-Тварийцам-Тар-кам-Тюркам и прочим Татаро-Монгольским варварам Нового Послепотопного Мира).

(см. «КЕНТАВРЫ»).

ЛАПЛАНДИЯ – (саамск. Sápmi, Sámeednam, фин. Lappi, швед. Lappland и норв. Lapland) – название расположенного в Северной Европе (в северной части Фенноскандии) культурного региона, который традиционно населяют саамы (устаревшие названия – лопари, лапландцы).

Саа́мы (саа́ми, лопари́, лапла́ндцы; самоназвание – кильд. са̄мь, с.-саамск. sámit, sampelaš; фин. Saamelaiset, нюнорск Samar, швед. Samer) – малочисленный финно-угорский народ; коренной народ Северной Европы. Скандинавы называли их lappar или lapper, русские – «лопари», «лопляне» или «лопь», от этого наименования происходит название Лапландия (Лаппония, Лаппоника), то есть «земля лопарей».

Самоназвание народа – «са́ми», «саа́ми» (sami) – согласно одной из версий восходит к балтийскому слову *ẑeme («земля»)

Распространено устаревшее название саамов – «лапландцы», которое на самом деле несколько шире по смыслу, поскольку может означать жителей области Лапландия в целом. Одним из первых письменных источников, которое фиксирует название lapp, является «Описание северных народов» Олафа Магнуса (1555). Этимологию названия lapp исследователи традиционно сводят к финскому (есть и в других родственных языках) слову lappalainen, которым финны называли не только саамов, но и всех диких лесных жителей, дикарей. Именно это название в несколько изменённом виде («лопь») с XIII века встречается в русских летописях для именования саамов.

ЛАПОТЬ, Ла́пти – низкая обувь, распространённая на Руси в старину, и бывшая в широком употреблении в сельской местности до1930-х, сплетённая из древесного лыка (липовые, вязовые и другие), берёсты или пеньки. Для прочности подошву подплетали лозой, лыком, верёвкой или подшивали кожей. Лапоть привязывался к ноге оборами (шнурками, скрученными из того же лыка, из которого изготавливались и сами лапти).

Лапти отличались крайне низкой себестоимостью, ввиду обилия материала и простоты изготовления (мужчин с детства учили плести лапти и, в дальнейшем, сноровка позволяла изготавливать такую обувь буквально «между делом»), и недолговечностью.

Лапти, а под иным названием «лычаки», были также распространены у карелов, мордвы, татар, финнов, эстонцев, чувашей. Сходный вид обуви применяли и японцы (варадзи), и североамериканские индейцы, и даже австралийские аборигены.

Слово так и раскрывается: Лапоть – Ла+Поть – Ла+Петь – Ла+Пети – Ла+Плети – Лаа+Плети – Лаха+Плети – Лыха+Плеты – Лыка+Плеты или из Лыка Плетеные. (см. «ОБУВЬ»).

ЛАПСЕРДАК – истор. в старину – верхнее длиннополое платье у польских и галицких евреев, сюртук особого покроя.

Слово так и раскрывается: Лапсердак – Лап+Сердак – Лан+Сертак – Длан+Сертак – Длин+Сюртак – Длин+Сюртук – Длинный Сюртук. («СЮРТУК»).

ЛАПТА – русская народная командная игра с мячом и битой. Упоминания о лапте встречаются в памятниках древнерусской письменности. Мячи и биты обнаружены в слоях XIV века при раскопках Новгорода. Игра проводится на естественной площадке. Цель игры – ударом биты послать мяч, подбрасываемый игроком команды противника, как можно дальше и про-бежать поочерёдно до противоположной стороны и обратно, не дав противнику «осалить» себя пойманным мячом. За удачные пробежки команде начисляются очки. Выигрывает команда, набравшая больше очков за установленное время. К родственным лаптe видам спорта относятся бейсбол, крикет, песапалло в Италии, ойна в Румынии и другие.

Слово того же свойства, что и венгерская Labda – «мяч» – и то же, что сербская «Лапта» – «мяч», что произошли от имени старинной русской игры в мяч, в который били Лаптой – специ-альной битой, которая собственно и называлась Лапта, что значит Хлапта – Хлопота (отсюда русское «Хлопать»), что далее раскрывалось как Холобита – Холо+Битать – Холо+Бить (Дать) – или Коло (Клубок) +Бить (Битой). (см. «МЯЧ»).

ЛАПША – продукт питания, изготовляемый из пшеничного теста в виде тонких полосок, которые варят в воде.

Слово раскрывается так: Лапша – Лепша – Лепёша – (отсюда Лепёшка) – корень «Лепить»

(см. «ЛЕПЁШКА»).

ЛАРЁК – разг. то же, что торговая палатка, небольшой магазин, где покупатель находится на улице и продавец передаёт ему товар через небольшое окошко.

Происходит от существительного «Ларь», что того же свойства, что и древне-шведский Lárr – «ларь», «выдвижной ящик», что того же происхождения, что древнерусский Ларь – «ларь», «ящик», «сундук» (Святосл. Изборн. 1076 г.). (см. «ЛАРЕЦ»).

ЛАРЕЦ, Ларь – (муж., от древнешведского larr – «ящик») – 1) большой ящик, дощатый сруб, сундук, закрома; ящик с навесной крышкой, откосом, для зернового хлеба или муки, для продажи припасов на базарах; 2) Ларища, ларина, ларец, ларчик – шкатулка, укладка, ящичек, баул, сундучок чистой отделки, обычно с замком, для денег и прочих мелких вещей.

Слово раскрывается так: Ларь – Ларр – (РР=РТ) – Ларт – Ларет – Ларец – (Р <Л) – Лалец – (ЛЛ=ЛД) – Ладец – Кладец или То, куда Кладут те или иные вещи.

ЛАРЫ — (лат. lares) – по верованиям древних римлян божества, покровительствующие дому, семье и общине в целом. Фамильные лары были связаны с домашним очагом, семейной трапезой, с деревьями и рощами, посвящавшимися им в усадьбе. К ним обращались за помощью в связи с родами, обрядом инициации, бракосочетанием, смертью.

Считалось, что они следят за соблюдением традиционных норм во взаимоотношениях членов фамилии, наказывают нарушителей, в частности господ, слишком жестоких к рабам. Рабы искали защиты от гнева хозяина у домашнего очага или алтаря ларов и активно участвовали в их культе, впоследствии преимущественно обслуживавшемся именно рабами. Глава фамилии был верховным жрецом культа ларов.

Слово означает следующее:

LARES – Лары, души предков; то же, что «Пенаты» – (рим) – в римской мифологии божества – покровители коллективов и их земель. Под коллективом обычно понималась фамилия или орда (или орден). Выводилсь из культа Мертвых. Считались покровителями Рабов. Как покровителей

(охранников) общины, Лары обычно почитали на перекрёстках дорог (подобно богу Межи и

Границы – Терминиусу), и назывались «Компитальные Лары» – от латинского Compitum, что значит: «Перепуток» или «С+Путок», где в их честь сооружались святилища с числом отвер-стий, равным числу примыкавших к перекрестку усадеб.

Судя по всему, то же самое, что римские «Пенаты» (см. ниже):

PENATES, PENATIUM – 1) пенаты, боги-хранители дома, боги домашнего очага, боги-хра-нители общества и государства; 2) жилище, дом, наемная квартира – (лат) – слово произошло от латинского слова penus – «кладовая», «место, где хранятся продовольственные запасы», а также penetralia – «внутренняя, потайная часть жилища или храма», «святилище», что соответствует еврейскому выражению «Святая Святых» в отношении «Скинии» – «Переносного еврейского храма» (Шатра), чье название происходит от греческого слова «Скенэ», что значит «Обитель», имея в виду, что в этой Обители обитал сам Господь Иегова (точнее – его Дух), и в этом смысле речь скорее всего идёт о переносном доме для Богов – Ковчеге Завета, который как известно хранился в Святая Святых еврейского Храма и представлял собой Ларец с Отеческими Духами (отсюда произошли римские Духи Домашнего очага – Лары), который в свою очередь являлся неким Сосудом, в котором хранились Боги, не могущие жить иначе в атмосфере чужой планеты и под лучами чужого солнца. В этом смысле Пенаты и Лары, да и сам Ковчег Завета – суть Пе-реносной Дом, в котором могли существовать эти пришлые Боги, и которых еврейский народ (а говоря проще – Рабы Божьи) переносили с места на место, обеспечивая распространение на Земле этого неземного вируса жизни. Вируса, записанного в том числе на Скрижалях Завета, представлявших собой не что иное, как Таблицы Судеб или Коды ДНК, по которым можно было восстанавливать или возрождать к жизни этих Ангельских Духов Космоса, которые затем внедрялись в Тела Человеков, становясь их управляющим Разумом. Поэтому будет правильно, если мы все эти слова – и Пенаты, и Лары – раскроем аналогично:

ЛАРЫ – Ларес – Ларвес (и в этом месте это «Лярвы», они же «Личинки» Богов или «Духи Богов», не получившие свое земное воплощение, но всячески старающиеся получить в свое распоряжение человеческое тело). Очевидно, что они носились в Ларце (Ковчеге) и представляли собой Генетический материал космической колонии сириуских ангелов;

ПЕНАТЫ – Пенатес – Пенатрес – Пенетреас – Пенетралис (в латинском языке «Penetralis» означает всё «внутреннее», «внутрь проникающее») – что раскрывается так: Пе+Нетра+Лис – Пе+Нутра+Лез – Фе+Нутро+Лез – Ву+Нутро+Лез – то есть Существо (Дух), которое в Нутро (Внутрь Человека) Влезло (Влилось) (Втекло);

LAR, LARIS – 1) лар, дух-хранитель, духи-хранители домашнего очага; 2) домашний очаг,

жилище, дом; 3) гнездо – (лат) – то же самое, что римские Пенаты, с той лишь разницей, что если Пенаты описываются как Внутренние Существа, то есть Существа, которые проникают внутрь человека, то Лары – описываются как Лярвы или Паразиты-Личинки, которые еще толь-ко ждут, чтобы проникнуть внутрь Живого существа для образования симбиотического сооб-щества, известного в Древней Греции под названием Синойкизм (Совместное существование).

(см. «ЛЯРВЫ», «ЛИЦО», «ДУХ», «АНГЕЛ»).

ЛАСКАТЬ, Ласкаю – нежно прикасаться, нежно обнимать.

Слово означает вот что: Ласкать – Лас+Кать – Блас+Гать – Близ+Гать – Близ+Жать – Близко+Жать – Близко Прижимать. (к себе).

ЛАССО – (от исп. Lazo – «петля») или Аркан или Лариат (англ. Lariat) – верёвка с петлей на конце, предназначенная для набрасывания вокруг цели и последующего затягивания при натяжении верёвки. Известный атрибут американских ковбоев.

Происходит от испанского Lazo – 1) бант; 2) петля; 3) лассо, аркан; 4) связь, союз, узы – что так и раскрывается по-русски: Лазо – Лязо – Слязо – (ЛвместоВ) – Связо – Связать, корневая основа «Вязать», корень «Узы». Впрочем, первоисточником для испанского слова Lazo скорее всего является латинское слово слово Laqueus – 1) петля; 2) силок, сети; 3) западня; 4) путы – что раскрывается по-русски так: Лакуеус – Лакупеус – Лакупетус – Лаку+Путус – Лаку+Путлус – и далее правильно было: Ваку+Путлус, что значит Вязу+Путлус или Связанные Петли (Путы).

(см. «СОЮЗ», «УЗЫ», «СВЯЗЬ», «ЛАЦКАН»).

ЛАСТОЧКА – птица с длинными крыльями и раздвоенным хвостом.

Слово так и раскрывается: Ласточка – Ластовка (ср. с украинским «Ластивка» – «ласточка») – и далее правильно было: Хвастовка – Хвостов+Два – именно это имя изначально носила эта птица в память её весьма примечательного раздвоенного хвоста.

ЛАСТЫ –

















...
9