– Кейт, – Дорис аккуратно сняла с себя худые руки сестры и присела на край кресла. – Я уже устала придумывать разные причины, почему мама лично не может пообщаться с твоим педагогом. У неё может возникнуть мнение, что родители совершенно не интересуются жизнью своих детей.
– Так оно и есть, – Кейт плюхнулась на стул. – Нашим родителям нет до нас никакого дела.
– Не говори так, Кейт, – девушка испуганно посмотрела на сестру. – Мама и папа работают, чтобы обеспечить нам достойную жизнь.
– Они обеспечивают её себе, – пробубнила девочка. – Всё необходимое нам всегда покупают бабушки и дедушки. И они же водят нас по выходным в интересные места. А ты, вообще, напоминаешь мне рабыню. Тебя мама держит в своём доме вместо прислуги. Она и из меня пытается сделать что – то подобное, но я себя в обиду не дам и Сэма, кстати, тоже. Это я тебе обещаю.
– Всё, – Дорис резко поднялась с кресла, выставив ладони вперёд. – Что за глупости ты говоришь? Они наши родители и мы должны их любить и уважать.
– Люби и уважай, тебе никто не запрещает это делать, – повысила голос Кейт, нахмурив чёрные брови. – А я ничего никому не должна.
– Я больше не хочу говорить на эту тему, я иду за Сэмом, постарайся к нашему возвращению справиться с домашним заданием.
Через несколько минут Дорис уже была в детском саду, который посещал пятилетний Сэм Бейкер. Вход в это престижное заведение, безусловно, имели лишь дети богатых родителей Вениса, хотя других здесь и не было.
Дорис переступила порог красочного здания, на территории которого, детей и взрослых встречали фигуры разных реальных и сказочных существ, мастерски сделанных из зелёных кустарников.
– Добрый вечер, мисс Бейкер, – расплылась в фальшивой улыбке девушка на ресепшене.
– Здравствуйте, – милой улыбкой Дорис улыбнулась в ответ.
– Пожалуйста, присядьте и подождите минуту, я приведу Сэмми, – брюнетка вышла из – за стойки и направилась вглубь коридора.
Буквально через минуты три, она вернулась в холл, ведя за руку мальчика очень миловидной внешности.
– Дорис, привет, – ребёнок вырвал руку из ладони администратора и подбежал к старшей сестре.
– Привет, Сэмми, – Дорис широко улыбнулась и заключила брата в объятия. – Как прошёл твой день?
– Хорошо, – весело ответил он, посмотрев на сестру удивительными зелёными глазами с припухшими веками над ними. – Дорис, а мы пойдём сегодня на пляж?
– Нет, дорогой, сегодня нет, – Дорис заботливо провела рукой по чёрным, кудрявым волосам мальчика, вспомнив про ещё неприготовленный ужин.
– Жаль, – погрустнел Сэм и даже слегка надул пухлые губы.
– Малыш, – Дорис присела перед ним. – Мы обязательно сходим на пляж завтра. Хорошо?
– Обещаешь? – улыбнулся Сэм.
– Обещаю, – Дорис кончиком указательного пальца задела его аккуратный носик.
– Ура, – засмеялся мальчонка, оголив белые, ровные зубы и крепко обнял сестру.
– Вот и славно, – Дорис поцеловала его в щёку и поднялась на стройные ноги. – Идём?
– Да, – Сэм радостно вложил ручку в ладонь заботливой старшей сестры, которая заменила его мать.
– Всего доброго, – Дорис перевела взгляд на девушку за стойкой.
– До свидания, – Сэм весело помахал брюнетке рукой.
– До завтра, – наигранно улыбнулась девушка – администратор, провожая их взглядом.
Сэм Бейкер с рождения был спокойным ребёнком. Он безумно любил своих сестёр. Особенно ему нравилось проводить время с рассудительной и несуетливой Дорис, ведь он и сам был таким. Ласковый Сэмми предпочитал женское общество. Ему нравилось помогать Дорис по дому, он с лёгкостью учился вязать и вышивать, часто проводил время со старшей сестрой на кухне. Сэм был слегка нескладен и рассеян, но благодаря своей красивой внешности и отличного, пусть пока ещё детского чувства юмора, пользовался огромной популярностью, как у девочек, так и людей старшего возраста. Воспитатели и соседи просто обожали Сэма, а он отличался удивительной добротой и заботой ко всем и всему, что его окружало.
Дорис и Сэм вернулись домой. Мальчик побежал в ванную комнату, а девушка поднялась на второй этаж к младшей сестре.
– Кейт, мы пришли, – Дорис заглянула в комнату девочки, но Кейт там не было.
Дорис подошла к её рабочему столу. На нём осталась одиноко лежать тетрадь с вписанным в неё словом «домашнее» и шариковая ручка. Дорис сунула руку в задний карман своих джинсов и, вынув мобильный телефон, набрала номер Кейт. Через несколько мгновений в помещении зазвучала музыка. Дорис подняла валявшуюся на кровати сестры кофту и обнаружила под ней телефон. Тяжело вздохнув, девушка сбросила вызов со своего мобильного и доделала уроки за младшую сестру.
Когда Дорис спустилась вниз, Сэм уже ждал её на кухне. Мальчик сидел за кухонным столом и что – то рисовал на альбомном листе.
– Ты голоден? – поинтересовалась Дорис, надев фартук.
– Нет, Дорис, – отозвался мальчик.
– Значит, дождёшься ужина? – уточнила сестра.
– Да, – улыбнулся Сэм.
– Прекрасно, – Дорис улыбнулась в ответ и принялась за приготовление ужина.
Через полтора часа девушка накрыла стол на кухне. Когда они с Сэмом заняли свои места, туда вошла Кейт.
– Привет, всем, – девочка, опустив как можно ниже голову, подошла к столу и взяла кусочек хлеба.
– Где ты была? – грубо спросила Дорис, обратив внимание на грязные руки сестры.
– Я гуляла с друзьями, – недовольно отозвалась Кейт, быстро пережёвывая хлеб.
– Почему не предупредила меня, что уйдёшь? И оставила дома телефон! – продолжала допрос Дорис.
– Друзья нагрянули внезапно. А телефон просто забыла, – Кейт смотрела в пол.
– Когда ты уже образумишься, Кейт? Какой пример ты подаёшь Сэму? – попыталась надавить на совесть сестры девушка.
– Не учи меня, ты мне не мать, – огрызнулась Кейт, резко подняв голову.
– Боже, что это? – испугавшись, Дорис вскочила со своего места, заметив синяк под глазом у девочки.
– Ничего, – ответила Кейт.
– Как ничего? – Дорис аккуратно дотронулась до лица сестры. – Кто тебе его поставил?
– Отстань, – Кейт вырвалась из рук Дорис. – Пустяк. Просто подралась.
– Кейт, – Дорис устало провела рукой по своему лицу. – Как ты себя ведёшь? Ты же девочка. Ты вновь была в том ужасном районе, где мы раньше жили?
– Там хотя бы можно полазить по заборам, – пробубнила Кейт.
– В этом есть такая необходимость? – усмехнулась Дорис. – Хорошо, вымой руки, и присоединяйся к нам.
После позднего ужина Кейт отправилась спать. Дорис почитала Сэму сказку, а когда он уснул, отправилась к себе в комнату. Уставшая за день от домашних хлопот девушка прилегла на кровать, но вспомнив, что к завтрашнему дню ей ещё надо выполнить задание для курсов, которые она посещает, поднялась с постели и включила ноутбук.
Едва пальцы Дорис коснулись клавиатура, как снизу донеслись шаги и дикий смех. Девушка вздохнула и спустилась в гостиную. Там на диване устроились, как обычно изрядно подвыпившие, Кайлен и Брюс.
– Мама, папа, привет, – поприветствовала Дорис.
– Привет, – серыми глазами, Кайлен метнула в дочь молнию. – Ужин готов?
– Да, сейчас разогрею, – ответила старшая дочь. – Где вам накрыть?
– Но не на кухне же, – засмеялся Брюс. – Накрывай в столовой. И ужин должен быть полноценным, а никак вчера.
– Хорошо, папа, – Дорис быстрым шагом направилась на кухню.
Через пятнадцать минут стол был накрыт. Брюс и Кайлен вошли в столовую. В руках у Кайлен виднелась огромная стопка бумаг.
– Дорис, – обратилась она к дочери. – Мне нужно, чтобы всё это было переведено в печатный вид до завтрашнего утра.
– Всё это? – показав на бумаги, ужаснулась Дорис. – Но мама, я ещё не сделала свои уроки.
– Кого мы воспитали? – возмутился Брюс, наливая виски в бокал. – Какая же ты не благодарная дочь, – с издёвкой процедил он.
– Вот именно, – поддержала супруга Кайлен. – Мы работаем днём и ночью ради вас, вот таких эгоистов. Встань завтра раньше и сделай своё домашнее задание.
– Хорошо, мама, – согласилась Дорис.
– Молодец, – со злостью усмехнулась Кайлен, свалила на девушку бумаги и, качаясь на высоких каблуках, пошла к столу.
Дорис вернулась к себе в комнату и, поставив будильник на тридцать минут раньше обычного, принялась за работу, порученную матерью.
Дорис потёрла сонные, уставшие глаза и посмотрела в окно. Лос–Анджелес уже заливал солнечный свет, а девушка только сейчас закончила работу для Кайлен. Дорис потянулась, закрыла ноутбук и, не раздеваясь, упала на кровать. Девушка закрыла глаза и в этот момент, словно гроза в прекрасный летний день, прозвенел будильник. Чуть не плача от отчаяния, Дорис поднялась с кровати, включила ноутбук и принялась за выполнение домашнего задания для своих курсов.
Глава 3
– И всем загадкам вопреки, наш путь в пространстве бесконечном, не покоряясь, ищет вечность и будет так уже всегда, – прошептал молодой Джеймс Фокс, облаченный в чёрное пальто с поднятым воротом и широким ремнём на талии.
Мужчина улыбнулся и нежно провёл рукой по голове новорождённой девочки.
– Наконец, ты пришла в этот мир, – продолжал шептать Джеймс, глядя на младенца. – Я так долго этого ждал. И пусть, пока, я не могу прикоснуться к тебе своим сердцем, я всегда буду рядом. С этого момента я стану твоим Ангелом – Хранителем.
В детском отделении роддома послышался неумолимый бой старинных часов.
– Мне пора, дорогая, – с болью расставания, Джеймс посмотрел на девочку. – Но, я скоро вернусь. Я люблю тебя, Джессика.
Джеймс Фокс с трудом поднял веки. Солнечный свет в тот же миг залил его карие глаза. Мужчина перебрался на противоположный край кровати, чтобы солнцу было его не достать. Отголоски осознанных снов ещё блуждали в пробуждающемся сознании и требовали немного времени, чтобы окончательно успокоить душу, вернувшуюся из ночных путешествий. Сладко потянувшись, Джеймс поднялся с постели и, слегка прихрамывая, отправился в ванную комнату.
Приведя себя в порядок, Фокс внимательно посмотрел в зеркало на моложавое, миловидное, хорошо выглядевшее, лицо пятидесятилетнего Эрина Маккензи. Прошло больше двадцати лет с тех пор, как Джеймс обрёл это лицо, но, не смотря на это, мужчина так и не смог свыкнуться с этим фактом.
По скрипящим ступенькам старой лестницы, в домике с красной дверью на самой окраине Нью–Росса, Джеймс спустился вниз и сварил себе чёрный ароматный кофе. Фокс присел за стол и сделав обжигающий глоток любимого напитка, устремил взгляд на портрет Мэри О Коннел, висевший на стене. Джеймс улыбнулся пристально смотрящей на него молодой рыжеволосой девушке.
Фокс сделал ещё один глоток кофе и, взяв с собой чашку, переместился в гостиную. Джеймс взял мобильный телефон, и присев на диван набрал короткий номер.
– Здравствуйте, мистер Маккензи, – после непродолжительных гудков, в трубке послышался молодой голос.
– Привет, Беа, – поздоровался Джеймс. – Меня сегодня не будет, нужно срочно быть в Дублине. Пожалуйста, отмени все мои репетиции.
– Очень жаль, мистер Маккензи, – расстроилась администратор музыкальной студии Джеймса. – Мы будем скучать.
– Беа, – засмеялся Джеймс. – Меня не будет один день.
– И всё же, – стояла на своём девушка. – В только помните, мы все вас очень любим.
– Хорошо, – пущё прежнего, рассмеялся Фокс, отлично понимая намёк Беа. – И я вас тоже. Ты за главную, доверяю свою студию тебе, – решил пошутить Джеймс.
– Спасибо за доверие, мистер Маккензи, – не поняв шутки, давно влюблённая в Эрина Маккензи, наивная и сентиментальная блондинка Беа, растаяла, словно ледяная скульптура, которую поднесли к огню. – Я вас не подведу. До завтра.
Фокс положил телефон на журнальный столик и, широко улыбнувшись, сделал очередной глоток уже немного остывшего кофе.
Через несколько часов нога Джеймса Фокса твёрдо ступила на прекрасную землю столицы Ирландского государства. Джеймс давно в восторге от Дублина. Приезжая сюда, он обязательно посещает одну из важнейших достопримечательностей города – Собор Святого Патрика. Не может удержаться, чтобы не заглянуть в древнейший район Дублина – лабиринт улиц вокруг Темпл Бара и не пропустить в одном из находящихся там пабов, с всегда добродушными ирландцами и туристами, по кружечке отменного пива.
Джеймс поймал такси, и белый автомобиль в одно мгновение домчал его до одной из престижных частных клиник Дублина с громким названием «Тонус». Фокс расплатился с таксистом, вышел из машины и, миновав ухоженную территорию «Тонуса», оказался внутри клиники. Холл двухэтажного здания был большим, но уютным, усеянным цветами, зеленью и мини – фонтанчиками. На стенах приятных, успокаивающих пастельных тонов, виднелись фотографии высококвалифицированных докторов, их достижения в виде грамот и дипломов и лозунги, призывающие жить, не смотря ни на что.
Джеймс бросил взгляд на нескольких человек, сидевших на мягких диванах, и подошёл к стойке администратора.
– Привет, Гвен, – Джеймс улыбнулся женщине на ресепшене.
– Здравствуй, Эрин, – Гвен явно была рада видеть мужчину.
– Наверное, как всегда, занята? – Фокс взглядом указал на верх.
– Она всегда занята, – улыбнулась женщина. – Но, ты же знаешь, ради тебя она оставит даже самые, казалось бы, неотложные дела. – Проходи.
– Спасибо, – подмигнул Джеймс и положил на стойку плитку дорогого тёмного шоколада.
– Спасибо, Эрин, – осталась довольной Гвен.
– Всегда, пожалуйста, – засмеялся Джеймс и пошёл вверх по лестнице.
Дойдя до кабинета руководителя клиники, Джеймс осторожно постучал в дверь.
– Войдите, – из кабинета послышался приятный женский голос.
– Можно? – Джеймс заглянул внутрь просторного, светлого помещения, тщательно спрятав за спиной букет красных роз, купленных по дороге в «Тонус».
– Джеймс? – удивилась, сидевшая за большим столом из красного дерева, пятидесятитрёхлетняя рыжеволосая женщина.
– Да, Мэри, – Джеймс направился к ней.
Широко улыбнувшись Мэри О Коннел легко поднялась со своего кресла.
Удивительно, но за двадцать пять лет Мэри мало изменилась. Она была, как и прежде, доброй и отзывчивой, красивой и стройной, лишь немного мелких, почти не заметных морщинок обосновались на её прекрасном лице, но они только предали шарма необыкновенной внешности женщины.
– Джеймс, ты же хотел приехать на выходные, – Мэри крепко обняла мужчину.
– Изменились планы, – Джеймс одной рукой прижал женщину к себе, а второй протянул ей цветы. – Это тебе, дорогая.
– Боже мой, Джеймс, ты, как и обычно, не можешь без приятных сюрпризов, – Мэри расплылась в улыбке, с удовольствием приняв подарок. – Спасибо, – женщина достала из шкафчика высокую вазу. – Ты без звонка. Что – то случилось?
– Да, – не дождавшись приглашения, Фокс присел на мягкий стул.
– Что? – не на шутку взволновалась О Коннел, забыв о вазе.
– Я соскучился, – мило улыбнулся Джеймс.
– Джеймс, – облегчённо вздохнула Мэри и зашла в маленькую душевую в углу кабинета, чтобы набрать воду в вазу. – Ну, и шутки у тебя, – женщина вернулась к столу и поставила розы в вазу.
– Я не шучу, – возразил мужчина. – Я, правда, очень по тебе соскучился, – он протянул руку через стол.
– Я тоже, Джеймс, – Мэри присела в кресло и взяла Фокса за руку. – Как у тебя дела? Как студия? Как мои мама и папа?
– Всё прекрасно, – ответил Джеймс. – Но, вот твои родители, Мэри, о них особый разговор. Ты так редко бываешь в Нью–Россе, они так скучают по тебе.
– Я знаю, Джеймс, – Мэри посмотрела на него проникновенным взглядом. – Я тоже. Но, я не могу приезжать чаще. Здесь много людей, каждый день, нуждающихся в моей медицинской помощи.
– Прошу тебя, – Фокс сильнее сжал руку женщины. – Не забывай о нас. Мы физически здоровы, но, вот наши души не меньше твоих пациентов нуждаются в тебе.
– Хорошо, – улыбнулась Мэри и решила сменить тему разговора. – Ты сегодня прекрасно выглядишь, – заметила О Коннел. – Не как обычно. Глаза просто сияют от счастья. Рассказывай, что случилось?
– Это отголоски вчерашнего дня, а вчера был самый прекрасный день, который только мог случиться в моей жизни. – Фокс убрал руки за голову и сладко потянулся.
– Так, так, – Мэри, с любопытством, заглянула в календарь, стоявший на столе. – Семнадцатое июля тысяча девятьсот девяносто пятый год, – она перевела недоумевающий взгляд на Джеймса. – И, что же это за день?
– Сейчас не могу сказать, – Джеймс посмотрел на женщину. – Но, когда придёт время, ты обязательно обо всём узнаешь.
– Дай, угадаю, – взяв в руки карандаш, и вальяжно откинулась на спинку кресла. – Ты принял решение больше не игнорировать чувства твоей Беа и ответить ей взаимностью? Тебе не кажется, дорогой, что эта наивная блондинка слишком молода для тебя? Ей хотя бы восемнадцать есть?
– Во – первых, ей двадцать два, – Джеймс улыбнулся. – А, во – вторых, моё сердце давно занято.
– Ах, ну да, как я могла забыть, – усмехнулась женщина.– Таинственная Джессика, которая однажды появится в твоей жизни. Не напомнишь, сколько осталось ждать?
– Совсем немного, – подмигнул Джеймс. – Четверть века.
– Всего – то на всего, – засмеялась О Коннел, приняв слова Фокса за шутку. – Тогда это в корне меняет дело.
– Да, да, Мэри, совсем немного и я познакомлю тебя с этой удивительной девушкой.
– Джеймс, боюсь тебя разочаровать, но спустя четверть века, твоя Джессика будет не очаровательной девушкой, а такой же древней мумией, как мы с тобой.
Мэри громко засмеялась, а Джеймс с удовольствием подхватил её, не меняющийся с годами, задорный смех.
– А, если серьёзно? – Мэри посмотрела на друга. – Что произошло?
– Хорошо, – Джеймс принял серьёзный вид. – Как ты посмотришь на то, если я открою музей?
– Что? – О Коннел оставалась в недоумении. – Музей? Джеймс, у тебя накопилось столько «барахла», что впору открывать музей? – Мэри вновь рассмеялась.
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке