Читать книгу «Ускоритель изучения иностранного языка. Психологические секреты обучения взрослых на основе английского» онлайн полностью📖 — Виктории Зайцевой — MyBook.

Глава 6. Необходимый баланс 5 компонентов изучения языка

Когда мы рассуждаем об изучении иностранного языка, первое, что нам приходит на ум – это освоение грамматики. И часто незаметно для самих себя люди погружаются именно в нее, а ведь делать это, как я уже говорила, можно бесконечно! В любом языке есть куча правил, а потом еще больше исключений, нюансов и подводных камней при их применении.

Грамматику можно изучать годами, а потом обнаружить, что языка-то вы и не знаете! Вы не можете говорить, не можете понимать собеседника. Почему так получается? Потому что владение языком складывается не только из грамматики, а из нескольких навыков, и чтобы владеть языком, нужно одновременно развивать каждый из них.

Это можно сравнить с обучением вождению автомобиля – можно сколько угодно долго изучать внутреннее устройство машины, двигателя и всего, что есть под капотом, но хорошим водителем вы вряд ли от этого станете. А чтобы уверенно чувствовать себя в автомобиле на дороге, вам нужна еще и практика самостоятельного вождения (как навык устной речи), понимание и предугадывание действий других участников дорожного движения (как навык слушания, восприятия языка в формате аудио), знание законов дорожного движения (как аналог словарного запаса).

И согласитесь, чтобы выехать на дорогу, вам нужно знать сразу все 4 этих блока. И нет никакой логики в том, чтобы сначала 3 года учить устройство машины, а уж потом, только когда вы освоили его в совершенстве, переходить к другим частям. Нет, лучше идти маленькими шажками в каждом из этих направлений.

Если от аналогии с машиной возвращаться к языку, то для успешного освоения языка вам необходимы:

– грамматика (и к ней очень близко чтение и понимание прочитанного)

– словарный запас (лексика)

– понимание речи на слух (аудирование)

– устная речь

– письменная речь

Если вы когда-то будете сдавать профессиональные экзамены на иностранном языке, то они обязательно будут включать все 5 этих блоков, и на каждый их них будут направлены свои задания.

Итак, при изучении языка важно следить, чтобы ваши усилия были сбалансированно направлены на все эти 5 компонентов.

Тут, конечно, стоит оговориться, что в зависимости от ваших конкретных задач какой-то из этих блоков может сильно доминировать.

Например, если ваша цель изучения иностранного языка – это чтение статей и книг, чтобы профессионально расти в своей области, то для вас будет менее важно понимание на слух и разговор.

Если вы хотите смотреть сериальчики и фильмы в оригинале или понимать иностранные новости без субтитров, то вы можете меньше уделять время оттачиванию разговорного навыка.

Но это скорее исключительные случаи. Обычно все мы изучаем язык прежде всего для того, чтобы изъясняться на нем – а это значит говорить и быть понятыми.

Поэтому я бы рекомендовала вам:

1 Оценить желаемый уровень владения этими 5ью блоками через год.

2 Оценить ваше владение ими сейчас.

3 Посмотреть, какие блоки наиболее далеки от желаемых оценок.

4 Проверить свою программу обучения (включая часть с домашними заданиями) на то, на какие блоки она направлена.

5 Если программа обучения не нацелена на проседающие у вас блоки или вообще игнорирует какие-то из них, я рекомендую вам внести в нее коррективы.

Самой распространенной ошибкой является следующая. Люди учат грамматику и считают, что они не могут заговорить потому, что знают ее недостаточно. И вместо прокачивания навыка «разговора» (устной речи), они снова углубляются в грамматику, только еще больше отдаляя себя от того момента, когда они начнут говорить.

Секрет в том, что для того, чтобы начать говорить, совершенно не обязательно знать всю грамматику. Если мы говорим про английский, то если вы знаете три простых времени (простое настоящее, прошедшее и будущее), умеете строить простые утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения и не можете говорить совсем, то дело тут не в грамматике. А в том, что вы пока не научились использовать эту уже известную вам грамматику в устной форме. То есть не научились разбивать ваши сложные мысли на простые предложения и, выбирая простые слова, уже формулировать то, что вы хотите сказать.

А уж если вы освоили еще и глаголы «иметь» и «быть», то вам доступны 80% простых предложений! Вам уже пора начать говорить. Грамматика – это только отговорки в этом случае. Дело или в языковом барьере, или в том, что вы просто не включаете в ваше изучение языка другие блоки, кроме грамматики, или включаете их в очень маленьком количестве.

Как можно добавить больше других блоков, отличных от грамматики?

Для закрепления простых конструкций грамматики и набора широко употребляемых слов я рекомендую читать детские или подростковые книги. На мой взгляд, Роулинг, написав Гарри Поттера, сделала неоценимый подарок всем изучающим английский язык. Она создала книги, написанные простым языком, но при этом увлекательные и захватывающие. Плюс сюжет многим из вас в целом знаком, так что вы точно не запутаетесь в основной линии повествования. При этом там используется не слишком сложная грамматика, ключевые сцены повторяются обычно по несколько раз в пересказах их друг другу между главными героями. Так что даже если вы не поняли чего-то с первого раза, то вам объяснят еще раз.

Рекомендую, как минимум, попробовать почитать книги этой серии. При этом интересное наблюдение – обычно первые 5-15 страниц написаны гораздо более сложным языком и в повествовательном ключе. То есть там вы можете наткнуться на «слегка подернутые желтизной лисья, шуршавшие по ногами и навевающие тоскливые мысли». Сложно, скучно и тяжело. А вот на 15ой странице сюжет начинает бежать вперед, и, следуя за ним, вы уже перестанете обращать внимание на то, что понимаете все не на 100 %. Вы поймите, что 50% – для нас более чем достаточно. Так что отложите словарь и погрузитесь в приятное чтение за кружечкой какао. И если вы засыпаете на 1ой странице, перелистните сразу на 15ую или найдите первый диалог и начните с него.

Конечно, слова «заклинание» и «проклятье» придется загуглить и выучить. А точнее, они выучатся сами, так как будут часто вам встречаться. Да, не самые распространенные слова, но зато таких там совсем не много. А вот легких предложений с простыми словами – хоть отбавляй.

Так же хорошо подходят адаптированные книги. Там сохраняется сюжет и накал страстей. Но убраны скучные и сложные описания, а также все редко используемые слова заменены на более часто употребляемые синонимы. Это как раз то, что нам надо. Выбирайте любимый жанр, любимых авторов и вперед, на встречу приключениям главных героев!

Для восприятия речи на слух, как мы уже говорили, подходят подкасты, любимые и известные до последней фразы сериалы (например, «Друзья»). Любимые песни, чей текст можно предварительно найти, распечатать, один раз перевести, а потом еще один раз внимательно с тексом в руках прослушать песню, распознавая слова. И все, потом уже просто наслаждаться любимой мелодией, подпевать, и мозг все сделает за вас – не сразу, но начнет различать слова, улавливать грамматические конструкции, привыкать к их правильному звучанию.

Единственное, важно помнить, что песня – это все же, в отличии от книги, формат, в котором рифма и темпоритм важнее всего, поэтому авторы песен часто могут немного менять и грамматику, и звучание слов. Поэтому не нужно учить грамматику по песням. И в случае сомнений лучше перепроверять, как на самом деле произносится то или иное слово. Но именно в плане наращивания пассивного формата изучения языка, о важности доминирования которого мы говорили ранее, песням нет равных.

Ну а чтобы начать говорить, нужно… начать говорить. О том, как создать себе для этого наиболее мягкие и комфортные условия, мы поговорим в следующей главе.

Глава 7. Как преодолеть языковой барьер?

Немного алкоголя творят чудеса… Но если кроме шуток… Хотя я точно знаю пару людей, которые первое время преодолевали этот самый злосчастный барьер именно в барах и потом с удивлением обнаруживали себя в центре оживленной беседы на иностранном языке. Но есть и другие способы. Здесь рассмотрим самые простые.

Уже в начале главы хочу оговориться – если у вас нет языкового барьера, или если вы не знаете, есть ли он у вас, не читайте ее. Если вы ознакомитесь с этим материалом «на будущее», то можете только создать сами у себя этот барьер. Иногда так бывает, что кто-то так живописно нам рассказывает, как и почему он боится летать в самолете, что мы тоже начинаем об этом задумываться. Нам этого не надо. Если вы чувствуете, что можете пропустить эту главу; если вы купили эту книгу не только из-за того, что знали, что здесь будет информация про языковой барьер; если при прочтении названия «как преодолеть языковой барьер» у вас в голове не возникло мысли «ну наконец-то!» – смело пропускайте эту главу. Дальше вас ждет еще много чего интересного.

Но если вы знаете про языковой барьер не понаслышке, то приведенные ниже методы его преодоления будут вам очень полезны.

1) Поговорите с гугл-переводчиком.

Он точно все стерпит, будет терпим к паузам и ошибкам, не смерит вас никаким взглядом и будет ждать вас столько, сколько нужно.

Для самых первых раз «пробы пера» в устной речи часто наиболее страшной является мысль, что нас не поймут. Что та комбинация слов, в которую мы вкладываем много смысла, вдруг окажется комбинацией ничем не связанных между собой звуков. Или что ваше произношение носит настолько сильный акцент, что не позволяет собеседнику вычленить в вашей речи отдельные фразы.

Для преодоления этой тревоги и тестирования себя в мягких условиях замените человека на бездушную машину. Попробуйте понаговаривать фразы в аудиорежиме в гугл-переводчике. Он сам переформатирует ваше аудио в текст, а потом предложит перевод слышанного на русский. Но нас не интересует перевод, нас интересует именно первая часть его работы – распознает он ваши слова или нет.

Когда вы увидите, что машина вас понимает, что ваши слова и конструкции (пусть и не с первого раза успешно произнесенные) имеют для нее смысл, вы уверитесь, что не говорите полную чушь. И следующим шагом может быть уже общение с человеком. Но желательно не с любым, а с лояльным к вам и стремящимся вас понять. Как его выбрать, мы поговорим чуть ниже.

А пока предлагаю вам еще один переходный этап, который позволит вам общаться на иностранном языке и при этом ни от кого не зависеть – это общение с колонкой «хей, гугл». В отличие от гугл-переводчика, здесь гугл будет вас понимать, и вы даже можете с ним немного поболтать, потренировавшись и задавать вопросы, и понимать его обычно не слишком сложные ответы. Но на первом этапе важно просто опять же проверить, что вас просто понимают.

2) Когда от искусственного интеллекта вы будете готовы переходить к общению с реальными людьми, выбирайте, как я уже писала выше, не первого встречного, а людей, которые сами будут заинтересованы вас понять, поэтому будут относиться к вам с пониманием и терпением.

Где таких найти?

2,1) Во-первых, это может быть ваш преподаватель. Уже со второго месяца я крайне рекомендую вводить правило, что «на уроке иностранного языка мы говорим только на иностранном языке». Это научит вас всему, что вам необходимо для первого этапа освоения языка – использование известных слов, применение простых и очень простых грамматических конструкций, объяснение неизвестных вам на английском слов языком жестов и другими, уже известными, словами.

Поверьте, это только кажется невозможным. Однажды я обучала пару друзей пенсионного возраста, которые иностранный язык учили только в университете, то есть десятки лет тому назад. При этом один учил английский, а другой – вообще немецкий. А теперь они решили освоить английский для того, чтобы более комфортно чувствовать себя в поездках заграницу и мочь там изъясняться сначала хоть как-то, а потом и вообще хорошо.

Так вот, с 4го занятия, как только я объяснила простое время (Past, Present и Future Simple), а также спряжение глаголов «быть» и «иметь», мы ввели это правило. Исключение делали иногда для новой грамматики, которая сложно им давалась. И они смогли! Сможете и вы, для разговора не нужны большой словарный запас и куча грамматики, нужно, и это одна из основных мыслей этой книги, немного перестроить свой мозг и свою критичность к самому себе. Помните, лучшее – враг хорошего. Стремление к идеалу – это лучший путь к ничегонеделанью или очень и очень длительному деланью того, что на самом деле можно сделать гораздо быстрее, если поставить себе цель сделать СНАЧАЛА не на 5, а на 3 с плюсом.

Попробуйте начать говорить на 3 с плюсом, а ваш преподаватель будет лояльно ждать, когда вы вспомните следующее слово или сформулируете вопросительную конструкцию. Это его работа, ему за терпение и понимание платят деньги. А для вас это необходимый этап освоения языка. Чем чаще вы будете говорить, тем лучше будет ваша скорость речи. Иначе никак.

И если ваш преподаватель не вводит правило «на английском мы говорим только на английском», вы можете… ввести его сами! Обсудите это – я уверена, вам обоим будет полезно это попробовать.

2,2) Для практики с нерусскоязычными людьмитак же выбирайте для начала тех, кто будет заинтересован вас понять. Я бы отметила три группы таких людей:

– консультанты в дьюти-фри

1
...