Читать книгу «Огонь и сталь. Том 2» онлайн полностью📖 — Виктории Осмы — MyBook.
image

Глава 47

Светящийся рисунок на спине отбрасывал на потолок причудливые узоры. Эйден крепко спал, тихо сопя и подложив ладони под щеку. Посреди глубокой ночи его веки дернулись, а брови нахмурились, потому что в безмятежный сон ворвался крикливый черный ворон.

Предвестник смерти.

Он развеял яркую и спокойную картинку сна хлопаньем крыльев, тем самым становясь главным и единственным героем.

Эйден перевернулся на бок и улегся поудобнее, на ощупь ища одеяло, чтобы закутаться в него и укрыться от ночных кошмаров. Он делал так всегда в надежде, что плохой сон изменится на более позитивный. Но одеяла не было рядом, возможно, упало на пол, и он оставил попытки, снова проваливаясь в объятия сновидений.

Ворон никуда не делся, только сильнее раскрыл мощный клюв и противно каркнул. На его клич слетелись другие такие же птицы и, наворачивая круги, заслонили собой голубое небо. Их крик, звеня в ушах, навевал ужас. Что же они так истошно орут? Откуда их так много?

Оконная рама чуть скрипнула. Кто-то спрыгнул с подоконника в комнату. Подошел к кровати и остановился около нее, смотря темными глазами на спящего феникса. От этого взгляда Эйден поежился, будто от холода. Даже разливающийся по венам огонь не мог помочь согреться.

Как смоль черная по локоть рука дотронулась до мягких золотых волос, пробежалась подушечками пальцев по рисунку на коже. Некто накрыл Эйдена одеялом по самую шею и с шорохом скрылся в распахнутом окне. Вместе с ним испарились и вороны из сна, мышцы на лице расслабились, и Эйден умиротворенно доспал до самого утра.

А когда в покои просочилось солнце и янтарные глаза распахнулись, он обнаружил на одной из подушек перо. Выбравшись из-под одеяла, Эйден дотянулся до него и, запустив руку в растрепанные волосы, внимательно изучил находку со всех сторон.

Перо точно не принадлежало обычной птице. По размеру оно было как его собственное. Только иссиня-черное. И веяло от него такой же магической силой: опасной и могущественной. Обладатель этого пера, несомненно, властвует в ночи и подчиняет себе темноту. Вот только что этот незнакомец делал здесь и зачем оставил частичку себя – действительно был интересный и будоражащий вопрос.

Он поспешил в Блейд рассказать об этом и быстро нашел Норда в тренировочном зале.

– Ну, как успехи у моей маленькой принцессы?

– Дядя Эйден! – обрадовалась Эдана и, отбросив деревянный меч, понеслась к нему.

Феникс подхватил ее, подбросил над головой, отчего она весело завизжала, поймал и зажал в объятиях, щекоча бока. Эдана беспомощно вырывалась, заливаясь смехом.

Ей минул уже седьмой год, внешность она полностью переняла от матери, от отца достались только еле заметные веснушки на маленьком носике. Удивительный, жизнерадостный ребенок. Вот только ни огонь, ни сталь ей не поддавались.

Когда Эйден отпустил ее на пол, Норд потрепал девочку по белым волосам, искусно заплетенным в две длинные косы, и попросил:

– Покажи, чему научилась.

– Хорошо, дядя Норд.

Эдана схватила меч, подбежала к манекену с таким же деревянным оружием и принялась отрабатывать на нем различные техники нанесения ударов, как и учил Норд.

Эйден и Норд, стоя в сторонке, тихо переговаривались.

– Странно.

– Что именно?

– Она по внешним признакам человек Стали, но… – вздохнул Норд. – Все дети с ранних лет без труда орудуют мечом, это умение заложено в наше подсознание. Но Эдана… Знаешь, почему мы все еще тренируемся деревянным мечом? Она не может удержать настоящий, даже двумя руками. С какого возраста у детей Огня появляется сила?

– С рождения, с первым вдохом и первым криком. Эдана точно не человек Огня, у нее нет никаких проявлений. Тем более ребенок боится пламени. У нее смешанная кровь от двух сильных родителей, она еще научится махать оружием. Не переживай.

Норд переглянулся с Эданой и поддерживающе кивнул ей. Она поймала его ласковый взгляд и продолжила тренироваться.

– Мне надо будет кое-что тебе показать, – понизил голос Эйден и переменился в лице.

– Что случилось? Таким встревоженным я давно тебя не видел, – Норд внимательно осмотрел феникса.

Эдана разозлено вскрикнула, не дав Эйдену ответить. Мужчины обернулись к ней. У девочки снова что-то не получилось, и она от отчаяния ударила кулаком тяжелый манекен, уронив его на пол. Одновременно у Норда и Эйдена удивленно взлетели брови.

После того как Кэрол и Освальд забрали дочь домой, Норд, прежде чем вернуться к Эйдену, нашел ему печенье на кухне. Феникс был чем-то обеспокоен, и хотелось сделать для него что-то приятное, какую-нибудь незначительную мелочь.

Эйден играл с огнем, пылающим в камине. Языки пламени обвивали его пальцы, отбрасывая на безупречное лицо оранжевые блики. Норд протянул ему миску, легко улыбнулся, тот ответил тем же и закинул в рот сразу несколько печенек. Такие немые диалоги были не редкостью. Мало кому удается понимать друг друга без слов. Норд знал, что феникс начнет говорить, когда будет готов, поэтому терпеливо ждал, вместе с ним смотря на танцы огня.

Наконец Эйден поставил миску на камин и сказал:

– Мне снились вороны. А на утро я нашел это.

Он достал из-за пазухи перо. Покрутил его в руке, расправил помявшееся опахало.

– У тебя что, чернеют перья?! – нахмурился Норд.

– Это не мое. У меня есть предположение, что это Тьма.

– И что ей от тебя нужно? – изумился Норд и дотронулся до пера. Оно было таким мягким, совсем как у Эйдена, и дышало ночью, в которой тонули даже самые яркие звезды. Но пальцы неприятно укололо, и он отдернул руку. Ее тут же перехватил Эйден, сжимая запястье. Перо оставило метку: на самых подушечках пальцев красовались черные пятна.

– Какого… – напрягся Эйден и призвал внутренний свет, пытаясь вывести их с белой кожи. Но магия оказалась бесполезна, неизведанная сила не подчинилась фениксу.

– Что это еще такое? – Норд тоже непонимающе уставился на свою руку.

Эйден хмуро потер пятна, ощутив от них ту же энергию, что и от пера. Это его и разозлило, и озадачило. А еще он теперь сильно нервничал и переживал за Норда и его здоровье. Ведь силы Тьмы могли сотворить с человеком все что угодно. Но страшнее всего было то, что он не знал, что с этим делать.

– Тебе больно? – лихорадочно спросил Эйден.

– Пока нет. А будет?

– Не знаю. Я перечитаю древние письмена, а ты говори мне о любых изменениях. Если что-то почувствуешь – не молчи!

– Конечно.

В дверь нервно постучали и, не дожидаясь ответа, отворили ее. Маркус. Норд сразу же спрятал за спину поврежденную руку, а Эйден перо.

– Парни, за мной. У нас гости, – объявил мужчина и поспешно вышел.

Норд и Эйден озадаченно переглянулись. Что это еще за новости? Кто опять осмелился без приглашения подойти к берегам Вандреса? Норд вытащил из карманов бушлата перчатки и надел их, чтобы скрыть странные пятна на пальцах. Волновать никого не хотелось, да и отвечать на кучу вопросов тоже – они сами себе не могли ничего объяснить. Может быть, Эйдену удастся найти ответ в древних письменах, и проблема исчезнет, не успев навредить. Коротко кивнув и подарив друг другу очередные понимающие взгляды, они поспешили за Маркусом.

Синие волны бились о борт утонченного корабля с голубыми полупрозрачными парусами. Эйден смотрел на него с нескрываемым презрением, потом его эмоции сменялись на боль от горьких воспоминаний, затем на гнев и раздражение.

– А если это отвлекающий маневр? И с другой стороны континента таких кораблей целая армия?

– Не думаю. Этот корабль не похож на те, которые обычно учувствуют в боях. Он слишком легкий, я бы даже сказал, парящий. На нем хочется просто рассекать волны, путешествуя по океану, – отвечал ему Норд.

Эйден хмыкнул и скрестил руки на груди, топая носком ботинка по мерзлой земле. К берегу приближалась лодка с двумя пассажирами. Один из них – коренастый мужчина – активно греб веслами, второй – тонкая и высокая женщина. Незнакомцев встречала целая толпа: две главы Вандреса, их приближенные, солдаты и гвардейцы.

Когда лодка ударилась о землю, мужчина, судорожно подавая руки, помог своей даме сойти на берег. Она, вся украшенная жемчугом, в широких нежно-бирюзовых штанах и таком же топе, открывающем плечи и живот, съежилась от холода. Необычного изумрудного цвета волосы, затянутые в пучок, пытался растрепать ветер. Девушка накинула на себя шаль и достала из лодки большую корзину.

– Приветствуем вас, уважаемые правители великого Вандреса, – мило поздоровалась она и внимательно посмотрела в глаза Эйдену и Норду. – Я Шантара, правительница Чарующей Лагуны и Затопленного города Амфитрит. Мы прибыли издалека с миром.

Она протянула корзину с подарками, и стоящий рядом Освальд, благодарно кивнув, принял ее. В ней лежали поблескивающий жемчуг, аквамариновые минералы, разные угощения и неизвестные фрукты, источающие ароматный свежий запах. Освальд с восхищением посмотрел на Эйдена, тот неодобрительно поднял бровь, и улыбка с лица королевского советника медленно сползла.

– И что же вас сюда привело, Шантара? – набрав в грудь воздух, спросил Эйден.

Шантара мельком переглянулась с сопровождающим ее мужчиной и, тяжело вдохнув, вселила во всех страх всего одним словом:

– Тьма.

Глава 48

Земля задрожала, поднимая новую волну паники в Олдвине. Ледяные постройки и некоторые дома не устояли и разрушились, образовав вокруг себя снежную пелену. Где-то что-то горело из-за разбившихся фонарей, и слышались крики. Слуги Лорда поспешно увели его вместе с женой в их усадьбу.

– Брук, идем, – к девушке, все еще сидевшей над кусочками льда, подбежал Колдер. – Твой отец наверняка волнуется.

– Ему все равно. Как и всем!

Парень прикрыл ее от очередного обрушения. На этот раз развалился алтарь, ледышки застучали по спине Колдера, и он поморщился. Помог девушке подняться и повел ее к усадьбе сквозь разруху и бегающих людей.

Раздавшийся ледяной хруст купола высокого здания приковал их внимание. Он собирался рухнуть прямо на волчицу с волчатами. Разряд тока пробил все тело Брук, она вырвалась из объятий Колдера и побежала, поскальзываясь, к волкам. Минула упавшие доски, которые раньше создавали собой дом, ловко обогнула нескольких кричащих человек и вовремя подоспела к животным – именно в этот момент купол съехал с крыши, разлетаясь на части.

– Брук! – где-то приглушенно раздался испуганный голос Колдера.

Но девушка не слышала его. Она заворожено смотрела на летящие на нее куски льда. Защищаясь, неосознанно выставила перед собой руки и зажмурила глаза. Лед подчинился магической силе и завис в воздухе, не достигнув девушку и волков, а затем тихо и послушно упал на землю. Волчата жалобно запищали и поспешили прочь вслед за волчицей.

Брук провела пальцами по гладкой поверхности льда.

«Это я сделала?»

Она никогда не развивала свою магию, это была задача Энона. До этого могла повелевать лишь сосульками да снежными комочками.

– О чем ты думала?! Что, если бы не получилось? Тебя бы раздавило! – Колдер подлетел к Брук и вывел ее из обвалившихся льдин.

– Но у меня получилось, Колдер! Представляешь?

Брук заглянула в его голубые глаза, в которых отражались и тревога, и радость. Он, обнимая, прижал ее к себе, пока город продолжал рушиться. Они так и простояли вместе среди хаоса, разойдясь только когда все поутихло.

Ханг и Лин переживали утрату Энона как собственного сына. Колдер понял это, зайдя в дом. Мать плакала навзрыд, пряча лицо в ладонях. Отец был бледен, глаза выпучены. Они не заметили, как он вошел, и парень прислонился к стене, наблюдая за ними в дверную щель.

– Что мы сделали, Ханг?

Колдер еле разобрал слова матери.

– Что мы сделали?! – истерически повторила она.

– Тише, Лин. Если кто-то услышит…

– То что? – Колдер распахнул дверь. – Что вы сделали?

Лин вскрикнула и вскочила при виде его.

– Сынок? – пролепетала она дрожащим голосом.

– Я думаю, ему нужно сказать, – угрюмо пробурчал Ханг.

– Ч-то? – Лин забилась в лихорадке. – Нет!

– Какой смысл скрывать? Он скоро сам все поймет.

Ханг на миг задумался, проваливаясь в юношеские воспоминания.

– Ты есть и всегда будешь самым обычным человеком, – надменно ответил ему Уэйд на его вопрос о магии.

Ханга сильно интересовала сила рода Уэйда, он все время размышлял можно ли ей овладеть иными способами, но вместо рассудительного разговора с другом получал лишь отмашки и насмешки. Это задевало, где-то глубоко поселилась обида. И Ханг пообещал себе однажды тоже научиться магии или любой ценой заполучить хотя бы маленькую ее часть.

«Я постоянно следовал за тобой и восхищался. А ты вечно ставил себя выше всех, и это начало раздражать. Ты зазнался, Уэйд».

***

Брук ворвалась в шатер к Моссу. После произошедшего у него прихватило сердце, и он беспомощно лежал в постели под одеялами из шкур. Девушка опустилась на колени подле него.

– Дедушка, что произошло? Что случилось с Эноном? И с городом? Почему все так? Это из-за того, что у него так и не появилась магия?

Мосс взял ее за руку.

– Я не знаю, моя дорогая. Но… но озеро знает.

– Озеро? Ледяное озеро?

– Да. Отправляйся вверх по реке Агидель, найди озеро и узнай, что случилось с твоим братом и всем Олдвином. Это единственный вариант, – прохрипел Мосс.

– Я? – неуверенно переспросила Брук.

– Кто, если не ты? – улыбнулся он. – Помни, чему я тебя учил и что рассказывал, и все получится. Божественная вода раскроет все секреты.

– Но как…

– Только, пожалуйста, будь осторожна. Темный лес кишит разбойниками, а Великие хребты снежными тварями.

Брук ошеломленно опустила ставшую тяжелой голову. Хью, нашедший девушку по запаху, протопал в шатер и уткнулся в хозяйку мокрым носом.

– Бери своего отважного зверя, и неситесь навстречу богам, – Мосс погладил Брук по волосам цвета бледного солнца.

– Да… да. Мы должны. Идем, Хью, – Брук поднялась на ноги.

– И Брук.

– Да?

– Ты должна понимать, что когда вернешься, меня, возможно, уже не будет.

Брук, пряча слезы, на прощание обняла деда, единственного человека, который видел в ней значимость.

...
8