– Мой отец любил маму. И любил мальчиков, когда они родились. Он старался не замечать того, как в нашем городишке все шептались о том, что у мамы был роман на стороне. Но со временем начались ссоры. Во время одной из них мама выпалила, что рада, что сыновья – не его. Конечно, она попыталась списать эти слова на эмоции. Но папа заказал экспертизу, и выяснилось, что они действительно не от него. Мне тогда было лет тринадцать. Папа хотел развестись, забрать меня и уехать. Но я уговорила его остаться, не бросать маму и братьев. Наверное, это было ошибкой. Потому что он мог послушать меня и отказаться от развода. Но он не мог отказаться от того, что чувствовал. Они с мамой то ругались целями днями, то молчали неделями. Он шпынял ребят, хотя я старалась защищать их перед ним. Когда мама погибла, отец хотел отдать их в приют.
Наоми замолчала, теребя салфетку.
– Вы не позволили ему это.
– Не позволила. Мама взяла с меня обещание, что я никогда не оставлю их. Но не только в этом дело. Они мои братья. И они не виноваты в том, что произошло между родителями. Я пригрозила отцу, что вычеркну его из своей жизни, если он разлучит меня с близнецами. Умоляла, буквально ползала за ним на коленях. Он согласился, но сказал, чтобы они ему на глаза не попадались. И что он не потратит на них ни цента.
Рэй нахмурился. Что это за решение?
– Вы взяли все на себя?
– Я устроилась на работу. Конечно, страдала школа. Но плюс маленького города, как и минус, в том, что все друг друга знают. В школе отнеслись с пониманием. На работе меня тоже не обижали. Я работала в кафе, близнецов там кормили бесплатно, а мне платили чуть больше, чем остальным. Когда закончила школу, устроилась еще на две работы. Так мы продержались четыре с лишним года, пока мне не исполнилось двадцать один. Тогда начались скандалы с отцом. Он требовал, чтобы я «бросила эти игры в благородную мать» и занялась своей жизнью. Позвонил в социальную службу. После бесконечной волокиты суд отдал близнецов нашей тетке, сестре отца. У меня ведь не было жилья и хорошей работы, благодаря которой я могла бы дать братьям достойную жизнь. Я выдержала неделю. Приехала к ней в Огайо. А мальчики там спят на диване в кухне, хотя у тетки был прекрасный дом. Ей не нужны были дети, зато было нужно пособие, которое за них платили.
– Недаром говорят, лучше жить у мачехи, чем у родной тетки.
– Очень точно сказано. Она отказывалась отдать мне Дилана и Дерека, пока я не убедила, что она может оставить пособие себе. Я записала наш разговор на пленку, чтобы потом она не могла отрицать, что отдала мне ребят добровольно. Мы уехали в Западную Вирджинию. Там была небольшая гостиница, домашняя. С прилегающим фермерским хозяйством. Им требовался помощник с проживанием. Владельцы не горели желанием брать молоденькую девчонку, еще и с двумя детьми. Но близнецы их покорили. Хозяева были пожилой парой, их единственный сын погиб. Со временем они стали относиться к нам, как к родным. Мы прожили там восемь лет. Я работала, Дилан и Дерек учились. Они всегда старались помогать мне. Особенно, когда немного подросли. Потом они стали совсем большими и взяли на себя почти всю работу на ферме, а меня перевели работать в саму гостиницу. Было по-своему трудно, дело процветало, работы было много, мы не принадлежали себе, но зато ни в чем не нуждались. Я откладывала деньги на их обучение в колледже. Хозяева помогли мне официально оформить опеку над братьями. Тетка очень злилась, что я лишила ее пособия.
– Почему вы уехали оттуда?
– Хозяин гостиницы, мистер Доусон, умер от сердечного приступа. Его жена ушла следом, от горя. Они оставили завещание, по которому гостиница и ферма отходили в собственность близлежащего города. А нам они оставили этот дом. Это было просто невероятно. Ди всегда мечтали жить в большом городе. Теперь их мечта стала явью. У нас было скоплено достаточно денег, чтобы обустроиться здесь, и чтобы я спокойно искала работу, а парни учились. Мы переехали сюда четыре года назад. Примерно.
– Вы на десять лет старше братьев?
Наоми кивнула. Рэй вкратце записывал в блокнот ее рассказ. Он подумал, что выглядит она молодо, но усталость добавляет ей лет.
– А что с их отцом? Ваша мама что-нибудь о нем рассказывала?
Девушка нахмурилась, пытаясь вспомнить.
– Это непростая тема. Мама никогда не говорила о нем со мной. Но после ее смерти я нашла дневник. Там роман был описан довольно подробно.
Наоми покраснела и раздраженно потерла переносицу. Рэй терпеливо ждал, пока она соберется с мыслями.
– Я ее не оправдываю, но у моего отца действительно тяжелый характер. В своем дневнике она много писала о том, как отец довлеет над ней, не дает дышать. Как она хотела бы уйти, но не может лишить меня отца, и тем более не может бросить меня с ним. Она изливала на страницы свою грусть. А потом настроение записей изменилось. Она писала, что стала замечать вокруг яркие краски, что вспомнила, каково это – быть женщиной. Она стала писать о парне, который покорил ее сердце. Писала о романе, о встречах на передвижной ярмарке. В маленьком городе непросто скрыться от посторонних глаз. Ее несколько раз видели в компании этого парня. Так и поползли слухи.
– Вы не помните, как звали того человека?
– Мама писала только «Д.», полного имени никогда.
– И никаких описаний, примет?
– Я читала дневник лишь однажды. И старалась пропускать… особо личные моменты. – Наоми снова покраснела. – Ничего подобного, насколько я помню.
– Ни адреса, ни телефона? Ни фото?
– Нет. Только рассказы о том, как сильно она любила его, как он был красив, как много обещал.
– Что же он обещал?
– Что от их связи изменится все вокруг. Что они подарят миру близнецов.
– Так и случилось.
– Да. Только он об этом уже не узнал. Ярмарка уехала, когда мама была на втором месяце беременности. И этот тип тоже уехал. Мама очень страдала, скучала по нему. Но она была счастлива, что ей остались от него дети. Особенно была рада, когда узнала, кто у нее родится.
– Вы с братьями очень похожи.
– Мамины гены. – Наоми впервые улыбнулась. – Хотя папа часто повторял, что смотрит на парней и видит того хмыря, с которым мама изменила ему.
– Вы общаетесь с отцом?
– Нет. Почти нет. Раньше я звонила пару раз в год. Но он все твердит, что мне пора браться за ум. Надоело слушать одно по одному.
– То есть, поехать к нему Дилан и Дерек не могли?
– Нет.
– А он мог желать им зла или сделать что-то им во вред?
Она задумалась.
– Вряд ли. Отцу просто плевать. Раньше он злился на них за то, что они не его, за то, что они напоминают ему маму. Потом злился за то, что они якобы портят жизнь мне. Но я думала, что смогла донести до него тот факт, что это мой выбор. Хотя я не берусь отвечать за других людей.
– Мы можем считать его подозреваемым, как думаете?
– Я не знаю, – с дрожью в голосе прошептала женщина.
Наоми снова сжала кулаки, да так, что костяшки побелели.
– Я много говорю, – невесело усмехнулась она. – Может, приготовить вам что-нибудь перекусить?
Рэймонд глянул на опустевшую коробку с печеньем.
– Простите, увлекся. Насчет того, что много говорите – это хорошо. Так гораздо проще работать.
– Как насчет завтрака?
Ответом послужило голодное урчание.
– Черт. Извините. С самого утра хватаю, что под руку попадет. Если честно, я был бы безумно благодарен.
– И я немного отвлекусь.
– Я задам еще несколько вопросов, не возражаете?
– Конечно. Спрашивайте все, что нужно.
Рэй поймал себя на мысли, что ему нравится слушать Наоми. Ее робкий голос сменился плавным, певучим. Ему вдруг захотелось, чтобы она почитала ему. Что угодно. Лишь бы продолжала говорить.
Детектив стал рассматривать свою подопечную, хлопочущую по кухне. Невысокий рост, узкие плечи. Тонкая талия выигрышно смотрелась в контрасте с округлыми бедрами. На ней были темно-синяя футболка-поло, укороченные джинсы и белоснежные кеды. Двигалась Наоми легко и быстро, пружинисто, по кухне порхала, будто не касаясь пола. Кожа гладкая, чуть смуглая. Разрез глаз самую малость напоминал азиатский.
Она держалась молодцом. В таких случаях родственники обычно сходят с ума от страха, бьются в истерике. Обычно куча времени уходит на то, чтобы успокоить их и убедить в необходимости сотрудничать со следствием. Наоми же умудрялась держать себя в руках, пусть и с огромным трудом. Хотя она явно не привыкла жаловаться. Всю юность она заботилась о братьях вместо того, чтобы ходить по вечеринкам, учиться, просто радоваться жизни. Сколько на это нужно сил… Она ведь и сама была ребенком, но не бросила близнецов, не отступила.
– У ваших братьев хорошая репутация на работе. И в Академии тоже.
Наоми повернулась к нему и улыбнулась самым краешком губ.
– Вы можете ими гордиться. А они могут гордиться вами.
– Мы гордимся друг другом. И заботимся. У меня никогда не было с ними проблем. Они всегда слушались, старались помогать. Думаю, поэтому они и учебу продолжать не захотели. Выбрали полицию. Они всегда говорили, что им не хочется, чтобы я тянула их еще несколько лет.
– Вы были против их поступления в Полицейскую Академию?
– Нет. Это их жизни. Они сами выбрали свой путь. Я только поддерживала. Но, конечно, я волнуюсь.
– Им нравится работа?
Наоми улыбнулась, на этот раз шире.
– Еще как! Когда они вернулись после первой своей смены… и после ритуального посещения бара с новыми коллегами, – она многозначительно посмотрела на Рэя. – Я полночи слушала об улицах, о наставниках, о том, кого они поймали.
– Быстро привыкнут. Вообще, с таким энтузиазмом и характеристиками, думаю, они недолго задержатся в патруле. Конечно, точнее можно будет сказать только после стажировки.
Наоми задумчиво покивала и поставила перед детективом большую тарелку с горячим завтраком.
– Спасибо. Извините за беспокойство.
– Никакого беспокойства.
Она замялась, робко посмотрела на него.
– Рэй, поймите меня правильно. Я не параноик. Я не вызываю полицию каждый раз, когда они задерживаются на пять минут или не берут трубку с первого гудка. Они будто исчезли. Это не похоже на них. Я… я чувствую, что случилось что-то плохое.
– Я не считаю вас параноиком. И мое начальство тоже. Поэтому я здесь. Мы разберемся. – Рэй глянул на часы. – Вы знаете маршрут, по которому они обычно добираются на работу?
– Приблизительно. Знаю, где они садятся на автобус, но остановка в паре кварталов.
– Подробно напишите мне все, что знаете. И мне нужен список контактов. Друзья, знакомые. Все, кого только вспомните.
С этими словами он достал телефон и позвонил ассистентке.
– Свяжись с ребятами, пусть отследят мобильники Болдеров.
Наоми быстро писала в блокноте примерный путь близнецов. Принесла из гостиной записную книжку и положила перед детективом. Села и стала наблюдать, как он раздает поручения. Рэй обратил внимание, что у нее подергивается веко. Он продиктовал помощнице записи Наоми, затем уточнил, как зовут девушку Дерека.
– Лили.
Спустя десять минут Рэй положил трубку.
– Сейчас проверяют их телефоны, а моя напарница, как только освободится, займется больницами.
– Вы будете снова всех обзванивать?
– Позже. И если в этом будет необходимость. Это проблема?
– Нет. Просто спрашиваю.
– Стандартная процедура. Люди почти всегда говорят полиции чуть больше, чем родным.
– Почти?
Рэй кивнул.
– Думаю, стоит пройтись по их маршруту. Посмотреть расположение камер. Может, кто-то из местных постоянно ошивается на улице. Поможете мне?
Серые глаза округлились от удивления.
– Я?
– Вы знаете этот район. К тому же, две головы лучше одной.
– Вы просто хотите меня отвлечь. Чтобы я не сидела тут и не придумывала всякие ужасы.
Рэй восхищенно улыбнулся. «Господь, спасибо тебе за то, что создал и умных женщин тоже».
– Разве это плохая идея?
– Нет, идея отличная. Не хочу сходить с ума от безделья.
«Не умеет сидеть на месте. Привыкла все делать сама, а не ждать помощи от других».
Чуть позже, когда Рэй сделал еще пару звонков, они вдвоем вышли в душный и влажный день. Уже перевалило за полдень. Бессонная неделя, сытный завтрак и уютный дом Болдеров, коварно объединившись, напомнили ему о том, как здорово было бы поспать. Но женщина, мягко ступающая рядом, сама того не подозревая, заставляла его собраться и держаться бодро и профессионально.
Едва заметный порыв теплого ветра донес до него легкий пудрово-сладкий аромат ее духов. Он повернул голову и задержал взгляд на профиле Наоми. В эту же секунду зазвонил телефон. Рэй глянул на экран и сбросил звонок от Сью.
– Это не по работе, – ответил он на немой вопрос Наоми.
Телефон снова затрезвонил.
– Ответьте.
Она сказала абсолютно спокойно. Голосом человека, понимающего, как важно не упускать возможность общения с близкими. Рэю вдруг захотелось поделиться с ней своей историей, спросить у нее совета.
Очередной звонок разорвал эти мысли как мыльный пузырь.
– Я на работе.
– Ты купишь то, что я просила?
– Не знаю, когда освобожусь. – Он понизил голос, – магазин в соседнем доме. Может, вы сами сходите?
– Ты опять не будешь ночевать дома?
– А у тебя что, освободились койко-места?
На том конце провода повисла пауза. Рэй буквально слышал, как в голове у Сью скрипят шестеренки в попытке понять – сказанное было шуткой или оскорблением.
– Сью, я заеду вечером. Есть разговор.
Наоми глянула на него со смесью любопытства и сочувствия. Даже незнакомая женщина все поняла. А его женщина ни черта не понимает, даже когда он говорит все прямо.
– Буду ждать.
Он сбросил вызов и виновато буркнул:
– Извините.
Этот район Бруклина ему нравился. Спокойный и размеренный, здесь не было той суеты, что царила на Манхэттене.
– Забыл спросить. Где вы работаете?
– Я администратор в отеле «Марриотт». На Адамс-стрит.
– Слышал, если раз попал в гостиничный бизнес, то вырваться будет трудно.
Наоми чуть усмехнулась.
– Да, я тоже слышала подобное. Так, наверное, можно сказать про любую сферу. Вы ведь тоже в полиции давно.
Он замялся.
– Я как-то провел пару ночей в «Марриотте». Лет десять назад.
– Десять лет назад я и представить не могла, что буду жить в Нью-Йорке и работать в отличном отеле. Я возилась с животными и саженцами на ферме и только успевала следить, чтобы близнецы не угнали трактор или не оседлали свиней.
Рэй засмеялся, отчего Наоми смутилась.
– Я задумалась. Прозвучит жалко. Но мало кому интересна наша история. А иногда так хочется с кем-то поделиться.
– Рассказывайте все, что хотите. Даже если это не относится к делу. Мне действительно интересно.
Но женщина уже замкнулась. Нечасто кто-то просто слушал ее. Нечасто она была готова кому-то довериться. Он решил сменить тему, чтобы не смущать ее.
– Уму непостижимо. Ни одной камеры на всей улице.
– Мне кажется, они ходят не здесь. Они говорили о пекарне, пару раз приносили оттуда выпечку. Здесь нет ничего подобного.
– Пройдем по другой улице?
Наоми кивнула.
Они шли молча. Рэй угрюмо стрелял глазами по сторонам в поисках камер видеонаблюдения, а мисс Болдер нервно вертела головой.
– Здесь! Точно. «У Мии».
– Значит, чаще всего они ходят именно этой дорогой?
– Да.
Рэй записал в блокнот название и адрес. Осмотрелся и пошел дальше.
– Мы не зайдем?
Он повернулся на вопрос. Наоми стояла на том же месте.
– Я не могу опрашивать возможных свидетелей.
– Откуда им знать, что официально расследование еще не началось?
– Дело не в этом.
– Но я же могу задать им пару вопросов. Просто спрошу, видели они моих братьев или нет.
– Да, в этом есть смысл. Идемте.
Он открыл дверь и позволил Наоми войти первой. Она не одарила огромные витрины с бесчисленным разнообразием десертов даже мимолетным вниманием. Вцепившись взглядом в кассира, сразу подошла к ней. Едва открыла рот, как ее забила крупная дрожь. Девушка за кассой испуганно смотрела то на Рэя, то на его спутницу, неспособную выдавить из себя полслова.
– Эй, эй. Наоми, спокойно. Мы просто спросим.
Он за плечи развернул женщину к себе лицом и заставил смотреть ему в глаза.
– Все хорошо.
Она сделала шаг назад, вырвавшись из его рук. Сделала глубокий вдох и повернулась к кассе.
– Здравствуйте. Меня зовут Наоми. Вчера утром за кассой работали вы?
– Да.
– Мои братья часто заходят к вам. Они близнецы. У них темные волосы.
– Да, я их знаю. Они покупают круассановые пончики и «красный бархат».
Губы Наоми дрогнули от призрачной надежды.
– А вчера вы их видели?
– Да. Они шли на работу. Взяли три стаканчика кофе.
– Три?
Девушка подтвердила.
– Для кого третий?
– Извините, этого я не знаю.
– В остальном они вели себя как обычно? – не выдержал Рэй.
– Да. Подкалывали друг друга. Сказали, что через неделю у них день рождения, и они хотят заказать торт.
– Заказали?
– Нет. Заказы на торты мы принимаем за два-три дня.
– Это все?
– Все. А в чем дело? Что-то случилось?
– Просто сестра за них волнуется.
– Не волнуйтесь. Что с ними может случиться.
– А больницы долго обзванивать? – спросила Наоми, когда они снова вышли на улицу.
– Больниц много. Конечно, мы начинаем с ближайших, и чем дальше от работы и дома, тем меньше вероятность, что мы найдем того, кто нам нужен.
– Ровно неделя.
– Вряд ли.
– Нет, я о том, что вчера до дня рождения Ди оставалась ровно неделя. Почему они пропали именно вчера? Вдруг это как-то связано?
– Как, например?
Вместо ответа девушка потрясла головой.
– А ваши родители не состояли в какой-нибудь секте?
Наоми посмотрела на него, как на психа.
– Нет. Насколько я знаю. В нашем городке скрыть такое не удалось бы.
– А отец близнецов?
– Думаете, он вдруг объявился через двадцать четыре года и решил пообщаться с сыновьями? Да он и знать о них не знает. Что говорить о том, чтобы их похищать.
– Просто отсеиваю варианты.
– Почему три кофе?
– Может, договорились с кем-то встретиться?
Она схватилась за голову.
– Ума не приложу.
Они дошли до остановки в конце квартала, и Наоми принялась изучать расписание автобусов. Сверила время на аккуратных часах с узким темно-синим ремешком.
– Они уезжают отсюда. Нужный автобус через десять минут. Подождем?
Она смотрела на него, как ребенок, просивший мороженое.
– Подождем. Я закурю, не возражаете?
Она мотнула головой. Рэй достал сигарету и, лишь поднеся пламя зажигалки к табаку, осознал, что не курил несколько часов. С тех пор, как зашел в дом Болдеров. Он принялся наблюдать за Наоми, которая ходила вокруг остановки и заламывала пальцы. Снова он ощутил острую потребность защитить её, успокоить.
– Вы замужем?
Он так и не понял, кто из них двоих больше удивился этому вопросу.
– Нет.
Коротко и ясно. Как отрезала.
– Когда-нибудь были?
– Была.
Она стеснялась этого. Но чего именно – развода? Того, что не смогла сохранить семью? Или дело в избраннике?
– Почему развелись?
– Это относится к делу?
Она посмотрела на него строго, с вызовом. Женщина, чья жизнь состояла целиком из вызовов.
"Не слишком ли ты ей восхищаешься?" – его собственный голос разума одернул странные шевеления чувств.
– Это может к нему относиться. Вы звонили бывшему мужу? Может, он что-то знает?
– Вряд ли. Не звонила. И не буду.
Она заметно напряглась. И это разожгло в детективе любопытство. Он сделал себе мысленную пометку о том, что нужно будет связаться с бывшим мужем мисс Болдер.
На телефон пришло сообщение. От Санни. "В ближайшие к маршруту больницы Манхэттена и Бруклина они не поступали. Проверяем дальше". Рэй передал эту новость Наоми. Она потерла шею, пригладила волосы и еле слышно прошептала:
– Это хорошо.
Она достала мобильный и по очереди набрала номера братьев. Оба были отключены.
– Где же вы? – бормотала она, прижимая ко лбу телефон.
– Автобус.
Наоми подскочила. Едва дождалась, пока из дверей выйдут люди, одним прыжком оказалась возле водителя.
– Проходите, что встали, – грубо рявкнул мужик за рулем.
Рэй напрягся, думая, что сейчас Наоми от волнения опять потеряет дар речи. Но на этот раз она была готова.
– Я не еду. Мне нужно задать вам пару вопросов, – твердо заявила она и тут же продолжила, не давая водителю ни малейшего шанса отвертеться, – вы вчера работали?
– Да.
О проекте
О подписке