Читать книгу «Вотвояси: в другой стране как дома! Руководство по успешному переезду за границу» онлайн полностью📖 — Ульяны Родыгиной — MyBook.
image

Психологическое задание

Представьте себя в тот момент, когда вы поймёте, что ваш переезд был успешным, что вы адаптировались. Этот образ должен быть максимально позитивным и конкретным. Примените к этому образу каждый показатель успешного переезда, указанный выше. Вы наверняка слышали о суперэффективности визуализаций. Так вот, это она – визуализация. Плюс творческое воплощение в реальность посредством коллажа.

Есть два варианта выполнения этого задания.

Первый – если вы любите рисовать. Зарисуйте этот образ, который вы представили. Не стремитесь к объективной красоте рисунка. Он просто должен быть понятен вам и вызывать у вас приятные ассоциации. Пусть этот образ будет максимально конкретным. Ваш образ, причёска, одежда, мысли, настроение, окружающая обстановка, люди вокруг или их отсутствие, природа или внутренний интерьер. Пройдитесь по всем пяти органам чувств в ситуации, изображённой на рисунке: что вы слышите в тот момент, что вы видите, какой запах и вкус чувствуете, что ощущаете тактильно. Используйте те цвета и изобразительные материалы, которые вам кажутся наиболее подходящими.

Второй вариант: создание коллажа-мотиватора на стену. Постарайтесь, чтобы все вышеперечисленные показатели успешной адаптации были там отражены. Также позаботьтесь о конкретности образа так, как описано выше в предыдущем варианте.

Техника выполнения коллажа

Всё то же самое вы можете выполнить на компьютере, но я за олдскульный вариант. За основу можно взять лист формата от А4 до ватмана. Если вы ни разу этого не делали, для начала предлагаю вам взять А3. Желательно, чтобы это был плотный лист. Картон – отлично!

Разложите вокруг себя газеты, журналы, даже учебники по иностранному языку, если не жалко. Просматривайте их внимательно. В мыслях держите образ себя, адаптировавшегося к жизни в новой стране, показатели успешного переезда, описанные выше, и просто приятные штуки, которые вы про себя знаете.

Выбираете и вырезаете всё, что вам понравится и отражает этот ваш образ. Затем размещайте это на выбранном листе-основе. Также можете использовать в качестве материала: ткань или кружева, бусины, билеты, ноты, карты, мех, фотографии, обёртки, салфетки и даже мелкие монетки. Можете, конечно, и крупную купюру приклеить :) и так далее. После подсыхания клея снова окиньте ваш шедевр взглядом. Хотите ещё что-то дописать, дорисовать? Если нет – смело вешайте на стену на самое видное место.

В зависимости от вашего желания и погружённости в процесс, это может занять от 20 минут до двух часов. Обещаю вам, что результат будет потрясающим: и сам коллаж, и ваше настроение, и психологическая адаптация в стране!

Один комментарий вдогонку: создавая ваш коллаж, не ведитесь на стереотипные, навязанные извне картинки. Это не коллаж для «Икеи», который все поймут одинаково и повесят у себя в гостиной. Это ваше личное творение. Оно должно отражать вашу суть и ваши особенности. Этот коллаж, висящий на стене, будет бессознательно программировать вас на тот результат, который вы в него заложите. И для полной ясности пример для переезжающих в Германию: если приклеите картинку «Кружки с пивом, переливающимся через край» – с большой долей вероятности окажетесь на Октоберфесте в Баварии, а если приклеите изображение всемирно известного бюста Нефертити – в Новом музее в Берлине.

Всё! Перерыв в чтении на творчество!

В этой главе мы узнали, как сделать переезд за границу инструментом вашего личностного роста. Поняли, что успешный переезд невозможен без адаптации (физиологической, психологической и даже экономической). Осознали, что мы посредством чтения этой книги уже занимаемся предадаптацией к успешному переезду. Представили прекрасное далёко, поняли, к чему стремиться. Выполнили шедевральный коллаж-мотиватор, который будет вас программировать.

Глава 2. А как всё будет, или Стадии адаптации к переезду

В этой главе мы узнаем, почему иногда, когда тебе плохо, то это хорошо. Поймём мысли и чувства переезжающих на разных этапах. Сориентируемся, что делать до переезда. Поймём, что мы не одиноки в эмоциональных падениях и взлётах. А главное, на примере уже переехавших увидим, что всё будет хорошо!

Гораздо легче пережить трудные времена, если ты знаешь, что это нормальная стадия процесса, свойственная многим людям в твоей ситуации. А особенно приятно знать, что рано или поздно она закончится. Просто нужно быть активным, целеустремлённым и настойчивым.

Самой известной теорией стадий адаптации к жизни в другой стране стала U-кривая адаптации, представленная Калерво Обергом ещё в 1954 году, а позднее неоднократно изучаемая и дорабатываемая другими исследователями. Если вы хотите подробно почитать про разные исследования этих стадий, то начните с книги Оксаны Корзун «Как переехать в другую страну и не умереть от тоски по родине». Там вы найдёте много фамилий и теорий.

Мы будем анализировать информацию с точки зрения полезности для переезда в другую страну. Поэтому, обобщив все теории, убедившись, как это обычно бывает на практике, представляю вам четыре основные стадии адаптации при переезде в новую страну. Именно об этих стадиях говорит большинство исследователей.

Нулевой этап. Время до переезда, предадаптация

Чем занимаются люди до переезда?

1. Рассылают резюме, проходят собеседование, получают предложение о работе, торгуются о зарплате, получают оффер (содержание этого шага может быть другим).

2. Оформляют документы, доверенности, заверяют переводы, проставляют апостили.

Продумайте, нужны ли вам нотариальные заверения для каких-то документов. За границей это тоже можно сделать при посольствах, но это будет сложнее.

3. Узнают об особенностях страны переезда, культуре, традициях.

4. Узнают о медицинской системе и страховках. Идут лечить зубы.

5. Узнают о системе образования для детей, если таковые имеются.

6. Узнают о перевозке домашних животных, если таковые имеются.

7. Пытаются поискать квартиру по интернету, узнают много нового о системе сдачи квартир в другой стране, понимают, что будут искать на месте, как приедут.

8. Пытаются подучить язык, но решают, что будут учить на месте, как приедут. А зря!

9. Заходят в интернет, желая найти ответы на свои вопросы на официальных государственных сайтах, и находят себя через два часа на форуме, читающих десятый пост на тему «А как я переехал».

10. Узнают о перевозке вещей.

Составьте список вещей (что взять, что оставить, что докупить здесь, что докупить там).

Варианты перевозки вещей:

– Чемодан с собой, остальное купить на месте по приезду.

– Чемодан с собой, остальное оставить родственникам, они потом вышлют почтой.

– Составить договор с фирмой, занимающейся перевозками или даже релокацией, сесть на террасу с бокалом шампанского и наблюдать, как цветёт сакура.

Чем эффективнее человек пройдёт нулевой этап, тем успешнее будет его адаптация на следующих этапах.

Напоминаю, что чтение этой книги засчитывается за этап предадаптации.

Первый этап «Туристическо-эйфорический»

Основная мысль: «Я здесь! Я смог!»

Характерные особенности:

– преобладание положительных эмоций (всё хорошо!);

– снижение критичности мышления (всё очень хорошо!);

– оптимизм (всё просто замечательно, и так будет всегда!);

– энтузиазм, душевный подъём;

– большие надежды на будущее;

– сосредоточенность на приятном, на новых вкусах и новых впечатлениях.

Этот этап присутствует не у всех. У некоторых сразу наступает второй этап.

Сроки: от нескольких дней до шести недель.

Второй этап «Ориентационный. Нарастание проблем»

Основная мысль: «Как решить все проблемы? Кто я? Где мой дом? Почему я уехал?»

Когда отпустит эйфория, начинаются суровые будни. Со своими трудностями и проблемами.

Прочитайте внимательно следующую главу, чтобы быть ко всему готовым.

Да, трудности встречались и ранее, на родине. Но там большинство проблем решалось на автомате. Наша психика устроена таким образом, что если мы знаем, как решить возникшую проблему, и у нас есть для этого ресурсы, то мы делаем это легко и непринуждённо. Даже не задумываясь над этим!

При переезде практически все накопившиеся в вашем опыте способы решения бытовых проблем обнуляются. То есть все сложности, которые раньше удавалось решить щелчком пальцев, сейчас воспринимаются как новые, требующие тщательного обдумывания, поиска ответов и решений. Выработка этих новых способов решения проблем и их применение расходует наши силы. Силы истощаются, настроение портится.

Самая распространённая фраза-маркер на этом этапе: «Как нам там было легко и привычно, как здесь всё сложно и неправильно устроено!»

Самая часто встречающаяся жалоба у родителей с детьми – на медицинскую систему. «Как нам было хорошо и спокойно на родине. Когда у ребёнка была температура даже 37 с небольшим, мы могли вызвать нашего участкового педиатра. Послушает, посмотрит, всё выпишет. А здесь?! На дом никто не ходит. Скорая ездит только в случаях смертельной опасности. Я с ребёнком с температурой 39,5 стою в очереди больше часа к педиатру. Он смотрит и говорит: „Ничего страшного, простая нормальная детская вирусная инфекция. Просто пусть пьёт водички побольше. Если через 3—4 дня не пройдёт, придёте ещё раз“. Ужас! И это заграница!» Честно признаться, это моя история и я её всем рассказывала, когда была на второй кризисной стадии адаптации :) Спойлер: на следующей стадии становишься мудрым и понимаешь, что у каждой системы есть свои плюсы и минусы, и водичка при вирусной детской инфекции работает порой не хуже иммуностимуляторов.

Иногда это усугубляется незнанием языка.

Что свойственно людям на этом этапе?

Характерные особенности:

– снижение настроения;

– раздражение, ощущение неудачи и беспомощности;

– острое ощущение потери дома, привычек, друзей;

– непонимание людей и системы;

– все сравнения не в пользу новой страны;

– нежелание учить язык страны;

– употребление алкоголя или наркотиков из желания хотя бы временно притупить негативные эмоции.

Если вы чувствуете, что такое решение проблем вам близко, то особенно внимательно прочитайте Главу 5 «Как люди со всем этим справляются…».

Некоторые отрицают, что у них был этот этап. Чаще всего они отлично говорят на языке этой страны и переехали психологически подготовленными.

Сроки: до двух лет.

Дно кризиса

Гарри Триандис, американский психолог, выделяет отдельный этап – дно кризиса, обострение всех негативных переживаний, и, по его мнению, именно здесь делается выбор:

• Пересилить себя и начать адаптироваться, даже если ничего не получается.

• Разочароваться в себе и новой стране и уехать обратно.

Особенно трагична ситуация, когда распадаются семьи и кто-то уезжает, а кто-то остаётся…

Всегда есть процент людей, которые не прижились и уехали обратно. Я не рассматриваю это как однозначно плохой исход. Нет! Люди приобрели новый опыт и знания, обогатили свою жизнь! Если это не вынужденное, а сознательное и взвешенное решение о дальнейшем пути следования своей жизни – это очень хорошо!

Почему иногда бывает не так? Почему некоторые уезжают обратно с разочарованием в себе и в мире? Здесь я вижу две причины.

– Не было нулевого этапа, этапа предадаптации, о котором я писала выше. Без знаний о стране, без языка, без поддержки, без финансовой «подушки» мечтатели убегают в розовый закат заграницы. Это всё разбивается о реальность. И переезд обратно – это конец жизненной трагедии под названием «Попытка пожить там, у них…».

– Изначально не были ясны цели и задачи переезда. Почему человек решил уехать? «Все валят, и я решил»? «Предложили работу, так что отказываться»?

Если вы чувствуете, что не можете разложить по полочкам свою мотивацию переезда, то долистайте в Приложении к этой книге до методики «Взвешенное решение», проработайте её как следует, потом уже читайте дальше.

В любом случае человек, переезжающий жить обратно на родину, будет испытывать так называемую реадаптацию. То есть снова адаптироваться к своей стране.

Как рассказывала одна знакомая, «после того, как я пожила в Берлине с его доступной средой и лифтами почти на каждой станции метро, мне трудно приезжать в Москву, зная, что с коляской с грудным ребёнком я ограничена в передвижениях». То, что раньше казалось нормальным и не замечалось, сейчас бросается в глаза и портит настроение.

Для активных и целеустремлённых товарищей, решивших остаться, начинается следующий этап.

Третий этап «Приспособления и деятельности»

Основная мысль: «Я справлюсь со всеми трудностями и получу от этого удовольствие!»

Наша психика чудесна! Она приспосабливается, она овладевает новыми знаниями и умениями, она накапливает опыт и внедряет его в жизнь, понимая по обратной связи, что эффективно, а что не очень. И большинство процессов проходят без нашего внимания, бессознательно!

Преодолев предыдущий трудный этап, вы выходите на финишную прямую успешной адаптации, а значит, и успешного переезда. Что происходит здесь?

Характерные особенности:

– постепенное решение проблем;

– появление новых знакомых и друзей;

– новая страна становится более понятной и доступной;

– возможность одному выходить в город и бывать на мероприятиях;

– помощь другим вновь прибывшим: есть силы утешить не только себя, но и других.

Призываю вас: когда будете на этом этапе, помогайте вновь прибывшим, если будет такая возможность. Даже если вы им просто подскажете, где местные покупают еду или одежду, посоветуете врача или пригласите их в свою группу в мессенджере, где они смогут задать вопросы, то вы сделаете очень доброе дело и поможете другим адаптироваться быстрее. А ваша замечательная психика воспримет это как сигнал: «Если я уже могу помочь другому в чём-то, значит, я уже вполне приспособилась здесь. Ура! Миссия выполнена!»

Сроки: до 3—3,5 лет от начала переезда.

Четвёртый этап «Бикультуризм»

Основная мысль: «У меня всё хорошо! Я – сильная личность!»

Характерные особенности:

– полная адаптация;

– лёгкость взаимодействия с людьми;

– налажены механизмы решения всех проблем;

– критическая оценка плюсов и минусов обеих стран без их сравнения между собой;

– самооценка поднимается;

– личность становится сильной, выносливой, гибкой;

– много сил двигаться дальше.

Это картинка из вашего чудо-коллажа.

Наша цель, о которой мы говорили в начале, достигнута: чувство комфорта и удовлетворения на новом месте жительства, внутреннее ощущение благополучия.

Сроки: зависят от предыдущих стадий.

Как эти стадии выглядят визуально:


Это общее представление об изменении ощущения внутреннего благополучия, уровня удовлетворённости жизнью в зависимости от этапа адаптации к жизни в новой стране. Нужно понимать, что у кого-то эта кривая бывает с сильным прогибом, а у кого-то чуть-чуть изогнута. От чего это зависит? Как сделать её более ровной? Читайте Главу 4 «Что влияет на успешность переезда». Там найдёте ответы на все эти вопросы!