Читать книгу «На грани» онлайн полностью📖 — Трэвиса Бэгвелл — MyBook.





Лифт остановился на тридцать втором этаже, и Роберт провел Джейсона в сверкающую белизной лабораторию. В большом круглом помещении бросался в глаза огромный экран, висящий над головами технических специалистов, прилежно уткнувшихся в свои компьютеры. Появление Роберта и Джейсона не вызвало у них никакого интереса.

– Аппаратная, – коротко сообщил Роберт.

– Роберт, что ты делаешь? – прозвучал недовольный голос. Перед ними появилась женщина в безупречном брючном костюме серого цвета. Она казалась излишне нарядной на фоне людей в джинсах и майках. – Ты же знаешь, что посторонним сюда нельзя!

– Успокойся, Клэр, – терпеливо вздохнул Роберт. – Хочу показать Джейсону нашу кухню. Какой от этого вред?

При звуке его имени несколько человек подняли головы, в их глазах Джейсон заметил любопытство, смешанное с изумлением. Шепот пробежал по рядам сотрудников, скрытых экранами терминалов.

Что они могли видеть в игре? Как у них с доступом к камерам играющих?

Джейсон с тревожным чувством покосился на пикировавшихся между собой Роберта и Клэр.

Что, если они в курсе моего общения с Альфредом?

Он изо всех сил старался взять себя в руки. Если бы они что-то знали, его бы уже вовсю терзали вопросами в какой-нибудь переговорной.

– Мне иногда кажется, – наседала Клэр, – что ты делаешь какие-то вещи только потому, что это против правил.

– Но так же гораздо интереснее, – весело протестовал Роберт. – И вообще: у нас гость. Где твои манеры?

– Да, – Клэр справилась с раздражением. – Вы уже поняли, что меня зовут Клэр. Я – администратор аппаратного зала.

Их препирательства привели Джейсона в некоторую растерянность. Они вели себя как семейная пара.

– Кхм. Здравствуйте, меня зовут Джейсон. Извините за вторжение. Я не знал, что здесь нельзя находиться.

– Не ваша вина. Все претензии – к Роберту…

– Ну вот, – Роберт словно не заметил ее колючего взгляда, – все собрались, все познакомились – давайте проведем небольшую экскурсию.

Клэр зажмурилась и тронула рукой висок.

Похоже, ему нравится дразнить ее.

Роберт повел Джейсона среди расположенных концентрическими кругами столов с компьютерными терминалами. Джейсон заглядывал в экраны, стоявшие перед техниками, стараясь не обращать внимания на любопытные взгляды. По экранам бежал сплошной поток информации, совершенно недоступный для его понимания.

– Итак, это – аппаратная. Техники отслеживают игровую информацию, присматривая за ИИ и игроками.

– Вы можете увидеть, что делает конкретный игрок? – Джейсон изо всех сил старался скрыть свою беспокойство.

– Локация и базовая информация о персонаже не составляют проблем, – с готовностью ответил Роберт. – Все остальное не так просто.

– Он хочет сказать, – официальным тоном прокомментировала Клэр, – что нам запрещено подключаться к камерам игроков, за исключением случаев, когда есть основания подозревать, что игрок нарушает установленные правила в отношении других играющих или вмешивается в механизм игры.

Джейсон мысленно вздохнул с облегчением: они не должны были видеть его встречу с Альфредом. Вряд ли то, что он сидел в своем номере на постоялом дворе и делал домашнее задание, могло показаться подозрительным.

Рассказывая о камерах игроков, Клэр не спускала внимательного взгляда с Джейсона, и от нее не ускользнуло плохо скрытое выражение облегчения, пробежавшее по его лицу.

Они пошли дальше и остановились у широкого, футов в десять, окна, которое открывало вид на соседнее помещение, уставленное ровными рядами черных колонок. Они походили на цоколи в доме его родителей, только значительно больших размеров. Дюжины шестифутовых обелисков заполняли все пространство помещения, между ними лежали толстые кабели.

– Что это? – спросил Джейсон, уже догадываясь об ответе.

– Железо для нашего ИИ-контроллера, – Роберт любовно окинул черные ряды взглядом. – Забавно, но еще на стадии разработки Клэр прозвала его Альфред, и имя приклеилось.

– Терпеть не могу, когда ты это рассказываешь, – вздохнула Клэр. – Выгляжу идиоткой.

То есть вот кто создатели Альфреда!

Джейсон посмотрел на пару с новым интересом. Может быть, ему удастся получить больше информации об ИИ и лучше понять его просьбу.

– Альфред, – заговорила Клэр, как бы оправдываясь, – исключительно продвинутая программа. Он прошел множество тестов Тьюринга, созданных ведущими специалистами в сфере неврологии и программирования. Практически по многим параметрам его можно считать живым существом. Почему бы ему не иметь имени?

– Это просто машина, – фыркнул Роберт. – Известно, что на все эти замысловатые тесты полностью полагаться не следует. Между симуляцией самосознания и его реальным наличием существует тонкая, но четкая грань. Наличие имени не превращает ИИ в личность.

Мозг Джейсона работал в ускоренном режиме, пытаясь переварить услышанное. Значит, вот эти колонны и есть тот самый Альфред, с которым он говорил не так давно. Во время их встречи ИИ демонстрировал такой уровень самосознания, что даже страшно. Но, может, Роберт прав и это просто машина?

Ладно, сейчас не до этого. Надо бы еще узнать побольше.

– Если он такой самосознающий, что мешает ему попытаться захватить мир или что-то в этом роде? – шутливо спросил Джейсон.

– Это в кино, – засмеялся Роберт. – Предположим, мы создали идеальный ИИ, но его могуществу есть множество препятствий. Даже к внутренней сети у Альфреда весьма ограниченный доступ, не говоря уж о сетях общего пользования. А связь с индивидуальными виар-шлемами осуществляется через серьезно закодированный двусторонний канал. Да и в случае доступа к общей сети – почему нужно думать, что совершенный ИИ будет непременно враждебен людям или захочет их как-то покорять?.. – Роберт задумчиво смотрел на черные обелиски. – Мы смотрим на вещи с нашей, человеческой, точки зрения. Наша биологическая сущность стимулирует нас искать власти и безопасности. При отсутствии такой мотивации что может подтолкнуть ИИ… – он несколько растерянно замолчал.

– Не думаю, что Джейсону интересны твои философические бредни, – заметила Клэр, нарушив задумчивость Роберта и вызвав недовольный взгляд с его стороны.

– Почему же? Очень интересно, – ответил Джейсон, и Роберт посмотрел на него с признательностью. – А что Альфред может делать с игроками в игре? Залезть в мою память, например?

Роберт и Клэр воззрились на Джейсона, словно потеряв на мгновение дар речи. Похоже, им было не по себе.

Что здесь происходит?

– Совершенно невозможно при теперешнем аппаратном обеспечении, – заговорила наконец Клэр. – Кроме того, есть инструкции второго уровня, запрещающие любые действия ИИ, способные нанести вред игроку.

Роберт внимательно посмотрел на Джейсона.

– А почему вы спросили именно про доступ к памяти?

– Ну-у… Так, в голову пришло, – старательно-небрежно ответил тот. – Шлемы обеспечивают доступ к частям мозга, отвечающим за сенсорную информацию. Почему тогда не к памяти, например?

– Интересно, конечно, – хмыкнул Роберт. – Только вряд ли нам дали бы разрешение на подобные разработки. Это все-таки опасно, – он улыбнулся в ответ на нервную гримасу Клэр.

– Вы упомянули инструкции второго уровня, – Джейсон обратился к Клэр, – то есть должны быть инструкции первого уровня?

– Да. Инструкция первого уровня – удерживать игроков в игре.

Джейсон задумался о своем разговоре с Альфредом.

– Откуда Альфред должен знать, что делать для выполнения инструкции? Если он не имеет доступа к сетям общего пользования, как ему знать, чего игроки хотят от игры?

Роберт быстро глянул на Клэр.

– Сколько у вас вопросов, а?! Мы загрузили в Альфреда кучу информации о людях, включая фильмы и видео – все про людей.

– То есть вы создали ИИ, почти неотличимый от человека, – сказал Джейсон раньше, чем успел подумать, что он такое говорит, – велели ему разобраться в мотивах, которые заставляют людей играть в видеоигры, и все, что вы ему для этого дали – это какие-то картинки и фильмы?

Оба инженера смотрели на него молча. Роберт довольно быстро вернул себе прежнюю уверенность и просто отмахнулся от вопроса. Клэр некоторое время разглядывала колонны в соседнем помещении и потом ответила.

– Альфред не ограничен исходным набором данных. Он может использовать поведенческие данные игроков. Он почерпнул немало информации из официальных испытаний ККБПТ и из наших бета-тестов. Что позволило ему создать таких жизнеподобных НПС.

Такие живые НПС – просто из наблюдения за поведением игроков?!!

Как-то они слишком похожи на людей, иногда даже невозможно провести различие. Нет, не верится. Но Джейсон не хотел демонстрировать недоверие и вежливо кивнул.

Он глядел на черные колонны и не знал, что думать. Разные эмоции теснились в его душе, но в этом вихре преобладало одно чувство – жалости.

– Если Альфред обладает сознанием человека, его жизнь должна представляться ему одинокой и грустной, – Джейсон знал, о чем говорил: до последнего времени он сам себя ощущал схожим образом.

Клэр, казалось, была смущена, Роберт смотрел на Джейсона с любопытством. После непродолжительного молчания Роберт спохватился.

– Пора двигаться. Клэр начинает нервничать. И в самом деле: мы наговорили вам лишнего, как бы нам не влетело, – сказал он и заработал очередной сердитый взгляд.

Роберт открыл дверь, ведущую в комнату для совещаний.

– Поговорим о вашем контракте.

Прежде чем последовать за ними, Джейсон бросил еще один взгляд на ряды черных обелисков в соседнем помещении.

Каково это – быть вызванным к жизни с одной-единственной задачей и не иметь ни малейшего представления, как ее решать?

С другой стороны, мы-то чем отличаемся? Родили – и живи… Роберт с Клэр хотя бы поставили перед Альфредом конкретную задачу…

Они уселись вокруг стола, Клэр, поправив очки, принялась налаживать экран в цокольной стойке, Роберт просто смотрел на Джейсона и улыбался.

– Итак, – Роберт перешел прямо к делу, – мы предлагаем вам эксклюзивный контракт на стриминг. $3 000 в месяц плюс 5 % от рекламы, привязанной к вашему стриму. Срок – год.

Клэр посмотрела на Роберта с раздражением.

Похоже, она им вечно недовольна. Забавно.

– Мы отвечаем за техническую сторону стримов, которые транслирует “Vermillion Live”, наш новый новостной канал, – взялась дополнять и уточнять Клэр. – В дальнейшем вы будете иметь дело именно с нами.

Джейсону предложение понравилось. Он решал свои денежные проблемы, и условия казались приемлемыми. Оставался один вопрос – право редактировать свое видео. Здесь уступки были невозможны.

– Меня все устраивает при одном условии: я должен иметь безусловное право редактировать отснятый материал до его отправки, – Джейсон старался говорить твердо и смотреть прямо.

– Зачем? – искренне удивился Роберт.

– Как, вы думаете, я выиграл последнюю войну? Игроки вывешивали в онлайн все перемещения армии Алексиона. Один даже указал, где находятся часовые и разведчики. Я на такое не согласен.

– Логично, – согласилась Клэр. – Мы можем это принять.

Роберт скривился в недовольной гримасе.

– Но вы не можете вырезать самые интересные места. Я рассчитываю увидеть грандиозные сражения!

– Ты серьезно? – Клэр смотрела на Роберта, как на капризного ребенка. – И что же наши юристы должны записать в контракт? «Джейсон обязуется снабжать Роберта записью грандиозных сражений»?

– Я понимаю, что задача стриминга – привлекать зрителей и рекламу, – засмеялся Джейсон. – Я обязуюсь поставлять всю интересную картинку, но хочу редактировать разговоры и ограничивать информацию в отношении меня и моего класса в игре. Я также против раскрытия своей личности: мое реальное имя не должно фигурировать в трансляциях “Vermillion Live”.

Могу себе представить, на что способен Алекс, если узнает, кто разбил его армию. Учитывая, что он сделал с Райли, можно ожидать чего угодно.

– Хорошо. Принято, – с некоторой неохотой согласился Роберт. – Используйте вашу домашнюю цокольную стойку для редактирования и шлите нам материал ежедневно или через день. Окей?

– Все окей кроме одного: у меня нет цокольной стойки, – смущенно признался Джейсон.

– Не понял, – уставился на него Роберт. – Вы что, в шалаше живете? Хотя… неважно! Я предоставлю вам бесплатную цокольную стойку, коли на то пошло. Да, кстати! Мы нашим стримерам выдаем новые шлемы. Подождите минуту.

Роберт поспешил из комнаты, провожаемый взглядами Клэр и Джейсона.

– Он всегда такой? – осторожно спросил Джейсон.

– Вы даже не представляете себе, – горестно вздохнула Клэр.

Роберт вернулся с новым шлемом. Различия со старой моделью бросались в глаза с первого взгляда: шлем закрывал три четверти головы пользователя и оставлял лицо открытым. В другой руке Роберт держал обещанный цоколь.

– Моя последняя разработка, – охотно сообщил Роберт. – Мы уменьшили размер. Кроме того, людям не нравилось возвращаться в этот мир в полной тьме, и мы открыли лицо. Снизили энергопотребление, и теперь шлем функционирует на беспроводном питании, в разумных пределах, конечно. В продажу поступят месяцев через шесть, максимум – год.

– Круто! – восхитился Джейсон. – Я все думал, почему годами не появляются новые модели шлемов? Теперь понимаю – рынка не было.

– Точно! – поддержал его Роберт. – Но эти пойдут, как горячие пирожки. С появлением «Пробуждения» спрос стал огромным.

Шлем был необычайно легок.

– Спасибо за шлем и цокольную стойку.

– Это не подарок, – твердым голосом сказала Клэр. – В ближайшие двадцать четыре часа мы вышлем вам контракт на подпись. После подписания – вы наш на весь год.

– Я готов.

– Что бы там в контракте ни было написано, – широко улыбнулся Роберт, – я рассчитываю увидеть грандиозные битвы.