Читать книгу «Ткань Ишанкара» онлайн полностью📖 — Тори Бергер — MyBook.
image

– Если бы не твое колдовство, может, вообще не пришлось бы бегать, – Гиварш остановился чуть дальше, вернулся обратно и сел, подогнув под себя одну ногу и опершись локтем о колено другой. Тайра опустилась рядом.

– Должен же быть выход, – сама себе повторила Тайра, словно от того, что эти слова были произнесены вслух, могло что-то измениться.

– Слушай, милая, – скорчил рожу Морис. – Может, в своей вечности ты немного подзабыла канон… Это Ишанкар! Тут тебе никто ничего не должен.

Тайра повернула голову в сторону магического пламени, Гиварш проследил за ее взглядом и ухмыльнулся на один бок.

– Уж как только я ни представлял себе свою смерть, но никак не в компании Зулейхи где-то неизвестно где.

– Я не Зулейха, – в очередной раз машинально повторила Тайра.

– Знаешь, почему я стал вампиром? – вдруг спросил Морис. – Когда я был мальчишкой, я дружил с другим таким же мальчишкой. Он был сыном нашего конюха. Мы бегали в лес, строили там свои королевства из каких-то палок, шишек и прочего мусора. Я так думаю, это было самое счастливое время в моей жизни. Потом этому мальчишке, моему другу, милорд де ла Форж по пьяни засадил в голову арбалетный болт. Я не знаю, почему это так на меня подействовало, я и до этого дня видел, как убивают крестьян. Я ушел в лес и сидел в нашем шишечном королевстве почти неделю, а потом вернулся домой и уже точно знал, что никогда не умру, – Гиварш смотрел куда-то вдаль, словно переживал картины своего прошлого. – И знаешь, сколько воды утекло, а тот запах – запах мокрых шишек, хвои и свежей, горячей крови моего друга, остается таким, словно не было этих девятисот с лишним лет. На его фоне все остальное кажется бесцветным.

Он замолчал, и они долго смотрели на подбирающиеся к ним алые языки. Когда спина у Тайры совсем замерзла, Морис вытянул руку и обнял ее, подсев поближе. Согреться с ним было не суждено, но стало почему-то легче.

– Она того стоит? – спросила Тайра. – Вечная жизнь? Она стоит запаха мокрых шишек?

– Нет, – Морис отрицательно покачал головой, – не стоит. Но запах мокрых шишек стоит вечной жизни. К сожалению, я понял это слишком поздно.

Тайра предпочла в ответ промолчать.

– Так ты правда не Зулейха? – все же спросил Морис, когда понял, что продолжать диалог о вечности Тайра не будет.

– Правда.

– Значит, Йен действительно взял Ученицу?

– Значит, действительно взял.

Морис еще какое-то время внимательно ее рассматривал, а потом с облегчением сказал:

– Ну, слава богу, не похожа.

– На Зулейху?

Он непонимающе нахмурился, подумал и, не отводя взгляда от ее глаз, медленно сказал:

– На Зулейху тоже не похожа… Надо выбираться. Если мы тут почим в бозе, Йен нас из-под земли достанет, а хуже этого я себе ничего представить не могу.

Он встал и опять протянул ей руку. Тайра с неохотой поднялась следом.

– Даже если это тень внутри теней, это все равно сферограмма, – размышлял Морис вслух. – Сферограмма – это система взаимоуравновешенных заклинаний. Любая сферограмма строится от какой-то точки. Где тут центр – теперь не поймешь, можно сказать, ты его стерла. Зато есть точка, в которой это подпространство перестанет существовать, и эта точка окажется там, где окажемся мы. Так?

– Не знаю, я такого еще не учила, – грустно сказала Тайра.

– Если эта сфера перестанет существовать, значит, возобновится действие всех магических законов. Значит, колдовать будем именно в этот момент. В момент коллапса.

– Колдовать что мы будем в момент коллапса?

– То же, что и в первый раз. Я другого выхода не вижу. Идея-то до безобразия проста по содержанию и ужасно сложна в исполнении. Только колдовать теперь буду я, но ты поделишься своей кровью и откроешься. Сэл учил тебя открываться?

– Вот так? – спросила Тайра и отпустила поток.

Гиварш на секунду застыл, потом осторожно шевельнул рукой. Движения его были плавными и тягучими. Пространство вокруг них налилось неконтролируемой магической энергией, стало огромным, как мировой океан, и вязким, как желе, сила концентрировалась вокруг Тайры и изливалась из нее во все стороны неисчерпаемым потоком, от которого и у нее, и у Гиварша закружилась голова. Воздух звенел и готов был разорваться от переполнявшей его мощи, и прежде, чем Морис успел испугаться, Тайра закрылась, и снова воцарилась тишина, прерываемая лишь их дыханием и утробным гулом разрушающейся сферы.

– С ума сойти… – восхищенно протянул Гиварш и тут же, придя в себя, убедительно попросил: – Больше никогда так не делай! Это твое обычное состояние, когда ты открыта?

– Нет, – мрачно сказала Тайра. – Обычное мое состояние много хуже.

– Куда уж хуже… И как тебя только лигийцы еще не засекли?

– Сэл учил меня контролю. Учил закрываться. Я сознательно контролирую поток с шести лет.

– Это сложно?

– Это как держать спину прямо. Если долго тренироваться, вырабатывается рефлекс, и можно об этой проблеме не думать. А иногда я расслабляюсь, и тогда вот что выходит.

– Ты сильнее Зулейхи в сотни раз. Искренне сочувствую Йену: он с тобой наплачется. Но выше нос, – подбодрил ее Гиварш. – Сделаешь то же самое, только в сотню раз слабее, поняла? И Сэла зовешь сразу же. Я буду искренне верить, что он тебя услышит. Так что приготовься, чтобы заминки не было. Все делаем одновременно. Если повезет, я еще кой-кому устрою праздник!

Они стояли рядом и молча смотрели, как сфера сжимается и стремится к нулю, пока багровые всполохи спереди и холодная тьма сзади не подобрались совсем близко. Тайра шагнула ближе к Гиваршу и почувствовала, что коснулась его руки своей. Морис обнял ее, и она уже без стеснения обхватила его за пояс. Когда алое пламя коснулось ее туфлей, она снова рассекла ладонь, уткнулась лицом Гиваршу в грудь и отпустила поток.

Лабиринт был большой и старый, созданный из плотно посаженных зеленых кустов, и Тайра знала, что если выберет правильное направление, то сначала доберется до центра, где обязательно будет маленькая деревянная лавочка и аккуратная клумба с розовым шиповником, обвивающим железную арку, а потом дойдет и до самого особняка, симметричного и основательно царственного, как все, принадлежащее к викторианской эпохе. Она бродила по лабиринту уже не первый день, и хотя твердо придерживалась направления, дойти до центра все никак не получалось, а, минуя его, до особняка было не добраться. Тайра не знала, зачем ей надо в этот особняк, но войти в холл надо было обязательно, и там, уже на месте, она вспомнит, зачем так упорно стремится пройти через этот лабиринт.

От обилия зеленого цвета устали глаза. Периодически сквозь ветки изгороди просматривались полупрозрачные, светящиеся зелеными искрами, фигуры, но они, когда она пыталась разговаривать с ними, или быстро удалялись, или, наоборот, преследовали ее, рассказывая какие-то нелепые истории про забытые в тайниках письма и сгоревшие утюги. Иногда Тайра смотрела в небо, ожидая появления первых звезд, чтобы сориентироваться, но в лабиринте были постоянные сине-лиловые сумерки. Она разговаривала сама с собой, чтобы не потерять ощущение реальности, и чтобы все эти истории бестелесных фигур про письма и утюги не вытеснили из ее сознания главную цель – дойти до особняка. Тайра утешала себя тем, что первым делом обязательно позвонит маме, но потом начинала сомневаться в том, что в особняке вообще есть телефон, зато там наверняка было полно тайников, набитых старыми письмами, и хоть в одном обязательно должен был оказаться сгоревший утюг… А если так, то почему бы там не найтись и телефону, пусть даже с конусовидной трубкой, которую надо прикладывать к уху?

Ужасно хотелось пить. Тайра облизала губы, но язык был сухим и шершавым, во рту чувствовался привкус крови и еще так нелюбимых ею молока и меда. Она подумала, что молочным рекам давно пора перестать фигурировать в сказках: толку от них все равно было мало, уж лучше бы вместо молока тек прохладный зеленый чай. К тому же, в викторианской Англии чай был гораздо более к месту.

Где-то за спиной послышалось шуршание, какое бывает при начинающемся ливне, когда первые крупные капли падают на сухую упругую листву. Она обернулась назад, ожидая дождя, и протянула руку ладонью вверх…

…Дождь барабанил по окнам и жестяному откосу, чинара мягко скреблась в окно голыми ветками. Тайра чуть приоткрыла глаза – мир вокруг виделся сквозь зеленое стекло. На тумбочке возле кровати лежал градусник, и ртуть на нем можно было различить возле отметки тридцать девять и семь. Она медленно повернулась на спину. Голова болела, в ушах неприятно звенело, откуда-то долетали обрывки разговоров, и лишь два голоса из общего фона принадлежали живым людям.

– Я прям и не знаю, что сказать, – голос был манерным, словно принадлежал продвинутому москвичу. – Вы хотите невозможного!

– Я хочу понять, чем она больна, – спокойно ответил ’т Хоофт. – Вторую неделю температура сорок просто так не держится. Так и умереть можно, Макс.

– Ой, напугали, – растягивая гласные, произнес тот, кого сэр ’т Хоофт назвал Максом. – Это для некросов не повод, чтобы суетиться.

– Макс, – укорил его хет Хоофт. – Не стыдно? Не можешь определить, в чем дело, иди в каменщики. Это, как я слышал, ваша национальная профессия.

– Ну начинается! – Макс недовольно цокнул языком. – Я вам который раз говорю: вот ее карточка, вот все записи… Вот все анализы… А, черт, вы все равно по-русски ничего не понимаете. Учите язык, сэр, вот что я вам скажу.

– Ты мне попереводишь поначалу.

– Я переводчиком не нанимался!

– Это приказ, – абсолютно спокойно сказал ’т Хоофт.

– Ну, вот всегда вы так! Чуть что – сразу приказ! По-человечески общаться совсем не умеете!

– Да, я такой. Ишанкарский монстр.

Тайра поймала себя на том, что улыбается, а еще что комната обрела свои истинные цвета, избавившись от зеленых отсветов.

Наставник сидел в кресле, заложив ногу за ногу и подперев голову двумя пальцами правой руки. В левой у него была ее амбулаторная карта, которую он только что забрал из рук у Макса. Макс присел на краешек стола и сосредоточенно изучал свой маникюр, периодически встряхивая рукой, на запястье которой красовался браслет из железочек и разноцветных деревянных и костяных бусин, которые звенели и трещали при малейшем движении. Примерно та же конструкция была у него на шее. На Максе были рваные голубые джинсы, заштопанные в некоторых местах белыми и синими нитками, и майка с изображением эмблемы «Пепси-колы» и надписью под ней «I’m pepsy». Тайра поняла, что улыбается во весь рот, и тихонько засмеялась.

– Очень смешно! – сказал Макс по-русски, заметив, что она без стеснения его разглядывает. – Смейся, смейся! Начнешь получать от него по полной – будет не до смеха. Тогда вспомнишь меня, и как ты надо мной смеялась, и как тебе было меня ничуть не жаль, и скажешь: «Максик, дорогой, пожалей меня!», а я тебе скажу: «Нет!», и тоже буду смеяться. А что, око за око.

– Перестань нести чушь, – по-английски попросил хет Хоофт.

– А вы учите язык, сэр, и это для вас чушью не будет, – ответил Макс, переходя на английский, и многозначительно надул губы.

’Т Хоофт поднялся из кресла и присел на краешек ее кровати.

– С возвращением.

– Спасибо, сэр. А почему с возвращением?

– Ты была за Гранью.

– То есть… – Тайра запнулась, – мертвая?

– Именно так.

– Поэтому все было зеленым? А я думала, что сплю, и что этот лабиринт мне снится.

– Какой лабиринт?

– Обычный, с высокими кустами и шиповником… Как в книжках про старую Англию.

– Странно, – ’т Хоофт задумался, застыв взглядом на дальней стене. – Некроманты могут спать, и находясь за Гранью, но тела при этом не покидают, а ты не все время была в своем теле. А когда тебя в теле не было, человеку, далекому от некромантии, со стороны могло показаться, что ты крепко спишь. Макс вот так и думал… Даже воскресить его пришлось после того, как он до тебя дотронулся.

– Хотел проверить, есть у тебя температура или нет, – Макс выразительно покивал.

– А я тебе сотню раз говорил, чтобы ты без спроса ничего, принадлежащего некроманту, не касался, – напомнил ему хет Хоофт и, обращаясь уже к Тайре, продолжил: – Зеленый маркер на твоих глазах однозначно свидетельствует о том, что ты спала не все время. В какие-то промежутки ты была мертва. Но мы выходим из тела иначе, и уж точно ни в какие не в лабиринты… Странно.

– И почему я была мертва?

– Пока не знаю, – честно признался маг. – Надо подумать.

– А как ты вообще себя чувствуешь? – спросил Макс.

– Нормально. Только пить хочу.

– На, температуру померяй, – Макс встряхнул градусник – браслет опять затрещал и зазвенел – и протянул ей. – Я тебе принесу попить, – и он вышел из комнаты.

– А мама где?

– Ушла в магазин, – ответил ’т Хоофт. – Не бойся, нас не засечет. Мы аккуратно.

– Я как просыпаюсь, вижу или маму, или вас.

– Я о тебе волнуюсь.

– Спасибо, сэр. Не волнуйтесь. Это нормально. Я раз в год всегда сильно болею.

– Непонятно чем? И всегда такая температура?

– Всегда, – Тайра попыталась приподняться, но хет Хоофт ей не позволил. – В прошлом году весной две недели температуру сбить ниже тридцати восьми не могли, а потом все прошло.

– В один момент? – не поверил маг.

– Нет, конечно. Еще за две недели, – Тайра усмехнулась.

– А лабиринт тебе снится только во время болезни? Или в обычное время тоже?

– Только во время болезни. Он вообще-то красивый, но я его не люблю. Надоедает бродить в нем часами. Из него все равно не выбраться.

Вернулся Макс, неся полную кружку теплого чая.

– На, пей. Я знаю, что ты хочешь холодной воды, но обойдешься.

Тайра забрала кружку из его рук.

– Пальцы у тебя ледяные, – Макс одернул руку. – А сама горячая, как Сахара в полдень. Ну и зачем тебе сгоревшие утюги? Я бы никогда не догадался их по тайникам прятать, выкинул бы на помойку.

– Я вслух разговаривала? – недоверчиво спросила Тайра.

– Я такого от тебя наслушался, – Макс покачал головой. – Ты тут пришельцам грозила, что сейчас придут святые старцы, и просила дверь припереть гладильной доской, чтобы до их прихода пришельцы не смотались. А еще хотела, чтобы мы тебе твой джедайский меч отдали, а то тебе защищаться нечем. Просто удивительно, как причудливо могут переплетаться факты в воспаленном мозгу. Хорошо, что сэр хет Хоофт ничего из этого не понял, а то бы точно сдал тебя Хранителю или Лиге раньше времени.

– Она грозила пришельцам святыми старцами? – ’т Хоофт удивленно приподнял бровь. – Хотя, почему бы нет? Пришельцы тоже что-то типа нечисти.

– Вот теперь буду знать, как с вами бороться, сэр, – произнес Макс и поправил челку. – И от джедайского меча я тоже бы не отказался. Так, на всякий случай…

– Ты кровь у нее взял? – спросил маг.

– Нет еще, вы же меня не по назначению используете, а переводчиком и водоносом!

– Ну теперь можешь приступить к своим прямым обязанностям.

– Это приказ, – в один голос с ’т Хоофтом, передразнивая мага, произнес Макс, открыл лежащий на письменном столе чемоданчик и достал оттуда пробирки, стеклышки и стеклянную трубочку с резиновой грушей на конце.

– Руку давай, – сказал он и дотронулся своим отполированным ногтем до ее пальца, точечным колдовством прокалывая подушечку.

Внезапно накатила тошнота, голова заболела и пошла кругом, и Тайра отвернулась к стенке, пытаясь сосредоточиться на узоре на обоях, чтобы не потерять сознание и не провалиться снова в непреодолимый зеленый лабиринт.

– Что это за некрос, который боится крови! – цокнул языком Макс. – Я из тебя не литр выкачиваю. У тебя же мама врач, брат врач! Позор!

– Я не боюсь крови, – с трудом произнесла Тайра.

– Что? – переспросил Макс.

– Я не боюсь крови, – повторила Тайра более внятно. – Не колдуй больше.

– Это почему?

– Не хочу магии. Плохо мне…

Хет Хоофт, задумавшись, внимательно следил за их разговором.

– Я правильно понял, что от магии тебе становится хуже? – уточнил он.

Тайра кивнула.

– Вы через портал уходили, и я следом за вами в свой лабиринт. Я устала там гулять. Не надо порталов, сэр, пожалуйста.

– Не колдуй больше, Макс, – приказал ’т Хоофт. – Из вены забор делай традиционно.

– Толку-то от того забора, – ворчал Макс, перетягивая ей руку оранжевым жгутом. – Шестую пробу снимаю, а все бесполезно. Чистая у нее кровь, чистая!

– Раз температура есть, значит, должна быть ее причина, – стоял на своем маг. – Инфекция или что другое.

Он забрал у нее градусник, оценил показания и положил его обратно на тумбочку.

– Сколько? – спросил Макс.

– Тридцать восемь и девять, – сообщил Йен. – Дай-ка мне одну пробирку с образцом.

– Зачем? – не понял Макс, но пробирку передал.

Хет Хоофт не ответил. Он открыл пробку и вылил небольшое количество крови себе на ладонь. Какое-то время он внимательно ее разглядывал, а потом медленно слизал ее языком. От удивления Тайра открыла рот, а Макс поморщился.

– Вот только что сами говорили, что там инфекция! – возмутился он. – Зачем тогда всякую дрянь в рот тянете? Как ребенок малый, честное слово, сэр!

– Зачем вы это сделали? – удивилась Тайра.

– Экспресс-анализ, – пояснил ’т Хоофт. – Макс, давай в лабораторию, чтобы к моему возвращению были результаты.

– А точнее сроки назовите, – попросил Макс.

– Назвал самые точные. Когда вернусь.

Макс снова поцокал языком и картинно закатил глаза.

– Ну и начальничек тебе попался, – словно бы по секрету сочувственно сообщил он Тайре. – Сатрап! Чур! Чур!

Он закрыл свой серебристый дипломат и вышел из комнаты. Через пару секунд за ним захлопнулась входная дверь.

’Т Хоофт вздохнул и потрогал ее лоб.

– Как Сахара в полдень, – повторил он за Максом удачное сравнение.

– А Макс всегда такой? – спросила Тайра и снова не смогла сдержать улыбки.

– Почти. У него слишком много энергии. Он странный, но это его личное дело. Хотя да, ведет он себя несколько неадекватно, да и выглядит тоже.

– Я потому и спросила, сэр.

– Он говорит, что он метросексуал, что отстаивает право мужчины модно одеваться и вообще модно выглядеть, – пояснил маг. – Но иногда, когда он особенно отстаивает это свое право, он не совсем похож на, как бы это сказать… На обычного традиционного мужчину.

Тайру всегда поражало, как сэр хет Хоофт при всей своей корректности умел точно и понятно выражать мысли.

– А он вообще кто?

– Он вообще Хат-Хас. Я уверен, что он вскоре встанет во главе клана. У Хат-Хас это должность выборная, так что для Макса это самое место. Во-первых, он по-своему гениален, и какие бы бусики он на себя ни надевал, – ’т Хоофт усмехнулся, – этого не отнять. Во-вторых, он наконец-то найдет, куда приложить свою кипучую энергию. А в-третьих, среди Хат-Хас еще поискать такого энтузиаста, как Макс, который согласится эту должность занять.

– А почему вы его заставили брать у меня кровь, если он гений?

– Потому что он биохимик, и я ему доверяю, – веско сказал маг. – А гениальность надо отрабатывать. Так говорил мой Наставник.

– Значит, ваш Наставник считал, что вы гений?

– Нет, он считал, что я лентяй, хотя и талантливый.

1
...
...
22