Читать книгу «Просто скажи мне» онлайн полностью📖 — Теи Лав — MyBook.
image

ГЛАВА ШЕСТАЯ

В пятницу я чувствую себя идиотом, когда выхожу из своей новой школы в хоккейной форме, приехавшей со мной из старой. Но выбора у меня нет, я пока еще не в команде. От заднего выхода из раздевалок ведет витиеватая дорожка, выложенная булыжником, к хоккейной коробке. Сегодня холодно, и я острее ощущаю этот самый мороз и щиплющий за щеки ветер.

Парни уже тренируются, когда я прихожу. Взглянув на трибуны, я замечаю, что они не совсем пустуют. На старых и облупившихся от времени сиденьях сидит Эйвери. Не сказать, что мы подружились, но возможно, что это к этому и ведет. На днях мы поболтали в коридоре и в принципе это все.

С ее розовыми прядями безжалостно играет ветер. Она постоянно их убирает с лица и прячет под шарф. К тому времени, как мои коньки касаются льда, к Эйвери присоединяются еще пара девушек. Но у меня уже нет времени пялится на них, потому что ко мне подкатывается Ноэль.

– Тренер придет через пятнадцать минут, – говорит он мне. – Можешь пока показать, чему тебя научили в Торонто?

Звучит, как стеб или мне показалось?

– Я из Ньюмаркета.

Ноэль пожимает плечами.

– Давай.

Уже не холодно, когда я встречаю нескольких нападающих и защищаю проход к воротам. Но Ноэль довольно быстро считывает мою тактику, поэтому легко меня обыгрывает. Мы стукаемся кулаками в перчатках.

– Это было круто, – говорю я.

Ноэль выглядит самодовольным, но почему-то это не кажется отталкивающим.

– Ага.

Когда приходит тренер, мы начинаем полноценную тренировку, во время которой я периодически смотрю на трибуны, на которых сидят девушки. Сложно это игнорировать. Я новичок, естественно они следят за мной.

Ноэль тоже за мной следит, его ухмылки меня мотивируют, будто я должен доказать что-то, что я и делаю. А еще я ловлю себя на мысли, что заинтересован тем, чтобы не упасть в грязь лицом перед его сестрой.

Черт, я очень в этом заинтересован. А не должен.

Новость о том, что меня берут в команду, нисколько не удивляет. Роб, который вечно в шапке, рассказывает мне о том, что у местных ребят есть традиция. Каждый раз после игры или тренировки все идут в блинную напротив прямо в экипировке.

Это меня удивляет. Я хочу переодеться и принять душ прежде, чем сесть кушать.

Заметив мою реакцию, Бретт – парень из класса по экономике и нападающий в команде – смеется, подтолкнув меня в спину.

– Ты привыкнешь, городской мальчик.

Что ж, надеюсь.

Блинная «Макки» представляет собой крошечное уютное здание с домашним декором: это где деревянные столики с салфеточками в квадратик и точно такими же занавесками. Тихо играет кантри, по телевизору идет шоу Эллен, которое с улыбкой смотрит пожилая женщина в голубом фартуке.

Кучка старшеклассников, еще и на коньках, создают кучу шума, но похоже, женщину это нисколько не волнует и не отвлекает. Улыбнувшись нам всем, она продолжает смотреть шоу и при этом принимается работать.

За стойкой появляется высокий и тоже пожилой мужчина с длиннющими усами из прошлого века.

– Привет, мистер и миссис Маккинли, – перекрикивая друг друга, произносят все, за исключением меня.

Я занимаю первое сиденье, чтобы не ходить по полу в коньках. Пока кто-то сменяет обувь, кто-то уже заказывает блинчики.

– Рой, тебе с каким сиропом?

– Э-э, – выпрямившись, я чешу затылок и встречаюсь глазами с Эйвери, которая стоит рядом с холодильником с пирожными. Ее карие глаза тоже излучают тепло, которым буквально пропитано это заведение. – С шоколадным.

Эйвери прячет улыбку и отворачивается.

Наверное, это самый долгий и сумасшедший поход в блинную в моей жизни. Нас много, заказов соответственно тоже. Все разбирают свои порции, путаются, туда-сюда из рук в руки постоянно передаются тарелки. Но все это сопровождается смехом, незначительной болтовней, вперемешку с голосом Эллен из телевизора, а также голосом вокалиста какой-то группы.

Я не чувствую дискомфорта, мне легко.

Когда наконец-то мы все определяемся с местами и находим свои порции, я оказываюсь за одним столиком с Ноэлем, Робом, Бреттом, Эйвери, Ингрид и еще какой-то девушкой. Насколько я понимаю, последние две – это лучшие подруги Эйвери.

Я все еще не занял свое место, когда Ингрид вдруг громко заявляет, глядя на свою тарелку в руках:

– Черт, я хотела с шоколадным сиропом.

И при этом ее взгляд устремлен на меня. Что это сейчас…

Роб закатывает глаза. Глядя на него, я пожимаю плечами и передаю Ингрид свою порцию.

– Можешь взять мою, мне все равно какой сироп.

На самом деле, нет. Я хочу с шоколадным. Зачем я вообще это делаю?

Ингрид расплывается в широкой улыбке и передает мне свою тарелку с блинчиками, политыми карамельным сиропом. Ну, тоже не плохо.

– Спасибо.

Кивнув ей, я опять встречаюсь взглядом с Эйвери, которая в это время пролазит мимо Ноэля. Я пожимаю плечами и подмигиваю девушке. Она снова прячет улыбку.

Розали – так зовут тихую светловолосую девушку – садится у окна, рядом плюхается Эйвери, а рядом с ней Ноэль. Через секунду туда притискивается Роб, так как мест практически уже нигде нет.

Я сажусь напротив Эйвери рядом с Ингрид, рядом со мной приземляется шумный Бретт. Он тут же запихивает в рот целый блинчик.

– Когда ставите спектакль, Эйв? – спрашивает он.

Эйвери ковыряется вилкой в тарелке.

– Наверное, сразу после «дня мисс целомудрие» в следующем месяце.

Все фыркают, а я в недоумении смотрю по сторонам.

– Что за «день мисс целомудрие»?

Мне рассказывает Ноэль:

– В прошлом году Ноэми Сидней залетела от какого-то парня, который работал на ферме. Естественно все всполошились, ведь ей едва исполнилось шестнадцать. В общем, теперь у нас каждый месяц проводятся тренинги по предупреждению ранней беременности и ее последствиях. Из этого случая раздули такую историю, что мы вынуждены слушать миссис Томас по два часа после уроков каждый месяц.

Эти классические истории маленьких городов вызывают у меня лишь улыбку. Знали бы они, сколько девчонок из моей школы залетело от парней и постарше. Различия лишь в том, что в Вест-Лебридже легко одну крупную историю заменить на другую. В Досон-Крик о твоем «позоре» будут помнить вечно.

– Звучит не так страшно, – отзываюсь я.

Ребята обмениваются скептическими улыбками.

– Скоро сам убедишься во всем, – предупреждает Ноэль.

– Хорошо, – отвечаю я и решаюсь поддержать тему, заговорив при этом с Эйв: – Ты будешь участвовать в пьесе?

Эйвери не успевает ответить. Сидящая рядом со мной Ингрид вставляет:

– Ой, вряд ли Эйв будет выступать еще после…

– Ингрид, – одергивает ее Розали.

Над столом повисает неловкая пауза. Эйвери не выглядит пристыженной, она хмуро смотрит на свою подругу. Тут какая-то история, о которой видимо не говорят, а Ингрид хотела мне ее вылепить. Что меня удивляет, потому что Ингрид не кажется классической «королевой школы» или уж на то пошло недалекой болтушкой. Она вполне милая и адекватная, но сегодня будто играет чужую роль. Может, я просто-напросто плохо разбираюсь в людях.

– Сегодня ты выглядишь потрясно, – неожиданно поизносит Ноэль, нарушая создавшуюся тишину.

Мои брови взмывают вверх прежде чем я понимаю, что это насмешка.

– Спасибо, Ноэль, – отвечает Ингрид, не осознавая этого.

Я слежу за реакцией Эйвери, которая с каким-то скрытым восхищением и гордостью следит за братом.

– Для кастинга на первый сезон «Мурашек» – продолжает Ноэль, мило улыбаясь. – Не надевай эту блузку их девяностых, крошка. – Он протягивает руку через стол и задевает воротник цветной блузки Ингрид.

Блузка на самом-то деле ничего, но ведь это не имеет значения. Таким образом Ноэль отомстил за свою сестру. Все это поняли. Даже я.

Я стараюсь не смотреть на Ингрид, которая притихла. В разговор вступает Бретт и разряжает обстановку:

– Так откуда ты, Энтони?

Я поворачиваю к нему голову. Точно, мы с ним плохо знакомы, и он может этого не знать. А может знает, прост это первое что пришло ему в голову.

– Из Онтарио, – отвечаю я. – Ньюмаркет.

– Круто! – Бретт вытирает рот салфеткой. – Город Джима Керри, да?

– Ага, – соглашаюсь я.

Есть чем гордиться. В детстве я обожал «Эйс Вентуру».

Бретт снова спрашивает, я снова отвечаю. На телевизоре шоу Эллен заменяется каким-то мексиканским сериалом, но похоже, никто кроме меня и молчаливой миссис Маккинли этого не замечает.

После расплаты по счету и шумных сборов я уже мечтаю о душе, но тут мне на плечо ложится рука Роба.

– Мы едем за город. Ты с нами?

– За город? – уточняю я.

– Да. Мы иногда тусуемся там за старой фермой.

Я хочу сказать «нет», но я только вливаюсь. Эти ребята уже меня приглашают. Что ж, душ может и подождать, ну а меня ждет старая и наверняка грязная ферма с кучкой школьников. И это совсем не плохо.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Лежа на парте, я листаю ленту Инстаграма. Обычно я не прячусь во время перемен в каком-нибудь пустом классе, но сегодня именно этим я и занят. Просматривая посты своих бывших одноклассников, я неожиданно для себя испытываю тоску. Они даже не скучают по мне.

Как глупо. Я просто жалею себя в то время, как мне даже слова плохого не сказали в новой школе. Мама называет мою меланхолию адаптацией. И это логично. Мне просто хочется, чтобы это поскорее прошло.

Внезапно я натыкаюсь на фотографию Шеннон. Она улыбается в камеру, высоко держа телефон над головой. Похоже, она в своей спальне, а может быть в спальне парня, который стоит позади нее, улыбаясь и положив подбородок на ее плечо.

Мы с Шеннон обменивались голосовыми сообщениями на прошлой неделе. Она ни слова не сказала о том, что у нее появился парень. Не знаю, но то, что она умолчала, неприятно меня задевает. Мы ведь друзья, могла бы и рассказать.

Вздохнув, я лайкаю фото и блокирую телефон. В наушниках играет Майли Сайрус, и не поверив своим ушам, я вновь смотрю на экран и убеждаюсь в этом. Серьезно? Очень странно.

Пока я вожусь со своим плейлистом и размышляю, откуда в нем взялась Майли Сайрус, дверь в класс с шумом открывается. Вошедший говорит по телефону и меня не замечает. Сомневаюсь, что зеленая толстовка с накинутым на голову капюшоном сливает меня со здешней обстановкой.

Тем не менее Ноэль меня не замечает, когда принимается ходить туда-сюда рядом с доской. Я сижу в самом конце и не пытаюсь заявить о своем присутствии не из-за любопытства, а из лени.

– Нет, этой хрени я тебе больше не привезу. Что? Ты серьезно? Будешь меня теперь шантажировать? Ха. – Ноэль откидывает голову. – Очень смешно, Харви. Отец тебе не поверит.

В этот момент его взгляд направляется в конец класса. Не то чтобы он испугался, но в тот момент, когда он понял, что не один в классе, на его лице явно отражается шок или это всего лишь неожиданность. Затем, когда он понимает, что это я, Ноэль как будто выдыхает. Его плечи заметно расслабляются. Нет, мне не показалось.

– Как скажешь, чувак. Хорошо, я приеду. – Отключившись, Ноэль несколько секунд смотрит на пол, потом поднимает голову. – Почему ты здесь прячешься?

Я поднимаю голову и подпираю лицо ладонью.

– Решил вздремнуть.

Ноэлю будто нравится мой ответ. Он криво ухмыляется и качает головой.

– Ладно. – Он идет к двери, но затем резко тормозит. – А если честно?

Я поднимаю брови вверх.

– Честно.

– Тебе же здесь не нравится.

– Нет, я…

– Да брось, старик. – Ноэль сбрасывает с плеча рюкзак на парту и с грохотом на нее плюхается. – Я бы тоже с ума сходил, переехав из крупного города сюда.

Он похож на парня, который задирает всех и каждого, который считает себя лучше других и по нему сохнут все девчонки в школе. Отчасти так оно и есть. Отчасти.

– Ну да, немного, – пожимаю плечами я.

Ноэль снова усмехается. Несколько секунд мы сидим в тишине, которая не кажется неловкой. Она сопровождается звуками школьной перемены, звучащих из-за закрытой двери: разговоры, крики, смех, сигналы эсэмэсок на мобильных телефонах, музыкой, грохотом открывающихся и закрывающихся шкафчиков, где-то на цокольном этаже ведутся ремонтные работы, из-за которых трубы по несколько раз на дню меняют температуру. Обычный день, который может быть и веселым, и грустным. Ничего в нем особенного нет.

Внезапно Ноэль подскакивает с парты.

– Хочешь прогулять?

Я недоверчиво склоняю голову.

– Не слишком ли рано для меня?

– Самое то, – нетерпеливо уверяет Ноэль. – Ну так что?

Будь я умным, я бы отказался. Но я не умный. Да и что в этом такого, мне же все равно скучно?