Читать книгу «Раскрыть крылья. Призванная быть любимой-3» онлайн полностью📖 — Терина Рема — MyBook.
image

Глава 5

*

Винсента

*

Резкий вздох отозвался тупой болью в травмированных рёбрах, но зато эти ощущения живо напомнили о причине моего незавидного состояния.

Села рывком, с трудом открывая немного опухшие глаза.

– Тише, птичка. Всё уже хорошо, – успокоил меня Интар, мягко поглаживая по спутанным волосам.

– Где Аристен и Тариэль? – спросила я дракона, боясь услышать ответ.

– Мы целы, малыш. Успокойся, – сказал Рис, целуя меня в щёку.

Тариэль осторожно обнял меня, усаживая удобней.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он, аккуратно прощупывая аристократичными пальцами мои рёбра.

Тело слушалось ещё не очень хорошо, но ирлинги крепкие существа с хорошей регенерацией. Скоро я буду в полном порядке.

– Хорошо. Пара часов и я буду в норме, – ответила я, оглядываясь по сторонам. Мы сидели на чистом белом песке, в двадцати метрах от нас была линия прибоя, на которой виднелись редкие обломки «Надежды», а сзади была отвесная скала, редко поросшая колючим кустарником. – Где мы? Кто-нибудь ещё уцелел?

– Нет, – хмуро сказал Рис. – Это был ад. Нам повезло, что Интар – дракон. Он обернулся и нашёл тебя в обломках, а потом мы несколько часов болтались на огромных волнах у него на спине.

– Я так боялся тебя не найти, птичка, – хрипло сказал Интар, обжигая мою душу тоскливым взглядом золотых глаз.

– Что это за место? – повторила я вопрос, потому что побережье не напоминало мне ничего из увиденного ранее.

– Не знаю. Насколько я могу ориентироваться по картам, здесь никакой суши быть не должно. По идее мы должны быть где-то над Гиблой впадиной, – хмурился Тар, пытаясь распутать свои длинные волосы, которые изрядно свалялись.

– Рис, Тар, осторожно, кто-то летит, – нервно рыкнул Интар, оборачиваясь драконом.

Я силилась рассмотреть неведомых агрессоров на фоне неба, но солнце изрядно слепило, да и острое зрение ещё не восстановилось, поэтому и я видела лишь размытые силуэты.

Интар зарычал, прикрывая крыльями меня и эльфа с магом. У Риса в руках уже вибрировал крупный боевой пульсар, а Тариэль достал из пространственного кармана свои парные кинжалы, обманчиво расслабленно покручивая их в руках.

– Как ты думаешь, что это за зверь? – спросил у кого-то один из прибывших, не решаясь приблизиться к нам.

Интар перестал рычать, удивлённо оглядываясь на меня, но принимать человеческий облик не спешил.

– Похож на дракона, – отозвался другой мужской голос.

– В легендах они разумная раса. Да и вымерли уже давно, – сказал третий.

– Может, это одичалый какой-то. Или просто ящер, – предположил четвёртый, заставляя Интара возмущённо фыркнуть.

– Он разумен. Просто кого-то защищает, – спокойным бархатным баритоном сказал ещё один мужчина, вызывая у меня приятные мурашки. – Мы не будем нападать. Если вы пришли с миром, то главный жрец побеседует с вами, и мы даже поможем вам покинуть остров, – обратился он к Интару.

Муж немного помедлил, но всё же его охватило привычное золотистое сияние прежде, чем он обернулся человеком.

Аристен развеял пульсар, а Тар опустил руки, но клинки не спрятал. Некоторое время мы с удивлением рассматривали группу из пяти воинов, а те отвечали взаимностью, пытаясь разглядеть меня за спинами мужей.

– Моё имя Вейлан, я командир стражи. Кто вы и как попали на наш остров? – спокойно спросил мужчина, но от вкрадчивого, бархатистого тембра его голоса я буквально млела, как будто он шептал нежности мне на ушко.

– Моё имя Интар. Мы плыли на материк с Окраинных островов, и попали в шторм. Нас вынесло сюда вместе с обломками судна, – осторожно ответил муж, не спеша раскрывать личности остальных.

– А другие? Кого вы прячете за спинами? – настаивал мужчина, а я, украдкой выглядывая из-под руки Риса, глазела на него, не в силах отвести взгляд.

Моё внимание привлекли не тонкие аристократичные черты лица, и не идеальный мужской торс, прикрытый лишь кожаными ремешками крепления ножен, а крупные белоснежные крылья и светлые волосы, собранные в высокий хвост.

– Это мои соклановцы: Тариэль и Аристен, а прячем мы свою супругу. Она ранена и взволнована. У нас нет причин доверять вам настолько, чтобы показывать жену, – холодно ответил Интар.

– Женщина? – воодушевился ирлинг, но тут же нахмурился и продолжил допрос. – Эльф и маг – побратимы дракона? С каких это пор в нашем мире появились смешанные семьи? Какой расы ваша супруга? Если ей нужна помощь лекаря, то Нийкор может её оказать, – продолжал проявлять настойчивость Вейлан.

– Спасибо, не стоит. Жене уже лучше. Смешанные браки появились более сорока лет назад, когда сбылось пророчество и был совершён Призыв. Разве вы этого не знаете? Когда на вашем острове последний раз были посетители с материка? Почему вы не в курсе этих новостей? – задал встречные вопросы Интар, избегая упоминать о том, что я с белокрылыми ирлингами одной расы. Причём настолько одной, насколько я и сама до недавнего времени представить не могла.

– Давно. К нам сложно попасть. Так что насчёт супруги? Кто она? – упорно любопытствовал ирлинг.

– Драконы не показывают своих женщин, пока не будут уверенны в их полной безопасности, а я пока не имел чести удостовериться в ваших намерениях, – уклончиво ответил муж.

Вейлан нахмурился, но больше настаивать не стал:

– Хорошо. Мы проводим вас во дворец последней тайрины. Совет решит, чем вам помочь.

Ирлинги окружили нас, но Рис набросил на меня иллюзию. Он не был таким мастером этой редкой магии, как моя сестра Сандра, но всё же умел несколько часов держать один образ. Сейчас муж сделал меня копией Тариэля, поэтому я имела возможность не таясь разглядывать идущих рядом с нами ирлингов.

Только на первый взгляд мне показалось, что они такие же белоснежные, как мой отец Ададжи, но это было не так. Волосы не представленных мужчин были разных оттенков светло-пепельного, как и кромка на оперении крыльев. Самым светлым был Вейлан, поэтому он мне и показался полностью белым.

Мы подошли к отвесной скале, и глава стражи снова развернулся к нам, заговаривая:

– Дальше нет дороги. Нужно взлететь. Я мог бы понести вашу супругу, – предложил он, безошибочно находя меня глазами несмотря на морок.

– Не стоит. Я сам. Только предупредите, чтобы меня не атаковали, приняв за монстра, – сказал Интар, снова обращаясь сапфировым гигантом.

– Хорошо, – нехотя ответил Вейлан, кивая двум другим ирлингам.

Выбранные стражники улетели вперёд. Мы с Рисом и Таром разместились на спине Интара, удерживаясь за крупные шипы. Первым в воздух поднялся Вейлан, внимательно наблюдая, как тяжело взлетает мой бедный уставший дракон, а когда мы поравнялись с ирлингом, остальные стражники последовали за нами.

Глава 6

*

Винсента

*

К счастью, полёт не занял много времени. Я сидела, зажатая между телами мужей, хоть и в облике Тара, но всё равно ничего рассмотреть не удалось, а кроме того, я буквально физически ощущала, как устал мой любимый дракон.

Если бы я стала полноценным ирлингом, то могла бы помочь мужу, но сейчас у меня снова появилась реальная надежда.

Со всеми потрясениями я забыла о своих поисках, а ведь среди белокрылых я наверняка найду своих мужей. Задумавшись, я стала вспоминать, что чувствовала по отношению к ним, но я была слишком шокирована, чтобы воспринимать их с точки зрения кандидатов, да и близко никто не подходил.

Вейлан явно привлекал меня, но того, что я ощущала при осознании своей парности с Рисом, или когда свалилась на голову Интару, или даже когда встретила моего эльфа, точно не было. Возможно, повредились или усохли каналы моего источника, который десять лет не был закрытым, поэтому сейчас я не могла ничего понять.

«Интересно, а сколько вообще моих белокрылых соотечественников на острове?» – мелькнула мысль, но бархатистый голос Вейлана сбил меня с неё, извещая о прибытии.

Интар плавно снижался, дрожа большим телом от усталости, пока мы не опустились на ступени белокаменного архитектурного совершенства.

Я не могла решить, что именно напоминает это строение. Наверное, что-то среднее между храмовым комплексом и дворцом. Кругом тихо роняли хрустальные капли фонтаны, сады радовали зеленью и благоуханием невиданных мной цветов, а слух услаждали заливистые трели маленьких ярких птичек, сновавших между большими соцветиями.

Нам навстречу вышел светловолосый ирлинг зрелого возраста. И, вежливо поклонившись, сообщил, что брат Айджес ждёт нас в золотом зале.

Вейлан шёл, беспрестанно оглядываясь на меня, что нервировало мужей. Интар вопросительно поднял брови, безмолвно спрашивая, мой ли этот мужчина, но я по-прежнему ничего не могла сказать и лишь пожала плечами.

Скоро мы пришли в просторное светлое помещение. В центре его располагался небольшой бассейн с цветными рыбками, а возле панорамных окон стояли широкие диваны с цветными подушками. На одном из них расслабленно сидел ирлинг, от вида которого моё сердце на секунду остановилось, а потом забилось с такой силой, что готово было проломить мне грудь.

Я еле слышно застонала, но все присутствующие услышали этот тихий звук.

– Что с этой женщиной? Почему на ней иллюзия? – обеспокоенно спросил незнакомец, напряжённо выравнивая спину, готовый сорваться ко мне на помощь.

Его голос, тревога в ярких зелёных глазах, прикушенная от волнения пухлая нижняя губа едва не лишили меня благоразумия, заставляя броситься ему на шею, но титаническим усилием воли я осталась на месте, поедая глазами мужчину.

– Наша супруга устала, а иллюзия потому, что мы не знаем ни вас, ни ваших намерений, – опять взял слово Интар.

– Значит, вам стоит сначала отдохнуть. Я могу исцелить вашу жену, если вы снимете иллюзию, – сказал ирлинг, слитным движением поднимаясь с дивана.

– Нет! – резко сказал мой дракон, заступая дорогу жрецу.

Мои внутренности буквально скручивало от необходимости завершить привязку к долгожданному избраннику, но Интар был прав: мы сейчас слишком уязвимы, чтобы безоглядно доверять незнакомцам.

– Вы не имеете права подвергать жизнь женщины опасности из-за своих собственнических соображений. Наши законы превыше всего чтут права любой представительницы прекрасного пола, – строго сказал ирлинг, приближаясь ещё на шаг.

Интар зарычал, в руках Риса заискрилась магия, а Тар принял боевую стойку. Ситуация накалялась, и я решила поскорее успокоить всех, пока дело не дошло до конфликта.

– Со мной всё хорошо. Просто я голодна, – почти не соврала я, но эти слова имели эффект взорвавшегося файербола.

Ирлинг что-то громко крикнул, хлопая в ладоши, а по комнате засновали неизвестно откуда взявшиеся мужчины. Один из низких столиков, расположенных возле дивана, быстро наполнился всевозможными яствами.

– Угощайтесь, – сказал ирлинг, присаживаясь к столу на огромную подушку.

Мы разместились на диване. Не желая выпускать меня из рук, Интар посадил меня к себе на колени, что смотрелось немного дико, учитывая мою мужскую иллюзию.

Жрец скривился, глядя на нас.

– Я понимаю ваши опасения, хотя и считаю их напрасными, но попрошу хотя бы сменить морок на женский образ, а то смотрится как-то неприлично, – озвучил он свою позицию.

– У нас не было времени думать о приличиях. Мы проболтались в штормящем море более восьми часов, устали и напряжены. Будем благодарны, если вы предоставите нам место для отдыха. А вообще Вейлан говорил, что поможете нам в том, чтобы мы могли беспрепятственно покинуть остров после того, как восстановим силы, – тихо, но уверенно высказался Тариэль, успевая при этом подавать мне самые вкусные кусочки блюд, которые неизменно пробовал сначала сам.

– Сейчас не время обсуждать подобные вопросы. Сначала необходимо позаботиться о вашей жене, – уклончиво сказал жрец, упорно отводя взгляд.

– Вы правы, – с обманчиво расслабленной улыбкой сказал мой эльф.

Еда оказалась необычной, но очень вкусной: рыба с непередаваемым вкусом, поджаренная до хрустящей корочки, мясо в остром, кисло-сладком соусе, диковинные на вид овощи и фрукты не напоминали ничего из ранее испробованного.

Наевшись, я пересела на руки Рису, давая возможность Интару спокойно насытиться, а кроме того, с этого места мне было удобней разглядывать найденного избранного.

Мужчина был не слишком молод, но очень красив, хотя и не это притягивало к нему взгляд, а аура спокойной властности и какой-то уверенности.

Каждое движение его рук, головы, поворот широких плеч, всё завораживало меня.

– Какой расы ваша супруга? Она тоже дракон? – спросил ирлинг, странно щуря глаза. – Я знаю ауры эльфов и магов, но она очень напоминает… впрочем, не важно, – пробормотал смущённо жрец.

– Да, наша жена моей расы, – сказал Интар, бросая мне предупреждающий взгляд.

– Понятно. Я вижу нити нерушимой связи в вашем союзе. Как так получилось, что маг и эльф стали парой женщине-дракону? – продолжил допрос ирлинг.

– Ваше любопытство относительно нашей супруги настораживает. Мы благодарны за обед, но сейчас хотели бы уединиться, чтобы очиститься и отдохнуть, – напомнил о других потребностях Интар, вставая из-за стола.