Читать книгу «Небеса другого мира» онлайн полностью📖 — Терина Рема — MyBook.
image

Глава 7. Откровения

– Ты что собрался прямо так – с испачканной мордой улечься на мой диван?! А ну марш мыться! – потребовала я, пытаясь спихнуть тяжёлую пушистую тушу на пол. С тем же успехом можно было пробовать сдвинуть стену, но, тяжело вздохнув, медвекотик поддался.

Мейр ворчливо рыкнул, но всё же соизволил сползти на пол и, бросив на меня осуждающий взгляд жёлтых кошачьих глаз, направился к гигиеническому блоку, нажимая лапой датчик, устанавливая его на режим сухой очистки.

Кот, управляющий инопланетной электроникой, выглядел диковато. Я хоть и понимала, что тирс – это не животное, но в некотором смысле воспринимала инопланетное существо эдаким милым и непосредственным пушистиком из-за его схожести во внешнем виде и повадках с котом.

Аппарат тихо зажужжал, убирая с Мейра следы недавней трапезы. По просьбе медвекотика я заказала ему целую гору свежей рыбы. К несчастью для космического путешественника, панель управления заказами для кухни была голосовой, поэтому он не мог сам выбирать себе продукты. Ему по умолчанию приносили дважды в день нечто, напоминавшее сухой корм. На мой вопрос почему Мейр раньше не обратился к менталистам, кот только презрительно фыркнул и не пожелал дальше развивать эту тему.

Чистый тирс добрался до моего дивана и разлёгся, занимая его весь, а голову уложил мне на колени. Перебирая одной рукой плотный серый мех, я подтянула к себе информационную консоль, решив не тратить время даром и побольше узнать для начала хотя бы о своём знакомце.

Фотографии мелькали на экране, вместе со скупым на пояснения текстом и картинка вырисовывалась занятная. Тирсы – высокоразвитая, негуманоидная раса, проживающая на планете Соурус, считалась одной из самых загадочных и непознанных. Свирепые, агрессивные хищники они жили очень обособленно, не позволяя чужакам приближаться к их домам. Инопланетных послов терпели исключительно ради поддержания торговых альянсов. Они закупали оборудование и технические новинки, расплачиваясь редкими живыми кристаллами, росшими только на их планете. Делами других рас медвекотики не интересовались. Иногда их представители покидали планету, путешествуя по мирам альянса, но мотивами своих действий они не распространялись. Принять такого посланника для любого народа было делом чести. Было доподлинно известно, что существа умеют общаться ментально, но делают это крайне редко и неохотно.

Странно. Мейра сложно назвать болтуном, но я хорошо его понимала. Я всё ещё скептически относилась к своим так называемым ментальным способностям, но у тирса была настолько живая мимика, что сложно было ошибиться в оценке его действий. Быть может, эти исследователи что-то делали не так?

Перевела взгляд на спящего тирса и улыбнулась, с выражения блаженства, написанного на сытой мордочке медвекота.

Остальная информация была более статичной и сухой: примерный вес особей, рост в холке, длина когтей и зубов хм… впечатлило. Не найдя больше ничего интересного, закрыла вкладку, набрав в строке запроса имя своего супруга по контракту. Доступ к информации был закрыт. Печально, но я не особенно расстроилась, переключив своё внимание на информацию об эмпатах и этике поведения менталистов, которые мне нужно было выучить до следующей встречи с тиром Фейном. Увлекшись чтением, я не сразу услышала сигнал вызова. Стараясь не потревожить Мейра, я осторожно встала и пошла встречать посетителя. За дверью стоял встревоженный врач.

– Доктор Алнир? Что-то случилось? – спросила я, пропуская хмурого мужчину в свои комнаты.

– Это вы мне скажите, тира Лоар. Вы ели какие-нибудь экзотические фрукты? Быть может, кто-то из поклонников угощал вас непривычной едой? – спросил серокожий инопланетник, тщательно сканируя меня знакомым прибором.

– Нет. Вы же предупреждали, что не стоит рисковать. Что вас беспокоит? – уточнила я, послушно поворачиваясь, открывая рот, чтобы врач взял образец слюны.

– Подозреваю, что у вас завелись паразиты. Иначе зачем вы заказали пять килограмм сырой рыбы? – обеспокоенно заявил врач, заставляя меня рассмеяться.

– А, вы об этом. Извините, доктор Алнир, это я заказывала не для себя, а для своего друга Мейра. Не думала, что о таких вещах нужно предупреждать, – с улыбкой отозвалась я.

– Друга? Его бы я тоже проверил на наличие вредоносных организмов. Общаться с кем-то заражённым – это не лучшая идея, – сердито произнёс врач, прислоняя к предплечью инъектор, чтобы взять кровь на проверку.

За моей спиной раздался грозный рык, а потом мягкой поступью вышел тирс, скаля на доктора белые клыки.

– Мейр, не сердись. Тир Алнир просто беспокоился о моём здоровье, – сказала я, присаживаясь, чтобы обнять медвекотика за шею. Не думаю, что я смогла бы его удержать, поэтому обрадовалась, что тирс был настроен благодушно. Фыркнув на застывшего серой статуей врача, приятель вернулся на диван, по-кошачьи вытягиваясь на нём.

– Друг? Мейр? Тира Лоар, вы в курсе, что ваш… гость – это не то милое существо, которых вы привечаете дома, как питомцев? – изумлённо переспросил док.

– Конечно. Я читала информацию о тирсах, но и без этого очевидно, что Мейр разумен, – смущённо отозвалась я. Мне было неловко, что мы обсуждали моего знакомца, сравнивая его с домашним котиком.

– Ла-адно, – нехотя согласился врач, когда анализатор пикнул, выдавая ему результат. – И всё же будьте осторожны, тира Лоар. Повторные переломы срастаются дольше, – добавил серокожий инопланетник, направляя сканер в сторону Мейра.

– Мр-рау! – рявкнул тирс и злобно зашипел.

– Хорошо. Не буду, – смущённо пробормотал горе-исследователь, покидая мою каюту.

После визита дока, мой пушистый приятель утратил благодушный настрой, но не спешил меня покинуть.

Я пожала плечами и присела на край дивана, снова включая консоль, чтобы продолжить обучение, но Мейр оттолкнул планшет своей лобастой головой, вопросительно заглядывая мне в глаза.

– Что? – спросила я, не понимая настроения тирса.

Медвекотик нахмурился, а у меня в голове снова мелькнула картинка того, как врач предупреждает меня о повторных переломах.

– А-а. Ты об этом. Это неприятная история, – усмехнулась я, не желая снова вспоминать всё.

Мейр сердито засопел и всем видом показывал, что не сдвинется с места, пока я не поведаю ему о причине травм.

– Ты уверен, что хочешь это знать? Это… личное, – предупредила я, но медвежутик только подвинулся ближе. Не сводя с меня взгляда.

– А ты можешь сам посмотреть? Ну, ты же показывал мне свои воспоминания. Объяснять словами долго, да и рассказчик из меня так себе, – предложила я.

А что? Скрывать особенно нечего. Если Мейру так интересно, то пусть сам увидит всё, что пожелает.

Медвекотик опять пристально посмотрел мне в глаза, но я ничего не почувствовала, только странную щекотку – похожее ощущение бывает, когда ешь горчицу или васаби. Мейр замер на несколько секунд, а потом начал нервно расхаживать по гостиной.

– Ну, я же предупреждала, что не стоит это выяснять. Слушай, забудь. Это прошлое. Оно осталось там, на Земле. У меня началась новая жизнь и я не хочу тянуть в неё старые обиды или страхи. Во всём произошедшем есть и плюсы: не случись предательства Игоря, и я бы не оказалась здесь, – сказала я, на что тирс фыркнул и куда-то меня настойчиво потащил, зацепив острыми зубами за штаны.

Глава 8. Котёнок

– Куда ты меня тянешь? – спросила я, семеня за Мейром.

Естественно, мне никто не ответил, продолжая меня буксировать в неизвестном направлении.

Встреченные по пути инопланетники с интересом глазели на нас, но никто не решился остановить моего пушистого диктатора.

Тирс привёл меня к двери, которая открылась, едва мы приблизились к ней.

Видимо, пассажирские каюты мало отличаются между собой, поскольку помещение было копией моей спальни, только в углу стоял какой-то большой металлический куб. К нему и потащил меня медвекотик.

– Мейр, что ты задумал? – не удержалась я от вопроса, хотя не испытывала страха. Я доверяла своему другу.

Тирс издал странное басовитое урчание и куб раскрылся, открывая моему взору удивительную картину: внутри блистая в ярких лучах искусственного освещения искрились и переливались всеми цветами радуги три небольшие кристаллические жеоды. Никогда не видела ничего более прекрасного, но поразила меня даже не красота, а лёгкая тень чуждых моему пониманию эмоций – слишком спокойные и ровные, чтобы принадлежать разумному существу, они лились подобно мелодии, меняя оттенки.

– Это… невероятно! Я читала сегодня о твоей культуре и живых кристаллах, но не думала, что они и правда обладают чувствами. Потрясающе! – восхитилась я, осторожно касаясь переливающейся грани крупного самого «тёплого» по эмоциям камня.

Мейр издал новый урчащий звук, повинуясь которому из стенок бокса появились металлические клешни, вынимая понравившийся мне кристалл, а следом ещё несколько штук, складывая их в прозрачный коробочек.

Тирс протянул свою пушистую лапу и подвинул ею бокс с камнями ближе ко мне.

– Что ты хочешь? Нужно кому-то их отнести? – спросила я, не понимая своего друга.

– Мр-рау, – недовольно произнёс медвекотик, а моём сознании появилась картинка с контрактом и каким-то мужчиной.

– Ты хочешь, чтобы я поговорила с твоим партнёром и рассчиталась кристаллами? – уточнила я. А в ответ снова эмоции отрицания. Я не угадала. – Когда ты злишься, я не понимаю, чего ты от меня ждёшь. Успокойся и покажи нормально, как в тот раз, когда рассказывал о своём мире, – предложила я, присаживаясь на диван с изрядно подпорченной острыми когтями обивкой.

Тирс несколько раз прошёлся по комнате, явно пытаясь взять под контроль свои эмоции. Короткий толстый хвост резко дёргался, выдавая нервозность медвекотика, пока Мейр немного не остыл, присаживаясь рядом со мной.

Он тяжело вздохнул и снова пристально посмотрел в мои глаза, заставляя погрузиться в его сознание. Это было немного странно, поскольку образы привычные для медвекотика иногда конфликтовали с моим восприятием и всё же я поняла Мейра. Мой милый пушистый друг предлагал мне откупится от контракта с супругом – разорвать договорённость и выплатить неустойку. Мейр считал меня кем-то вроде потерянного обиженного котёнка. В их культуре было похожее понятие: когда родители погибали, столкнувшись со свирепыми хищниками, уцелевших детёнышей обязательно принимал любой встретившийся взрослый тирс и воспитывал, как своих. Таким детёнышем счёл меня медвекотик.

Это было до слёз трогательно, но всё же неправильно.

– Спасибо, Мейр, это… просто спасибо. Я тебя тоже люблю, как друга и родственника, но не могу принять подарок. Да и не по-людски это – разрывать контракт даже не познакомившись. Человек, который выступал посредником, говорил, что такие союзы спасают жизнь высшим ашхарцам. Ты ведь понимаешь, что мне не место в твоём мире. Я не приспособлена жить в джунглях. Да и твои сородичи не поймут. Если этот мужчина не будет жесток ко мне, то мы сможем помочь друг другу – у меня будет защитник на срок, оговоренный в контракте, да и появится время, чтобы освоиться в новом мире. А если вдруг будет плохо, то у них есть комиссия, которая следит за такими парами, и я смогу разорвать контракт, не выплачивая ему ничего, – ответила я, крепко обнимая своего пушистого защитника.

– Мр, – вроде бы согласился со мной Мейр, но в голове снова возник образ меня-котёнка, которого мой серый приятель собрался защищать.

Помурчав своему роботизированному кубу, тирс убрал кристаллы обратно в жеоды, а потом… это чудо инопланетной техники закрылось и взлетело, следуя за нами к выходу.

Наше путешествие с боксом до моего номера собрало целую толпу зевак, среди которых были и недавние ухажёры. Они поедали меня алчными взглядами, но не рискнули приблизиться.

Кто-то просто праздно глазел, удивляясь нетипичному поведению тирса, другие сгорали от любопытства, что же хранится в герметичном боксе, а некоторые фонтанировали жаждой заполучить такую редкость, как я, чтобы раскрыть тайну моей привлекательности для негуманоидного существа. Фу! Мерзость!

1
...
...
7