Рассвет окрасил небо в болезненный жёлто-серый цвет. Элис сидела на кромке разрушенной автострады, наблюдая, как первые лучи солнца пробиваются сквозь тяжёлые облака. Сорок семь дней после конца света. В её блокноте появлялись новые страницы – хрупкие бумажные свидетели новой эры.
– Утро добрым не бывает, – Марк присел рядом, протягивая ей жестяную кружку с чем-то, отдалённо напоминающим кофе. – Но это хотя бы утро.
Элис благодарно кивнула. За две недели пути их маленький отряд преодолел почти сорок миль, продвигаясь на север через руины пригородов Нью-Йорка. Каждый шаг был испытанием, каждый найденный ресурс – маленькой победой.
Вчера они потеряли Роберта. Случайная встреча с группой мародёров обернулась перестрелкой. Самира не отходила от наспех вырытой могилы до самой ночи, а когда вернулась к лагерю, её глаза были сухими и пустыми. Элис знала этот взгляд – так смотрят люди, переступившие определённую черту боли.
– Нам нужно найти еду, – Тайлер расстелил на земле карту, испещрённую пометками. – И желательно медикаменты. У Самиры может начаться инфекция, если не обработать рану.
Вчерашний осколок задел девушку по касательной, оставив глубокую царапину на плече. В другое время это было бы пустяком, но сейчас любая рана могла стать смертельной.
– Здесь должен быть супермаркет, – Элис указала на отметку на карте. – Три мили к востоку.
– Слишком опасно, – покачал головой Марк. – Такие места первыми привлекают мародёров.
– А что насчёт этого? – Тайлер обвёл пальцем небольшой квадрат в стороне от основной дороги. – Похоже на ферму или загородный дом. Может быть менее разграбленным.
Решение было принято. Оставив Самиру под защитой самодельного убежища из бетонных плит, остальные трое отправились на поиски.
День выдался удушливо-жарким. Странный феномен нового мира – несмотря на ядерную зиму, предсказанную учёными, температура порой поднималась до невыносимых значений, создавая парниковый эффект. Дожди стали редкостью, а когда случались, вода была настолько кислотной, что оставляла ожоги на незащищённой коже.
Они шли молча, сберегая силы и дыхание, фильтруемое через респираторы. Безрадостный пейзаж сменялся ещё более гнетущим. Скелеты домов, обгоревшие остовы автомобилей, раскуроченная бытовая техника – всё, что осталось от прежней цивилизации, теперь было лишь декорациями в театре выживания.
– Стойте, – внезапно Тайлер поднял руку, останавливая спутников. – Слышите?
Вдалеке, едва различимый, доносился звук работающего двигателя.
– Моторизованная группа, – прошептала Элис. – Нужно укрытие.
Они нырнули в ближайшее разрушенное здание – когда-то роскошную виллу, сейчас представлявшую собой обгоревший каркас. Из окна второго этажа открывался вид на дорогу, по которой приближались незнакомцы.
Три мотоцикла и пикап с самодельной башней на кузове. Люди в разномастной броне, собранной из спортивного и тактического снаряжения, с оружием наперевес. На борту пикапа красовался символ – волчья голова в кольце из колючей проволоки.
– «Волки пустоши», – выдохнул Марк. – Я слышал о них от Роберта. Одна из самых жестоких банд в этих краях.
Элис наблюдала, как они медленно проезжают мимо виллы, высматривая потенциальную добычу. Один из мотоциклистов вдруг остановился, указав на что-то в траве. Свежие следы.
– Чёрт, – Тайлер достал пистолет. – Они заметили наши следы.
Времени на размышления не осталось. Мотоциклист спешился и начал осматривать землю, постепенно приближаясь к руинам дома.
– Нужно разделиться, – прошептала Элис. – Я попробую отвлечь их, а вы уходите через задний двор и возвращайтесь к Самире.
– Исключено, – отрезал Тайлер. – Мы не оставим тебя.
– У меня больше шансов ускользнуть в одиночку, – настаивала она. – Я быстрая и умею быть незаметной. А вы защитите Самиру.
Решение было принято в последний момент. Элис выскользнула из дома через разбитое окно, когда «Волки» уже направлялись к входу. Она намеренно оставила чёткие следы, ведущие в противоположную от лагеря сторону.
Преследование началось почти сразу. Два мотоцикла рванули за ней, пока остальные осматривали виллу. Элис бежала, петляя между разрушенными постройками, используя каждое укрытие. Месяц выживания научил её двигаться бесшумно и эффективно.
Она привела преследователей к заброшенной заправке, где петляющие следы внезапно обрывались. Мародёры спешились, держа оружие наготове.
– Выходи, крошка, – крикнул один из них, украшенный шрамами великан с автоматом. – Мы не причиним тебе вреда… сразу.
Элис затаилась на крыше полуразрушенного здания заправки, наблюдая, как «Волки» осматривают территорию. Кто-то из них начал подниматься по металлической лестнице. Она приготовилась бежать дальше, но в этот момент с противоположной стороны дороги раздался выстрел, затем ещё один.
Тайлер, стоя на холме, методично стрелял по мотоциклам, выводя их из строя. «Волки» открыли ответный огонь, но вторая серия выстрелов – уже со стороны леса, где затаился Марк – заставила их укрыться за бетонным ограждением.
Элис воспользовалась моментом и соскользнула по водосточной трубе с другой стороны здания. Огибая заправку, она столкнулась нос к носу с одним из мародёров, отделившимся от основной группы. Не задумываясь, она выхватила нож и ударила его в бедро. Человек закричал и упал, а Элис подхватила его оружие – потрёпанный, но рабочий дробовик.
Перестрелка продолжалась несколько минут. «Волки», оказавшись в меньшинстве и без транспорта, начали отступать. Последний из них, тот самый великан со шрамами, прокричал в сторону их позиций:
– Мы ещё встретимся! «Волки» не забывают обид!
Когда всё стихло, Элис осторожно выбралась на открытое пространство. Тайлер и Марк спустились к ней, внимательно осматривая окрестности на предмет новой опасности.
– Я же сказала вам уходить, – Элис была одновременно зла и благодарна.
– А я сказал, что мы не оставим тебя, – пожал плечами Тайлер. – К тому же, у нас есть несколько часов форы, пока они не вернутся с подкреплением.
Время было дорого. Они быстро осмотрели брошенные мотоциклы – один оказался на ходу. Ещё более ценной находкой стали запасы в рюкзаках мародёров: консервы, патроны, даже небольшая аптечка с антибиотиками.
– Не хочу показаться неблагодарной, но мы только что нажили себе смертельных врагов, – заметила Элис, когда они возвращались к лагерю, где ждала Самира.
– В этом мире у тебя либо друзья, либо враги, – философски ответил Марк. – Нейтралитет – роскошь прошлой жизни.
***
Дни сливались в недели, а недели – в месяцы. С наступлением зимы их путь на север стал ещё сложнее. Температура опускалась до минус двадцати ночью, а топливо для обогрева становилось всё более редким ресурсом.
Они научились выживать. Тайлер оказался искусным охотником и мог добыть пищу даже в самых, казалось бы, безжизненных местах. Марк проявил талант механика, собирая из хлама работающие приборы и оружие. Самира, придя в себя после смерти отца, обнаружила способность к медицине, используя свои знания ботаники для поиска лечебных растений.
О проекте
О подписке