Цитаты из книги «Учебник испанского языка. Интенсивный практический курс письменного и устного перевода с испанского языка на русский, с русского языка на испанский с текстами-ключами (А1 – В2)» Татьяны Оливы Моралес📚 — лучшие афоризмы, высказывания и крылатые фразы — MyBook. Страница 2
image
habla con (в) soltura (совершенстве) el inglés
17 апреля 2020

Поделиться

vive al (за) extranjero (границей)
17 апреля 2020

Поделиться

la cosa es que (дело в том что), de costumbre (обычно)
17 апреля 2020

Поделиться

No hay que (не нужно) asombrarse (удивляться)
17 апреля 2020

Поделиться

De vez en cuando (иногда) recibo (я принимаю)
17 апреля 2020

Поделиться

charlamos (болтать) por (по) teléfono
17 апреля 2020

Поделиться

Los días (дни) feriados (нерабочие)
17 апреля 2020

Поделиться

В отрицательном предложении перед hay ставится отрицательная частица no. Артикль в отрицательных предложениях с формой hay никогда не употребляется. На столе нет книги. – Sobre la mesa no hay libro. В комнате нет мебели. – En el cuarto no hay muebles. Там нет метро. – Allí no hay metro.
17 апреля 2020

Поделиться

На столе есть книга? – ¿Hay sobre la mesa un libro? В комнате есть мебель? – ¿Hay en el cuarto muebles? В Mоскве есть метро? – ¿Hay en Moscú metro?
17 апреля 2020

Поделиться

C формой hay может употребляться только неопределенный артикль перед исчисляемыми предметами ед. числа, например: книга, стол, женщина, мужчина и т. п.
17 апреля 2020

Поделиться