Мои плечи опустились. Сейчас спросит, почему у меня такой бардак в доме и на земле.
– Задать можно, Горгонат, но я не гарантирую ответа, – проговорила вежливо и улыбнулась ему.
– Согласен, – кивнул он. – Оливия, я чувствую на этой земле некое воздействие – какая-то тёмная магия удерживает это чудесное место от возможности вдохнуть полной грудью и распуститься силой жизни.
Он ведь настоящий шаман, естественно, он почувствовал, что что-то не то творится на моей территории.
– Это место проклято, Горгонат. Я стала хозяйкой этого дома и земель не так давно и получила хозяйство уже таким, как вы видите. У меня пока руки не дошли со всем разобраться. Но я решу и этот вопрос, – последнее я сказала будто не шаману, а себе самой.
– Уверен, что вы справитесь, Оливия. Так как я сын земли, то чувствую в глубинах, под толстым слоем проклятия огромную силу. Эта земля очень хочет жить.
Я загрустила.
Может, он знает, как снять это проклятие?
Ладно, спрошу потом, как только помогу с яблочком.
Если помогу.
Я ничего не сказала в ответ и лишь двинулась дальше.
Яблоневый сад показался мне огромным. Стоило нам войти в эти волшебные владения, как тотчас мы оказались в мире сплетения ветвей и густой зелени листвы. Даже светильники вдруг стали как-то слабее светить и изредка мерцать, норовя и вовсе затухнуть.
На сердце вдруг навалилась непонятная тоска.
– Гарри, ты говорил, что у нас пятнадцать яблонь, а тут их… целый лес! – возмутилась я.
– Ну, так это яблони-стражи. Они оберегают волшебные деревца от любопытных глаз. Посмотри на них – листва есть, а плодов нет. Сейчас выйдем к нужным деревьям.
– Довольно мрачное местечко, – заметил Керсан.
– Согласна с вами, – отозвалась я и вздохнула. Обязательно приведу не только дом в прекрасный вид, но и сад, и всю свою землю! Вот так!
Мы пробрались через густоту деревьев-стражей и увидели их.
Ровным кружком выстроились пятнадцать яблонь – все стройные, высокие и кроны подняты к небу.
На каждом дереве яблок не счесть. Все они были прекрасны и их плоды тоже.
Испуганно сглотнула, глядя на это великолепие. Наверное, при солнечном свете здесь нереально красиво!
– Хозяйка Оливия… – прошептал Керсан, словно боялся спугнуть волшебство. – Я готов…
«Он готов, видите ли, – проворчала про себя. – «Кто бы меня ещё подготовил к следующему опасному, но ответственному шагу».
– Тссс! – это был Гарри. Он дал понять кентаврам, чтобы молчали и не мешали мне делать правильный выбор.
– Стойте здесь, – сказал им серьёзно. – Деревья и их плоды не трогайте.
Я медленно прошла в центр круга, который образовали деревья, и посмотрела на каждое из них. Я высоко подняла светильник.
Так, и где же у нас дерево с плодами, исполняющими желания?
На каждом яблоки были разные: одна яблоня радовала наливом с сеткой розовых прожилок на боку; на другой плоды были зелёными; третья готова была угостить ярко-красными фруктами.
Закусила губу и задумалась, по какому принципу я должна угадать, где и какой плод.
Но вдруг я чётко осознала, что разум и логика мне не советчики. Не в этом месте.
Сердце вдруг забилось чаще, хотя оно и так колотилось от волнения с такой силой, словно вот-вот выпрыгнет из груди.
Но что-то со мной начало происходить.
Вдруг, сквозь тусклый свет светильника я начала различать в ветвях деревьев женские лица, словно увидела призраков – лица появились и исчезли.
Тряхнула головой.
Но нет, это были не галлюцинации.
И чем больше я глядела на деревья, тем чётче ощущала энергию, исходившую от них, и разглядела женские образы.
Яблоня с ярко-красными, наливными плодами имела образ белолицей, черноволосой и очень печальной девы. От неё исходила тоска и холод. Меня передёрнуло, и я тут же поняла, что эти яблоки отправят в вечный сон. Эта дева явилась мне в густой листве ещё трёх деревьев.
Но я увидела и других: злобную старуху. И откуда-то знала, что эта яблоня заставит всего в этом и ином мире бояться.
Была ещё одна грустная дева: её большие глаза были наполнены горем, по щекам текли крупные слёзы. Эта яблоня «одарит» бедами и несчастьями. Настоящая Пандора!
Но вот я увидела полную противоположность!
Молодая девушка с распущенными золотыми косами, румянцем на щеках и задорной улыбкой сразу дала мне понять, что передо мной – красота и молодость. Молодильные яблочки радовали глаз румяными боками.
Но и наконец я увидела ту, что была мне сейчас нужна – яблоня, чьи плоды исполнят любые добрые желания.
Образ этой яблони сложился в мудрую, статную и строгую деву: она олицетворяла саму Мать-природу. Нектар её яблок охранит от беды и уведёт её от того, кто желание загадает. Эти яблоки исполнят самое заветное желание.
Подошла к нужной мне яблоне, поднесла руку к тяжёлому плоду, но вдруг, замерла. Убрала руку и прежде, чем сорвать яблоко, я решила попросить разрешения у дерева.
Не знаю, откуда я взяла это, но мне почему-то показалось, что поступить именно так будет правильно.
Магия – вещь серьёзная и требует уважения.
– Здравствуй, красавица, – прошептала я и положила свободную руку на шершавый ствол.
Дерево мне ответило шелестом листвы, и кора под ладонью потеплела.
Я улыбнулась.
– Мне нужно яблочко для одного юноши-кентавра. Его зовут Керсан. Его любимая серьёзно больна, и никто не в силах ей помочь. Её болезнь разлучает влюблённых и тем самым, разбивает им сердца. Помоги им, пожалуйста. Подари им надежду. Прошу тебя, яблонька.
Едва я замолкла, как тут же перед моим лицом опустилась гибкая и тонкая ветвь, на которой росло идеально круглое, наливное яблоко и оно светилось.
Поднесла к плоду руку, но мне даже срывать его не пришлось – яблоко само упало мне в ладонь.
Радостно и с благоговением посмотрела на яблочко и прошептала:
– Вот это да… Спасибо тебе, яблонька. Ты спасла их.
Облегчённая ветвь вдруг погладила меня по голове.
С каким-то нереальным трепетом и теплотой внутри, я вернулась к кентаврам и Гарри. Они были взволнованны ожиданием.
– Ваше яблочко, Керсан, – произнесла с улыбкой и протянула ему светящийся плод.
Кентавр отдал свой светильник шаману, а сам принял из моих рук яблочко двумя руками и так бережно, будто это была самая невероятная драгоценность во всех мирах.
Для него, быть может, это действительно было так.
– Оливия… – прошептал он, тяжело дыша от волнения. Он посмотрел на меня неверяще. – Я до конца жизни ваш преданный друг!
Потом он сжал яблочко, поднёс его к губам и закрыл глаза.
Видимо, он проговаривал про себя своё заветное желание и тут же, за три укуса съел всё яблоко, аромат которого тут же разлился по саду и вызвал у меня невольное слюноотделение.
Мы с замиранием сердца смотрели на кентавра и ждали чего-то.
– Как ты, Керсан? – поинтересовался Горгонат.
– Да, как ты? Что-нибудь чувствуешь? – добавил от себя Гарри.
Мне тоже было любопытно.
Но не успел Керсан ничего ответить.
Кентавр вдруг, округлил в изумлении глаза, а потом начал странно дышать… как будто… он сейчас чихнёт!
– Что это с ним? – перепугалась я. А вдруг я дала ему не то яблоко?!
Ответ не заставил себя долго ждать.
Керсан громко и сильно чихнул, в конце, чуть заржав, и вдруг от всего его тела отделилась золотая пыльца. Она маленьким вихрем закружилась над головой кентавра и в тот же миг исчезла. Хлоп и всё, нет её.
– Да-а-а! – воскликнул Гарри, перепугав меня. – Желание исполнено!
– Правда? – переспросил Керсан.
Я пожала плечами.
– Ты сможешь в этом убедиться, только вернувшись к своей избраннице… – я тут же замолчала. И как им теперь проверить? А если она родит ребёнка и всё равно умрёт?
Но я была уверена, что яблоко он съел то самое, которое исполняет желания.
– Шаман узнает, ушла болезнь или нет, – улыбнулся Керсан. – Но я ощущаю, вот здесь…
Кентавр положил руку себе на грудь, в области сердца.
– Ощущаю, что моя любимая теперь здорова.
– Моя магия сможет определить и подтвердить исполнение твоего желания, сын гор, – проговорил Горгонат.
– Сбылось, сбылось! – настаивал на своём Гарри.
Мы побрели назад в полном молчании. Керсан мечтательно улыбался. Гарри насвистывал что-то себе под нос. Горгонат был задумчив. А я тоже погрузилась в думы о том, как же мне избавиться от проклятия. Должны же быть соответствующие книги с заклинаниями…
Когда вернулись в комнату, где кентавров поджидал открытый портал, Горгонат вдруг кивнул Керсану и сказал:
– Я сейчас вернусь.
И ушёл в свой мир.
Керсан же подошёл ко мне, переступая на четырёх длинных ногах и хвостом хлестая себя по бокам, явно от радости и, произнёс:
– Великая Хозяйка Оливия, вы совершили невозможное. Я верю, что желание моё исполнилось, и я теперь смогу обручиться со своей прекрасной Лавлеей. И если вы не против, я был бы счастлив, видеть вас на нашем празднике, когда Лавлея станет моей парой!
– Ох, свадьба, – улыбнулась я. – Если портал откроется, то я с удовольствием приду к вам! Люблю свадьбы.
– Об этом счастливом дне вам сообщит мой гонец. А мои кентавры помогут добраться до места. Портал теперь будет работать. Главное, откройте его, когда мой гонец постучится.
– Хорошо, открою, – заверила я его.
Вернулся Горгонат, нагруженный двумя огромными сундуками.
Он держал их в своих могучих руках и с лёгкостью опустил прямо передо мной со словами:
– Оливия, это лишь малая награда за вашу помощь и вашу доброту. Примите от нашего народа эти скромные дары.
Керсан открыл оба сундука.
У меня от удивления чуть глаза не выпрыгнули из орбит! А вот у Гарри натурально отвисла челюсть.
В одном сундуке сверкали чистым золотом монеты. Много монет!
А другой сундук до верха был наполнен драгоценными камнями!
– Вот это да… – прошептала я, не в силах выразить свои эмоции и оторвать взгляд от притягательного блеска. – А это не слишком ли.
– Мы благодарны вам! – воскликнул Гарри, не позволяя мне закончить предложение. – Ваши дары достойны заветного желания!
Ой, Гарри! Умница мой!
– Я переживал, что вы сочтёте наш подарок слишком скромным. Ведь вы, Оливия, сотворили истинное волшебство.
– Ну-у-у… Это была не я, а ябло…
Но Гарри меня снова перебил:
– Оливия очень скромна, она ещё не осознала могущество своего волшебства.
– Скромность украшает любую женщину, – изрёк Горгонат с полуулыбкой на губах.
Он подошёл ко мне и взял мою ладошку в свою могучую ладонь, склонился и очень осторожно, даже бережно поцеловал.
Губы кентавра оказались тёплыми и мягкими.
Но этот жест меня смутил.
Когда он отпустил мою руку, я спрятала её за спину.
– Буду рад новой встрече с вами, прекрасная и Великая, но скромная и робкая Оливия Чантервиль, – проговорил шаман.
Я лишь ему улыбнулась, чувствуя сильное смущение.
– Пошлите мне весточку о том, что всё хорошо и ваше желание сбылось, – обратилась я к молодому кентавру. – Я буду спокойна, когда узнаю добрую весть.
Кентавры поклонились мне и без лишних сантиментов и долгих прощаний, ускакали домой.
Портал тут же схлопнулся. Раз! И нет прохода в другой мир. Только трещина и осталась.
Если бы не сундуки с золотом и драгоценностями, то я бы решила, что мне всё привиделось.
– Ливи! Да мы теперь богаты! Ура-а-а! – заверещал на высокой ноте фамильяр, весело летая по комнате, и на скорости плюхнулся в сундук с драгоценностями. Несколько камней выбросило из сундука на пол. – Камешки мои заветные-е-е!
– Да, неожиданно, однако. Я-то думала за свою услугу попросить их хоть мусор со двора с собой забрать… А тут, сундуки с таким добром…
О проекте
О подписке