Во французском языке есть немало глаголов со сходным значением, но с разными правилами употребления в речи.
1. Так, нельзя путать глаголы écouter (слушать) и entendre (слышать). Разницу в их употреблении легко понять на таком примере:
Есть leur – притяжательное прилагательное (их) и есть leur – приглагольное местоимение (им).
Первое всегда стоит перед существительным, отвечает на вопрос «чей?» и изменяется по числам (leur – leurs). Второе относится к глаголу, отвечает на вопросы «кому?», «с кем?» и форму не меняет.
Сравните:
Ce sont leur(s) valise(s). Это их чемодан(ы).
(leur – притяжательное прилагательное)
Je le leur dirai demain. Я скажу им это завтра.
(leur – приглагольное местоимение)
Есть lui – самостоятельное местоимение мужского рода (он) и есть lui – приглагольное местоимение (ему / ей), общее для обоих родов.
Первое употребляется независимо от глагола, второе – только при глаголе, замещая существительное с предлогом à.
Сравните:
De qui parles-tu? – De lui. О ком ты говоришь? – О нем.
(lui – самостоятельное местоимение)
Так, есть le, la, les – артикли и есть le, la, les – личные местоимения.
Первые всегда стоят перед существительным, вторые – перед глаголом.
Сравните:
Je les vois. Я их вижу. (les – местоимение «их»)
Je vois les arbres. Я вижу деревья. (les – артикль множественного числа)
C’est parfait (magnifique)! Великолепно!
C’est quelque chose! Это нечто!
C’est formidable (fantastique)! Потрясающе!
C’est bien envoyé! Метко сказано, не в бровь, а в глаз!
Et comment! И еще как! (одобрение)
Bon! Ладно!
Chapeau ! Потрясающе!
Il faut le faire! Браво, не каждый на это способен!
Vous êtes unique! Вы неподражаемы!
C’est vous qui le dites! Je ne vous le fais pas dire! Ce n’est que trop vrai! Вот-вот, вот именно! (подтверждение услышанного)
C’est impéccable! Безукоризненно!