Читать книгу «О, Швейцария! ПутЁвые заметки» онлайн полностью📖 — Тани Молодцовой — MyBook.
image

Bon appétit, гурманы!

До отхода поезда в Интерлакен пятнадцать минут. Время обеденное. Самолётный завтрак давно сгорел калориями пешей прогулки по Цюриху.

– Я возьму с вяленкой, – сообщил Андрей и, протянув кассиру деньги, по-немецки сделал заказ.

Продавщица небольшого киоска с витриной, полной разнообразных сэндвичей, кивнула и взяла стальные щипцы. Словно челюсти крокодила, они схватили длинный тонкий бутерброд: мягкий белый хлеб без масла, внутри которого лежали зелёные листья салата, яйцо, разрезанное пополам, и традиционное солёное вяленое мясо, отрезанное тончайшим слоем.

«Я возьму с салями… Куплю два с сыром… Беру разные…» Я смотрела на коллег, которые уверенно выбирали из большого разнообразия сэндвичей. Начинка – мясо, сыр, рыба. Виды хлеба – белый, тёмный, зерновой. Длинные и половинки.

Предвзятое мнение о свежести и качестве привокзальной еды и напряжение от скорого отхода поезда побудили меня сделать простейший выбор – сэндвич из тёмного хлеба с зелёным салатом и моцареллой. Никаких традиционных вяленок, сырокопчённостей и пахучих сыров. Продавщица завернула мой бутер в тканевую салфетку, уложила его в бумажный пакет и, добавив туда ещё пару белых салфеток, вручила мне с приветливой улыбкой.

Разместившись в поезде, мы дружно поняли, что есть придётся всухомятку. Один Андрей был спокоен. Он сообщил, что скоро появится буфетчик и мы купим себе попить. Кто-то засомневался: «Это да, но придётся заплатить втридорога».

Все достали сэндвичи, и их запахи постепенно заполнили вагон. Смешиваясь, они ещё больше разжигали чувство голода. Не выдержав, некоторые стали есть всухомятку, другие терпели, но взглядом «прожигали» двери, в которых вот-вот должен был показаться буфетчик с чудесной тележкой. Он уже приближался: мы слышали железный звук бьющихся о тележку автоматически закрывающихся дверей.

– Гуеци! (Grüezi) – Буфетчик приветствовал нас на немецко-швейцарском диалекте и внимательно оглядел группу.

– Отлично, я «Ривеллу» возьму, – потирая руки, обрадовался Андрей.

«Я возьму кофе!», «Я винцо, и пусть втридорога», «Тоже «Ривеллу». – Я слушала, как коллеги выбирают напитки.

– Тань, возьмешь «Ривеллу»? – спросил меня Андрей.

– Газировку? Я не пью газировку. Она вредная, – ответила я, уже решив взять ромашковый чай.

– Нее, бери, это швейцарская, она не вредная.

Очень хотелось пить. Недоверчиво оглядев обычную пластиковую бутылку, я всё-таки решила купить невредную швейцарскую газировку.

Ели быстро и молча. Слышалось жевание, звуки открывающихся пробок и бульканье по стаканчикам. Сделав глоток из бутылки, я подумала, что «Ривелла» похожа на «Буратино». Вкус детства! Сладенькая, умеренно газированная, такого же светло-жёлтого цвета. Откусив свой бутер, я поняла, что вкуснее этого привокзального сэндвича я не пробовала. Моцарелла нежно таяла во рту. Тёмный хлеб с хрустящей корочкой снаружи и мягкий внутри, перемешиваясь с газировкой, быстро закончился.

Через десять минут мы стали жалеть, что не купили по два, а может, и по три бутера. Привокзальная еда оказалась качественной, деликатесной и очень аппетитной.

Я сидела и изучала на две трети выпитую бутылку газировки:

– Андрей, а почему в Швейцарии газировка полезная?

– Посмотри на этикетку. Они газируют не химией, а молочнокислыми бактериями. Натуральный напиток, – ответил он и уткнулся в смартфон.

За окном поезда городские постройки сменялись деревянными шале, маленькими озёрами и светло-зелёными майскими лугами. Здесь и там можно было разглядеть пасущихся коров, лошадей и коз. Натуральная еда, натуральные напитки, натуральный вариант жизни…

Принцессы замка

Интерлакен встречал нас солнцем и заснеженными вершинами – Эйгер, Мюнх и Юнгфрау. Середина мая выдалась тёплой, воздух прогрелся до плюс двадцати пяти градусов. Я подумала, что пара тёплых вещей в чемодане, скорее всего, лишняя. Но не стоит заранее себя ругать. Позже я пожалела, что не взяла ещё и мой любимый тёплый свитер.

Интерлакен – город между двух озёр. Место пересадки, если вы путешествуете на панорамном экспрессе «Золотой перевал». Курорт, где стоит сойти с поезда и остаться минимум на три дня. Изумрудно-голубые воды озёр, снежные вершины гор, долина красочных водопадов, самая длинная железная дорога, которая доставит вас к вершине Юнгфрау на высоту 3304 метров! Там вы увидите бескрайние снежные просторы и начало огромного языка ледника Алеч, история которого началась в ледниковый период.

Выйдя из поезда, мы последовали за встречающей нас девушкой из офиса по туризму. Все без умолку болтали. Одни хвастались, что здесь не первый раз, другие сожалели, что первый раз вообще в Швейцарии.

Мне не терпелось разместиться в отеле. Наши чемоданы громко застучали колёсиками по автодороге, когда мы двинулись в сторону старинного пятизвёздочного отеля Интерлакена «БоРиваж». Представитель отеля предложил прогуляться, так как от станции, куда привёз нас поезд, до гостиницы не больше пятнадцати минут пешком.

Ассиметричное здание отеля напоминало сказочный замок принцессы. Прямо передо мной высился двухцветный фасад с арочными балконами – тёмно-бежевый посередине и светло-серый по бокам. Красные цветки герани на маленьких железных балкончиках приветствовали гостей.

И только справа круглая башня с окнами без балконов и цветов грозно выступала вперёд. «Видимо, для принцесс», – улыбнулась я и вошла внутрь.

Отель понравился не всем. Перед рецепцией, в ожидании ключей от номеров, группа обсуждала гостиницу: «Это не «пятёрка»! Скорее, «трёшка»… Но другого варианта на этом курорте нет, так что терпим, ребятки… Согласна, посмотри на эту мебель – сплошное старьё… Не старьё, а старина. Есть большое отличие! Антиквариат сейчас в цене… Посмотрим, что у них в номерах… Бывают и получше «пятёрки».

Ключи выдавали по списку, выкрикивая фамилии и забирая на время паспорт. Я посмотрела в огромные, от пола до потолка, панорамные окна. Заходящее солнце позолотило двери отеля. На потолке с витиеватой лепниной висела большая хрустальная люстра.

– Мадам, простите, – услышала я английскую речь и обернулась.

Передо мной стоял молодой мужчина в чёрном костюме. На золотой бирке я прочитала имя – «Mr. Grey Shmith».

– У нас не получается заселить вас одну. Но не переживайте, мы нашли вам пару! Это девушка, её зовут Лилия! – он произнёс имя с большим трудом.

Не совсем понимая, что происходит, я кивнула. Он радостно выдохнул и продолжил:

– Отлично. Мы дадим вам не обычный номер, а лучший. Двухместный люкс. Хорошо?

– Да.

А что ещё я могла ответить? Мы подошли к моей будущей соседке. Лилия оказалась миловидной, немного полноватой девушкой в чёрном брючном костюме, приехавшей из Пермского края. Недоверчиво оглядев меня, она кивнула.

Вслед за работником отеля мы направились к лифту. Обогнав своих спутников, я первой вошла в кабинку и ждала.

– Нет, мадам, это не ваш лифт! – Мистер Шмит рукой придержал двери лифта, чтобы я могла выйти. – Лифт на ваш этаж – за той дверью!

Сильно смутившись, я двинулась вслед за ним, ругая себя за спешку и оплошность. Мы поднялись наверх и подошли к двери нашего люкса.

– Пожалуйста, проходите. Вот это будет ваш номер! – Служащий отеля внимательно посмотрел на нас с Лилей.

Номер находился на верхнем этаже башни принцессы. Круглый эркер, две зоны – для двух больших кроватей и светло-зелёного дивана с журнальным столом. Я заглянула в большой бежевый шкаф. Он явно превосходил размером мою комнату, в которой ещё утром я собирала чемодан. Из окна огромной – в два раза больше шкафа – ванной открывался потрясающий вид на долину. Здесь разместились массивная ванна, отдельный душ, две раковины и туалет.

Увидев наши заворожённые лица, довольный мистер Шмит в чёрном пиджаке вышел и тихо закрыл дверь.

– Ты когда-нибудь жила в такой роскоши? – восхищалась Лилия.

– Нет, – только и смогла вымолвить я.

В окна заглядывали снежные верхушки Альп. Услышав шум, я открыла окно и выглянула. Это был мощный от быстро тающего снега поток светло-бирюзовых вод горной реки.

Утро командировочного

Закрутилась, завертелась жизнь командировочного. Встречи, завтраки, осмотры отелей, экскурсии, обеды, полчаса на отдых, ужин, бесконечная болтовня с коллегами и долгожданный сон. Постепенно мы с Лилией подружились. Коллеги сочувствовали нашей участи жить вместе, но нас такое соседство радовало. Посетив их стандартные номера, мы убедились, что оказались в выигрыше. Смеясь, любили повторять: «Получается, у вас две принцессы в замке? Получается, что две!» Благодаря большому дивану в номере, к нам часто заглядывали коллеги на чай и просто поболтать.

Я проснулась от звука второго будильника. Ещё одна привычка, которая появилась благодаря новой работе – ставить напоминание каждые десять минут, чтобы невольно не проспать до обеда.

Сегодня мы с Лилией с утра вместо завтрака спешили поплавать в бассейне. Выйдя из ванной в мягком махровом халате, с сумкой, в которой лежали полотенце и крем для лица, я увидела, что Лилия надевает купальник.

– А у тебя шлёпки для бассейна есть? – поинтересовалась она.

Конец ознакомительного фрагмента.