После переиздания книги с чарующей, манящей, мистической обложкой я не могла устоять от прочтения.
Тана Френч по умолчанию один из моих любимых авторов, прочитала у нее кучку книг, но всё самое лучшее впереди. Буду растягивать удовольствие, как леденец на палочке – немного облизала, насладилась ярким вкусом, убрала в пакетик и до следующих выходных) Не хочется, чтобы этот леденец заканчивался)
Невероятно интригующая аннотация, в которой главный герой – детектив с очень непростым прошлым, связанным с исчезновением детей, приступает к расследованию убийства девочки и внезапные улики невольно отбрасывают его к своему прошлому. Найдет он в итоге свои друзей, которые пропали очень много лет назад? Или это так и останется неразгаданной тайной?
Уже с самого пролога (или можно сказать с порога?)) я бесконечно влюблена в авторский слог! Полностью переписывать его не буду (и так тут огромное количество цитат), но летняя атмосфера передана на 1000%! Наслаждение каждым словом, каждым сравнением и каждым необычным прилагательным! На небольшие мгновения я возвращалась воспоминаниями к своему детству, а это просто волшебно!
Были и довольно резкие сравнения, они настолько попадали в самое яблочко, что мне только и оставалось, сидеть с широко распахнутыми глазами и в полном благоговении рисовать в своем воображении яркие образы абсолютно несочетаемых предметов:
«Недавно я нашел отрывок из студенческого дневника, в котором описывал своих товарищей как «стадо сопящих тупоголовых деревенщин, так густо облепленных своими штампами и предрассудками, что от них разит копченой грудинкой, капустой, церковным воском и коровьим дерьмом.»
А кто – нибудь уже сталкивался с удивительным прилагательным «стивенкинговский»?:
«После Темплморского колледжа меня послали в один из маленьких стивенкинговских городков, где произошло убийство: заурядная домашняя ссора с кровавым финалом.»
Я – в первый раз! И меня это так приятно удивило, я даже несколько раз перечитала абзац, хотелось впитать каждой клеточкой своего сознания образ, который Тана Френч вложила в понятие «стивенкинговский». Вааай! Как же это классно!
Не могу не упомянуть тонкое чувство юмора, которое встречалось редко, но метко, и ты даже немного удивлялся тому, а что, тут такое может быть? Серьезно? Даже улыбнуться немного можно?:
«По закону археологи должны обращаться в полицию, если найденные ими человеческие останки находятся не глубже девяти футов под землей. Делается это на случай, если какому – нибудь умнику придет в голову замести следы, похоронив жертву в могиле четырнадцатого века, чтобы выдать ее за средневековый труп. Очевидно, тот, кто сумеет закопать тело глубже девяти футов и при этом остаться незамеченным, заслуживает снисхождения за свой энтузиазм.»
Черный юмор, но оно даже как – то интереснее смотрится)
Мне безумно нравилось взаимодействие Роба и Кэсси, они действительно были созданы друг для друга как напарники и детективы, даже коллеги над ними немного подшучивали:
«Сэм О’Нил сделал на нас дружеский шарж, изобразив в виде Малдера и Скалли (он до сих пор у меня где – то валяется), и Кэсси прилепила его к своему компьютеру рядом с надписью: «Плохой коп? Оставить без сладкого!»»
Так понравилась эта авторская деталь! Даже сама захотела шарж, хотя «Секретные материалы» ни одной серии не смотрела)) Теперь у меня будет устойчивая ассоциация с историей «В лесу».
А как сам Роб описывает Кэсси? Столько летних мотивов! Если кто – то ищет книгу для летнего чтения, то мотайте себе на ус!:
«Кэсси являлась моей деревенской кузиной из книжек про летние каникулы, подругой детства, кого учат плавать в зудящем комарами озере и кому засовывают в купальник головастиков, с кем упражняются в поцелуях на заросшем вереском холме, а затем со смехом вспоминают об этом много лет спустя, забравшись в заветный уголок на бабушкином чердаке.»
Взяв книгу в руки, я даже не поинтересовалась, когда она впервые была напечатана, когда была написана, воспринимала этот детектив как новое произведение, которое должно было удивлять меня после всех прочитанных книг ранее. Но, наверное, в этом и заключалась моя ошибка.
Автор прекрасно представляет работу детективов, насколько это захватывающе:
«Восхищало железное упорство, с каким стройные агенты ФБР или толстопузые шерифы из Техаса складывали один за другим фрагменты разрозненной картины, пока все наконец не вставало на свои места и ответ не оказывался у них в руках, абсолютно ясный и неопровержимый. Они напоминали мне фокусников, бросающих в шляпу горстку лоскутков и вытаскивающих из нее, под гром фанфар и аплодисменты зрителей, целый шелковый платок.»
Я подпрыгивала и тыкала в абзац пальцем с возгласами восхищения: Да!! Да!! Именно так я и думала всегда со стороны, что детективы – это фокусники! И что они всегда найдут ответы и раскроют самое запутанное дело!
Но по итогу детективная линия здесь очень слабая. Да автор нам дает интригующую «затравку», становится безумно интересно узнать, а что же в итоге произошло с детьми, которые пропали много лет назад. Может быть главный герой, а по совместительству и главный свидетель, все – таки вспомнит какие – то моменты из детства.
И вот сидишь, сосредоточился изо всех сил, а сюжет развивается очень медленно. Точнее, в первой половине книги он почти никак не развивается. Нас знакомят с главными героями, рассказывают про их работу, будни детективов, ну и как бы всё.
Я хотела динамичный сюжет, чтобы в каждой главе были неожиданные повороты, эмоциональные качели, которые заставляли бы меня с маниакальным упорством открывать книгу в каждую свободную секунду, отложив все дела, чтобы узнать, а что же будет дальше…
Но этого не случилось.
Да, со второй половины книги Тана Френч решила все – таки сжалиться над читателем и подбросить дровишек на пепелище, но я уже маленько подрасстроилась.
Один из злодеев тоже был предсказуемым, я надеялась, что автор специально повела нас по ложному следу и этот персонаж даст нам дорожку для новой сюжетной линии. Но тут не в бровь, а в глаз. И это тоже немного опечалило.
Несмотря на все пасмурные нюансы, книга оказалась для меня маленькой детской сокровищницей, я, если честно, устала выделять и выписывать цитаты, которые запали мне в душу) Если бы у меня был бумажный вариант "В лесу", то, наверное, он был напоминал радугу)) Целую кучу страниц залепила бы стикерами! А так страдала моя электронная читалка)) (Бедняга, она должна скоро лопнуть))
Несколькими сокровищами поделюсь, пожалуй, и с вами.
В тот момент, когда мы знакомимся с главным героем, он рассуждает о том, что безумно хочет вспомнить свое детство, в особенности день пропажи своих друзей в лесу. И у меня в этот момент закралась мысль – а почему бы тебе не попробовать гипноз?
Вот что я вижу по тексту:
«Я боялся, что очнусь от гипноза с нездоровым блеском в глазах, с блаженной эйфорией подростка, впервые открывшего Керуака, а потом начну обращать в свою веру незнакомцев в пабах.»
Серьезно?!! Подростки, оказывается, читают Керуака?? А я думала только книжонки про регбистов с нетрадиционной ориентацией и вампирские саги…
Но главная мысль была не в этом конечно же)) Меня посетила ассоциация с книгой «Дом голосов» Донато Карризи. Где очень много рассказывается про детский гипноз, который помогает переживать тяжелые душевные травмы. И даже в некоторых ситуациях распутывать «висяки», которые уже не по зубам самым матёрым детективам.
Донато Карризи - Дом голосовМой внутренний бунтарь негодовал, когда главный герой сразу же отказался от этой идеи))
Еще больший шок я испытала, когда наткнулась на цитату, в которой увидела отсылки, а может и основную идею, «Ведьминого вяза»
Тана Френч - Ведьмин вязСТРАШНЫЙ спойлер к книге, если вдруг не читали« - Вы в курсе, что они даже в деревьях искали? – произнесла Кэссии. – Через несколько недель кто – то вспомнил старый случай, когда ребенок забрался на дерево с дуплом и провалился внутрь. Его обнаружили лишь через сорок лет. Кирнан и Маккейб заставили проверить все деревья, заглядывая в дупла с фонарями…»свернутьУдивительное в том, что книга «В лесу» (до переиздания она называлась «В лесной чаще») была написана в 2007 году, а «Ведьмин вяз» увидел свет только в 2018! Получается, что уже в этом тексте автор невольно поделилась мыслью, которая потом вылилась в целую книгу)
Но самое большое потрясение было здесь:
«В книжном магазинчике на Графтон – стрит мне попалось старое издание «Грозового перевала» - красивый томик с побуревшими на краях страницами и золотой вязью на титульном листе: «Для Сары, Рождество 1922»
Я буквально только что перечитала «Грозовой перевал» и накатала одну из самых гневных рецензий в моей жизни, и тут в абсолютно рандомной книге встречаю упоминание зарубежной классики. Мои мурашки закутались в меховые плащи от холодного мистического ветерка)
Это прям ВАУ!)
Перевернув последнюю страницу, я сидела и думала, что же поставить? Первая половина книги была затянутая, скучная, наполненная будничной рутиной детективов и внутренним монологом главного героя. Со второй половины история начала набирать темп и становиться интереснее. А некоторые моменты меня эмоционально потрясли и даже сделали мне больно. Я такое люблю! Значит автор до меня достучалась, пусть и слабо, какими – то легкими прикосновениями, но ей это удалось.
Поэтому поставлю «4», но при этом накатаю километровую рецензию, в которой буду страстно восхищаться слогом автора и всеми подарками, которые она попрятала на страницах своего романа.
Не самая сильная книга у Таны Френч. До сих пор в моих любимчиках остается «Сходство» и «Тайное место».
Тана Френч - СходствоТана Френч - Тайное местоИ после прочтения осталась целая куча вопросов (ну ладно, не куча, три штучки, но всё же)! Если вы вдруг читали книгу, поможете найти ответы на них?)
1. Почему главный герой говорил о том, что постоянно врет и ему нельзя доверять? Как это помогло основному развитию сюжета? Что я не разглядела?
2. Кто – то понял, что в итоге произошло с детьми? У меня было несколько предположения в процессе чтения, но больше всего я думала, а существовали ли они вообще? По идее, даже дело в полиции завели…
3. Устроил ли вас главный злодей?