Читать книгу «Théophile Gautier. Arria Marcella. Книга для чтения на французском языке» онлайн полностью📖 — Светланы Владимировны Клесовой — MyBook.

La voie des Tombeaux

Vocabulaire

brique m – кирпич, плитка

recouvert de – покрытый, накрытый

statue f – статуя

ornement m – украшение

disparaître – исчезать

offrir – дарить, давать

arcade f – аркада, арка

intérieur – внутренний

profond – глубокий

rainure f – паз, борозда, прорезь, выемка

destiné à – предназначенный

glisser – скользить

herse f – опускная решётка

donjon m – главная башня, темница, донжон

moyen âge m – Средние века

genre m – жанр, род

défense f – защита

particulier – особенный, необычный, необыкновенный

soupçonner – подозревать

fermeture f – закрытие, затвор, запирание

romantiquement – романтично

gothique – готический

se figurer – представлять себе, вообразить себе

chevalier m – всадник, рыцарь

romain – римский, древнеримский

attardé – задержавшийся, запоздалый, поздний

sonner du cor – трубить в рог

devant – перед

lever – поднять

page m – паж

rien – ничего

nouveau – новый

sous – под

répondre – отвечать

aphorisme m – афоризм

neuf – новый

puisque – поскольку

formuler – формулировать, сформулировать

Salomon – Саломон (третий еврейский царь, правитель объединённого израильского цартва в период наивысшего его расцвета)

lune f – луна

continuer – продолжать

sourire – улыбаться

ironie f – ирония

pendant – в то время как

conversation f – разговор

s'arrêter – остановиться

inscription f – надпись, объявление

extérieur – внешний

vouloir – хотеть, желать

combat m – бой, поединок, битва

gladiateur m – гладиатор

chasse f – охота

none f – ноны (определенный день месяца, от которого начинался отсчёт по древнеримском у календарю; седьмой день марта, мая, июля, октября и пятый день других месяцев; следовали за календами, после нон шли иды)

mât m – мачта, опора, столб, шест

dressé – раскинутый

paire f – пара

lutter – бороться

craindre – бояться, опасаться

fraîcheur f – свежесть

teint m – оттенок, цвет, цвет кожи

se rassurer – успокоиться

tendre – натянуть, растянуть

voile m – вуаль, завеса, фата, парусник, парусный спорт

à moins que – если только, разве, или

préférer – предпочитать

se rendre à – отправиться на

de bonne heure – с раннего утра

se couper la gorge – перерезать друг другу глотки

matin m – утро

matutini erunt – лат. будут ранним утром

complaisant – самодовольный, снисходительный, услужливый, любезный, покладистый

deviser – болтать, разговаривать

de la sorte – так, таким образом

voie f – путь, тропа, дорога, направление

bordé de – окаймлённый, граничащий

sépulcre m – гроб, гробница, усыпальница, могила, склеп

sentiment m – чувство

moderne – современный

lugubre – мрачный, угрюмый, унылый

avenue f – авеню, улица

offrir – дарить, давать

signification f – значение

triste – грустный, печальный

anciens m pl – древние

tombeau m – могила, захоронение

cadavre – труп

horrible – ужасный

contenir – содержать

pincée f – щепоть, щепотка

cendre f – прах, пепел

idée f – идея, мысль

abstrait – абстрактный

mort f – смерть

art m – искусство

embellir – украшать, приукрасить

dernier – последний

demeure f – жилище, обитель

Goethe – Гёте, Иоган Вольфганг фон Гёте (немецкий писатель, мыслитель, естествоиспытатель)

païen m – язычник, безбожник

décorer – украшать

vie f – жизнь

sarcophage m – саркофаг

urne f – урна

sans doute – несомненно, без сомнений

visiter – посещать

curiosité f – любопытство

allègre – весёлый

joyeux – радостный, весёлый

plénitude f – полнота

existence f – существование

cimetière m – кладбище

chrétien – христианский

monument m – памятник

funèbre – похоронный, погребальный, траурный, надгробный, мрачный

gaiement – весело, радостно

doré – позолоченный, золочёный

placé – помещённый, расположенный

bord m – борт, обочина

chemin m – дорога

sembler – казаться

se rattacher à – присоединиться к

inspirer – внушать

froid – холодный

répulsion f – отторжение, отвращение

terreur f – террор, ужас

fantastique – фантастичный, фантастический

éprouver – испытать

sépulture m – захоронение, погребение, усыпальница, могила, похороны, место захоронения

Mammia – Мамия (жрица)

prêtresse f – жрица

public – публичный

pousser – расти

arbre m – дерево

cyprès m – кипарис

peuplier m – тополь

s'asseoir – сесть

hémicycle m – полукруг, амфитеатр

triclinium m – триклиний (столовая у древних римлян)

repas m – приём пищи, еда

funéraire – погребальный, похоронный

rire – смеяться

héritier m – наследник

lire – читать

épitaphe f – эпитафия

Nevoleja – Неволей (имя собственное)

Labeon – Лабеон (имя собственное, возможно, Марк Антистий Лабеон – основатель классической римской юриспруденции)

famille f – семья

Arrius – Аррий (Аррии – древнейшая римская фамилия, происходившая из Этрурии)

touché – тронутый, растроганный

insouciant – беззаботный

compagnon m – друг, спутник, приятель

sort m – судьба

trépassé m – усопший, умерший

arriver – приходить, приезжать, прибывать

villa f – вилла, поместье

considérable – существенный, внушительный

monter – поднять, подняться

degré m – ступень, уровень, градус

brique m – кирпич, плитка

lorsque – в то время как

dépasser – превосходить

flanqué – окружённый с двух сторон

latéral – боковой, поперечный

se trouver – находиться

cour f – двор

semblable à – похожий на

patio m – патио (крытый дворик)

centre m – центр

maison f – дом

moresque – мавританский

appeler – называть, звать

impluvium m, cavædium m – имплювий (бассейн в атриуме древнеримского дома, предназначенный для сбора дождевой воды)

stuc m – штукатурка, орнамент

former – формировать, образовывать

des quatre côtés – с четырёх сторон

portique m – портик, крытая галерея

péristyle m – перистиль (открытое пространство, как правило, двор, сад или площадь, окружённое с четырёх сторон крытой колоннадой)

couvert – крытый

cloître m – монастырь, обитель

couvent m – монастырь

pouvoir – мочь

circuler – циркулировать, курсировать, ходить

craindre – бояться, опасаться

pluie f – дождь

pavé m – булыжная мостовая, брусчатка, улица

mosaïque f – мозаика

marbre m blanc – белый мрамор

effet m – эффект

doux – нежный

tendre – нежный, мягкий

à l'oeil – глазу

bassin m – бассейн, водоём

quadrilatère – четырёхугольный

exister – существовать

encore – ещё

recevoir – принять

eau f – вода

pluvieux – дождевой

dégoutter – капать

toit m – крыша

produire – производить

singulier – особенный, необычный, необыкновенный

entrer – входить

fouler – топтать, истоптать, мять, шагать, ходить

bottes pl – сапоги

verni – лакированный

usé – поношенный, потёртый

sandales f pl – сандалии

cothurnes f pl – котурны (род античной обуви, высокий открытый сапог на высокой подошве)

contemporain m – современник

Auguste – Август (Октавиан Август – римский политический деятель, первый римский император и основатель римской империи)

Tibère – Тиберий (наследник Августа, второй римский император)

Devoirs

1. Faites entrer les mots donnés dans les phrases suivantes.

Quatorze, cendre, devant, sépulcres, allègre, le tombeau, recouverte, la villa, funèbres, le combat, ont disparu, une fermeture, des contemporains, sentiments, insouciants, dégouttaient.

1. Les amis se sont arrêtés ____ la porte qui mène à la voie des Tombeaux. 2. Cette porte en briques, ____ de statues, et dont les ornements ____, avait une herse. 3. Sa vue avait beaucoup surpris Max qui l'a comparée avec ____ romantiquement gothique. 4. Quelque temps après il s'est arrêté devant une inscription qui invitait à voir ____ des gladiateurs. 5. Tout en parlant les amis suivaient la voie des Tombeaux bordée de ____. 6. Elle n'inspirait pas de ____ lugubres aux anciens, les tombeaux ne contenaient qu'une pincée de ____ et représentaient une idée abstraite de la mort. 7. Max et Fabio regardaient ces monuments ____ si gaiement dorés par le soleil avec une curiosité ____ et une joyeuse plénitude d’existence. 8. Les amis s' étaient arrêtés devant ____ de Mammia, la prêtresse publique et se sont assis dans l’hémicycle du triclinium des repas funéraires, riant comme des héritiers. 9. Octavien semblait plus touché que ses ____ compagnons du sort des trépassés de deux mille ans. 10. Ils sont arrivés ainsi à ____d’Arrius Diomèdes, une des habitations les plus considérables de Pompeï. 11. On y monte par des degrés de briques, et lorsqu’on a dépassé la porte flanquée de deux colonnes, on se trouve dans une cour semblable au patio qui fait le centre des maisons espagnoles et moresques et que les anciens appelaient impluvium ou cavædium. 12. ____ colonnes de briques forment, des quatre côtés, un portique ou péristyle couvert, semblable au cloître des couvents, et sous lequel on pouvait circuler sans craindre la pluie. 13. Dans le milieu, un bassin de marbre recevait les eaux pluviales qui ____ du toit du portique. 14. Cela produit un singulier effet d’entrer ainsi dans la vie antique et de fouler avec ses bottes des marbres usés par les sandales ____ d’Auguste et de Tibère.

2. Lisez, soyez prêt à répondre aux questions.

1. Pourquoi Max était-il surpris en regardant la porte de la voie des Tombeaux?

2. Quelles affiches ont attiré son attention?

3. En quelle humeur Max et Fabio suivaient- ils la voie des Tombeaux? Pourquoi?

4. Est-ce qu'Octavien partageait leur état d'âme?

5. Où les trois amis sont-ils arrivés?

6. Comment peut-on décrire ce lieu?

Cette porte en briques, recouverte de statues, et dont les ornements ont disparu, offre dans son arcade intérieure deux profondes rainures destinées à laisser glisser une herse, comme un donjon du moyen âge à qui l’on aurait cru ce genre de défense particulier.

« Qui aurait soupçonné, dit Max à ses amis, Pompeï, la ville gréco-latine, d’une fermeture aussi romantiquement gothique ? Vous figurez-vous un chevalier romain attardé, sonnant du cor devant cette porte pour se faire lever la herse, comme un page du quinzième siècle ?

– Rien n’est nouveau sous le soleil, répondit Fabio, et cet aphorisme lui-même n’est pas neuf, puisqu’il a été formulé par Salomon.

– Peut-être y a-t-il du nouveau sous la lune ! continua Octavien en souriant avec une ironie mélancolique.

– Mon cher Octavien, dit Max, qui pendant cette petite conversation s’était arrêté devant une inscription tracée à la rubrique sur la muraille extérieure, veux-tu voir des combats de gladiateurs ? – Voici les affiches : – Combat et chasse pour le 5 des nones d’avril, – les mâts seront dressés, – vingt paires de gladiateurs lutteront aux nones, – et si tu crains pour la fraîcheur de ton teint, rassure-toi, on tendra les voiles ; – à moins que tu ne préfères te rendre à l’amphithéâtre de bonne heure, ceux-ci se couperont la gorge le matin – matutini erunt ; on n’est pas plus complaisant. »

En devisant de la sorte, les trois amis suivaient cette voie bordée de sépulcres qui, dans nos sentiments modernes, serait une lugubre avenue pour une ville, mais qui n’offrait pas les mêmes significations tristes pour les anciens, dont les tombeaux, au lieu d’un cadavre horrible, ne contenaient qu’une pincée de cendres, idée abstraite de la mort. L’art embellissait ces dernières demeures, et, comme dit Gœthe, le païen décorait des images de la vie les sarcophages et les urnes.

C’est ce qui faisait sans doute que Max et Fabio visitaient, avec une curiosité allègre et une joyeuse plénitude d’existence qu’ils n’auraient pas eues dans un cimetière chrétien, ces monuments funèbres si gaiement dorés par le soleil et qui, placés sur le bord du chemin, semblent se rattacher encore à la vie et n’inspirent aucune de ces froides répulsions, aucune de ces terreurs fantastiques que font éprouver nos sépultures lugubres. Ils s’arrêtèrent devant le tombeau de Mammia, la prêtresse publique, près duquel est poussé un arbre, un cyprès ou un peuplier ; ils s’assirent dans l’hémicycle du triclinium des repas funéraires, riant comme des héritiers ; ils lurent avec force lazzi les épitaphes de Nevoleja, de Labeon et de la famille Arria, suivis d’Octavien, qui semblait plus touché que ses insouciants compagnons du sort de ces trépassés de deux mille ans.

Ils arrivèrent ainsi à la villa d’Arrius Diomèdes, une des habitations les plus considérables de Pompeï. On y monte par des degrés de briques, et lorsqu’on a dépassé la porte flanquée de deux petites colonnes latérales, on se trouve dans une cour semblable au patio qui fait le centre des maisons espagnoles et moresques et que les anciens appelaient impluvium ou cavædium ; quatorze colonnes de briques recouvertes de stuc forment, des quatre côtés, un portique ou péristyle couvert, semblable au cloître des couvents, et sous lequel on pouvait circuler sans craindre la pluie. Le pavé de cette cour est une mosaïque de briques et de marbre blanc, d’un effet doux et tendre à l’œil. Dans le milieu, un bassin de marbre quadrilatère, qui existe encore, recevait les eaux pluviales qui dégouttaient du toit du portique. – Cela produit un singulier effet d’entrer ainsi dans la vie antique et de fouler avec des bottes vernies des marbres usés par les sandales et les cothurnes des contemporains d’Auguste et de Tibère.

3. Regardez l'image et faites le devoir.


Traduction

Эти кирпичные врата со статуями, орнаменты на которых стёрлись, имели внутри арок два глубоких желоба, предназначенных для опускной решётки, как в средневековых башнях; в те времена верили в подобного рода защиту.

    Кто бы мог подумать, сказал Макс своим товарищам, что Помпеи, греко-латинский город имеет столь романтичные готические ворота? Представляете себе запоздалого римского всадника, трубящего в рог перед этой дверью, чтобы ему подняли решётку, прямо как паж в пятнадцатом веке?

    Ничего нет нового под солнцем, ответил Фабио, и сам этот афоризм не нов, поскольку его изрёк Саломон.

    Может есть что-то новое под луной! – продолжил меланхолично Октавиан, иронично улыбаясь.

    Дорогой мой Октавиан, заговорил Макс, который во время этого короткого разговора остановился перед надписью, начертанной в соответствующей рубрике, на внешней стене входа, не хочешь ли ты посмотреть бои гладиаторов? Вот афиши! Бой и охота на 5 ноны апреля, будут установлены мачты, двадцать пар гладиаторов сразятся во время нон и если ты боишься за свежесть своего лица, успокойся, натянут сетку, разве что тебе больше понравится отправиться в амфитеатр с утра пораньше, эти перережут друг другу глотки уже утром – matutini erunt; вот какие мы любезные.

Болтая таким образом, трое друзей шагали по дороге, на обочинах которой находились захоронения; эта дорога, будь она в городе современном, вызвала бы мрачные чувства у горожан, однако она не имела столь печальных смыслов у древних, чьи могилы, вместо ужасных трупов, хранили лишь щепотку праха, делая смысл смерти абстрактным. Искусство украсило последнюю обитель и, как сказал Гёте, язычник расписал сценами жизни саркофаги и урны.

Несомненно благодаря этому, Макс и Фабио смотрели на всё с весёлым любопытством и радостным чувством полноты жизни, чего с ними не случилось бы на христианском кладбище; эти погребальные монументы, так весело подзолочённые солнцем и установленные по краям дороги, казалось, были ещё привязаны к жизни и не внушали никакого леденящего отвращения и невообразимого ужаса, какие обычно внушают мрачные могилы. Они остановились перед захоронением Маммии, публичной жрицы, рядом с которым росло дерево, кипарис или тополь; уселись в полукруглом триклинии для поминальных трапез, смеясь и представляя себя наследниками, прочли, не без буффонады, эпитафии Неволея, Лабеона и семьи Арриев; к ним примкнул и Октавиан, более растроганный, как казалось, участью этих усопших две тысячи лет назад, чем его беззаботные спутники.

Наконец они подошли к вилле Аррия Диомеда, одному из самых значительных жилых домов Помпей. Сначала ты поднимаешься по плиточным ступеням, и как только заходишь в дверь с двумя небольшими колоннами по бокам, оказываешься во дворике или патио, таком же как в центре испанских и мавританских домов, древние называли его имплювий или каведий; четырнадцать кирпичных колонн, покрытых штукатуркой образуют с четырёх сторон портик или крытый перистиль, похожий на внутренний дворик монастырей, под крышей которого можно свободно гулять, не боясь дождя. Вымощен этот двор мозаикой из плитки и белого мрамора, нежной и приятной на вид. В центре – бассейн из квадратного мрамора, который существует и по сей день, собирает дождевую воду, стекающую с крыши портика. Всё это производит необычный эффект, будто ты входишь в античную жизнь и шагаешь в своих начищенных сапогах по мрамору, истёртому сандалиями и котурнами современников Августа и Тиберия.

1
...