Стефани Майер — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Стефани Майер»

291 
отзыв

Seagull617

Оценил книгу

За книгу я хотела сесть давно, так как помню ту бешенную помешанность себя и подруг на популярной в своё временя «сумеречной саге». О мой Бог, да мы в классе воевали просто, за кого кто болеет в любовном треугольнике, за Эдварда или Джейкоба!
Итак, теперь спустя столько времени я вернулась к повествованию о вампире и человеке и их любви. Майер говорила, что это попытка доказать, что книга была столь же популярна, если бы главным героем был парень… ЛОЖЬ!
Во-первых, начнём с того, что главной целевой аудиторией серии были девочки подростки (и я в том числе) и читать про девушку в беде и принца на серебристом вольво, который вдруг ни с того и ни с сего в неё влюбляется было бы гораздо интереснее, чем лишний раз убеждаться, что парень (главный герой весь из себя такой хороший) запал не на девушку соседку или хотя бы Джулс/Джейкоба (на которую в жизни среднестатистическая читательница еще может быть похожа), а на супер-модель (слово это, кстати, довольно часто употребляется, можно подумать девушка не может быть красива или притягательна, если она не выглядит как девушка с обложки Vogue) – идеал всех парней и причину зависти девушек, в общем один сплошной повод для развития комплексов своей внешней непривлекательности.
Во-вторых, я немного в шоке от главного героя. Ну, то есть я могу представить себе неуклюжего парня с нарушенной координацией, ибо это вообще никак к гендерному признаку не относится и врезаться во все подряд может как парень, так и девушка, но всё же он какой-то слишком бесхарактерный, бесхребетный, пассивный и этим не очень-то и интересный, да и ведёт себя, ну, один в один как Белла. Нет, я понимаю, он ее мужская версия и т.д., но парень в любом случае должен оставаться парнем, а у Майер таковым главного героя сделать не получилось по моему мнению.
В-третьих, зачем было менять АБСОЛЮТНО всех героев полами (не считая Рене и Чарли, конечно)? Я настолько путалась в этой мешанине имён, словами не передать, в оригинале персонажи были хорошо прописаны и в принципе вопросов к ним не возникало, здесь же был полный кавардак, как у меня в голове, так и на страницах книги, я вообще ничего не понимала и не въезжала, как говорится, больше половины книги в то, что там происходит.
В-четвёртых, все это было похоже на какую-то вымышленную страну, где миром правят одни только женщины - оборотни квилеты - все женщины-волчицы, глава клана вампиров - женщина, даже незыблемые Вольтури и те все женского пола... нет, ну, где-то должно же быть разнообразие! Вот это меня вообще убило просто в истории, и невольно вспомнила китайский сериал "Crazy Queen", где главная героиня попала в мир, где она сама оказалась королевой с гаремом мужей, да и в придачу всем в мире в этом управляли женщины...
В общем-то в книге были забавные моменты, но по больше части на моём лице было либо недоуменное выражение, либо я просто закрывала лицо руками и в голове были вопросы типа: «За что она так с ними? Что я читаю? Господи, госпожа Майер, надо было остановиться просто на оригинале». Нет, правда, оригинальную историю ради ностальгии перечитать можно, даже, наверное, фильмы пересмотреть, но вот это Переосмысление/Перезагрузку, лучше отложить куда подальше, чтобы видно не было и просто забыть как страшный сон.
Ставлю три из пяти только за то, что искренне любила оригинальную историю и просто не могу поставить изданию, включающему её, отрицательную оценку, но всё же к прочтению не советую, особенно если сумеречная сага вам нравилась, это будет одно сплошное разочарование…

4 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

NinaLisko

Оценил книгу

Короче сама не понимаю, почему я взяла эту книгу. Давным давно я прочла сагу "Сумерки" и не собиралась к ней возвращаться. Но мне интересно, как автор поиздевалась над своим "культовым романом".

Бывают авторы, которые пишут свои романы корысти и выгоды ради. Особенно когда популярность одной единственной книги снесла им крышу и теперь есть необходимость постоянного обогащения и нужно тешить свое самолюбие. Тут именно этот вариант - прокатившись на славе нужно себя подпитывать и далее, потому что новые книги не идут и в половину так успешно, как та самая - первая.

Из предисловия автора к книге нам понятно, что она написана к юбилею самой саги. Вы представляете, что кто-то праздновал в 2015 году десятилетний юбилей Сумерек? Ну сама автор, видимо, да. И вот она нам докладывает, что же ее дернуло заменить Беллу на Бо, а Эдварда на Эдит. Только желание по другому взглянуть на историю любви между мальчиком и вампиршей.

Все поверили? А зря. Просто захотелось сорвать еще немного денег за Сумерки, но они же уже написаны. А теперь в голову приходит мысль, а почему бы их не переписать? Ну и что же получилось - посредственная книга с избитым сюжетом и уже завядшей историей.

Очень жаль, что переиначив пол героев, она не изменила их характеры. Не только главных героев, но и второстепенных. Я все читала и думала, как же будут вести себя Бо и Эдит в тех ситуациях, когда требовалась сила, чтобы спасти девушку (в нашем случае парня)? И действительно, вампирша вела себя так, как будто она в "семье" с яйцами, а Бо просто нежный и хрупкий. Конечно я редко читаю книги, где повествование идет от мужского лица, но не хотелось бы видеть сильный пол на столько слабым и слюнявым.

Финал автор поменяла на столько сильно, что есть надежда отсутствия продолжения. Хотя конец романа не сильно то и логичный. Он жестокий и какой-то быстрый. Видно было, что самой Майер просто надоело уже извращаться над этим проектом.

Советую? Однозначно нет. Я похоронила для себя эту сагу окончательно!

Оформление? Ну да, оно интересное. Книга-перевертыш - с одной стороны оригинальный роман "Сумерки", с другой - "Переосмысление". То есть можно прям сразу сравнить оба романа... А надо?

26 января 2017
LiveLib

Поделиться

Анонимный читатель

Оценил книгу

Классная книга :-))
5 августа 2014

Поделиться

iulia133

Оценил книгу

По поводу перевода

В аннотации к изданию сказано: «Уникальное «двойное издание» … тра-та-та …Первая часть – знаменитые «Сумерки» в новом переводе. … Кхе-кхм … Ну что ж, я существо дотошное, в новом, так в новом, не поленилась, сравнила, много смеялась. Не, я не спорю, старый перевод был … какой-то нервный и прямо таки фонтанировал восклицательными знаками:

«Отдать свою жизнь за другого человека, а тем более любимого, вне всякого сомнения, стоит. Это даже благородно!»

(Да кто ж спорит-то? Не надо так вопить. Спокойнее, девушка.) Вот что в этой ситуации требовалось от нового перевода? Ну правильно. Надо было просто почистить пунктуацию. Но АСТ пошёл дальше, вот сравните:

Старый перевод Аллы Ахметовой:

«Врать я всегда умела, а в последнее время так часто повторяла эти слова, что почти поверила в них сама.»

Новый перевод У. В. Сапцина от АСТ:

«Врать я никогда не умела, но в последнее время повторяла эту ложь так часто, что сейчас она звучит почти правдоподобно.»

Я вопрошаю: «WHAT THE FUCK?» Был во всём этом хоть какой-то смысл? И умела она врать или нет? Интересно ведь.

Дубль 1. Она была девушка, она была влюблена

Пересказывать содержание, я полагаю, смысла нет. Изабэлла Свон (ах нет, просто Бэлла) – человек. Эдвард Каллен – вампир. Он её не то чтобы полюбил, он разнюхал (унюхал?) какую-то особо пахучую кровь у неё в венах. Щас я всё опошлю, но меня интересуют некоторые детали, потому что я вот считаю, что эта любовная лодка просто обязана была разбиться о быт, без вариантов. У Эдварда, как у вампира, особо обострённый нюх, и я интересуюсь, он делает стойку только на кровь в её венах, или вообще? В передачах о дикой природе как-то рассказывали, что медведи очень издалека могут унюхать, когда у девочки месячные. Медведям это очень нравится. Каковы в этом отношении вампиры? Ну и всё остальное в том же духе. Эдвард и Бэлла целый день бродили по лесу, валялись на полянке. И что, Бэлле ни разу за целый день не понадобилось отбежать в кустики? Да и пукает она наверняка не розами. А по утрам, после того, как он всю ночь отдежурил у её постели, охраняя её сон, она говорит: «Не двигайся, я в ванну на минутку.» Бежит в ванну, и …… ну, в книге написано, мол зубы чистит, а я считаю, это эвфемизм. Так и вижу, как он со своими обострёнными нюхом и слухом ждёт, пока она «почистит зубы» и млеет от любви. Ну не зна-а-аю, как-то это не здорОво, на мой взгляд.

Дубль 2. Юноша бледный со взором горящим

Пересказывать содержание, я полагаю, смысла нет. Бофорд Свон (Пожалуйста, просто Бо) – человек. Эдит Каллен – вампир. Она его не то чтобы полюбила, она разнюхала (унюхала?) какую-то особо пахучую кровь у него в венах.

Я не шучу. Те же яйца, только в профиль. Слово в слово, разница только в именах. Джессика – Джереми, Эрик – Эрика, ну и все прочие в том же духе, и моё любимое Майкл – Маккайла.

Сомневалась, что сумею ЭТО дочитать когда-нибудь. Полгода я этот трактат терзала, не меньше. Местами было очень смешно, но в основном, всё-таки, исключительно тошнотворно. Проходите мимо, спасайтесь! Это читать нельзя!

2 июля 2017
LiveLib

Поделиться

Olga Inyushina

Оценил книгу

Намотаем сопли на кулак и прочитаем все 5 книг страданий простой девахи, простого вампира и простого оборотня
20 марта 2015

Поделиться

Надя

Оценил книгу

Конечно, фанатам сумерек давно не хватало подробностей. Из «сумерек» не совсем понятно было, почему вообще Эдвард влюбился в Беллу. А уж фильм и подавно не раскрывал эту идею.

Книга неплохая, некоторые моменты интересно было посмотреть с точки зрения Эдварда.

Но очень растянутые рассуждения не делали Эдуарда более понятным, он предстаёт перед нами раздражающе идеальным и слащавым.

Один раз прочитать можно, надеюсь, Стефани не перепишет все книги от лица Эдварда.
26 сентября 2021

Поделиться

Your-Liya

Оценил книгу

Если писатель вначале пишет разномастную фантастику для подростков, а затем переходит на что-то более серьезное, к его новому произведению отнесутся с настороженностью. В случае Майер такая реакция логична, но напрасна. На этот раз ей действительно удалось представить читателю достойную книгу с живым сюжетом и героиней, которой сопереживаешь с первой же главы. Писательнице явно пришлось поднапрячься для деталей (список благодарностей в конце впечатляет; я едва ли не впервые в жизни прочитала подобную часть книги полностью), но без разных страшных непонятных терминов, заставляющих судорожно лезть в Гугл и отвлекаться от основного сюжета, за что ей огромный плюс. Хотя знатоки химии или оружия наверняка найдут немало ошибочного использования терминологии, а то и вовсе нереалистичность, но я, как и большинство читателей, не отношусь к подобным знатокам, так что для меня эти детали лишь придали произведению некий колорит.
Главная героиня - талантливый специалист в химии (или биологии? или все вместе? впрочем, как говорится, whatever), некогда завербованный спецслужбами для разработки различных веществ, используемых для допроса преступников. Попутно она же эти допросы и проводила (ничего личного, это все для блага страны). Однако в определенный момент там, "наверху", сочли, что она стала больше мешать, чем приносить пользу, а потому решили от нее избавиться. Нет человека, нет проблем. Но устранить ее не удалось, девушка пустилась в бега и целых три года (!!) умудрялась скрываться. С тех пор она меняет имена, как перчатки, постоянно переезжает, наловчилась устраивать смертельные ловушки и спать в ванных с респиратором на голове (должно быть, жутко неудобно).
Вообще, самое классное в этой книге в том, что в ней есть интрига. Конечно, сюжет в целом немного предсказуем (да и не слишком реалистичен, впрочем, в этом-то и вся прелесть, разве нет? к тому же, кто знает... ;) ), но мне всегда интересны детали, потому что именно они создают историю. Можно загубить отличную идею, просто не озаботившись сопутствующими ей мелочами, или, благодаря им же, сделать из обычного рассказа о дружбе/любви/итд невероятную бомбу, тронувшую сердца миллионов читателей. Так вот, интрига есть, и она действительно удерживает. Что не так с Дэниелом? Как же в итоге выглядит Крис/Алекс/Джулиана? Что такого важного она знала, что ее решили убить? Каким будет следующий шаг героев?
Ещё один хороший плюс книги в том, что на все вопросы находятся подходящие ответы. Да, это не психологический триллер, не расследование в стиле Эркюля Пуаро, это достаточно захватывающий боевик с любовной линией (куда уж без нее). Хотя и из этого произведения можно вынести пару вопросов на обдумывание. Цените близких, наслаждайтесь каждым мгновением жизни, словно он может стать последним, и получите удовольствия от нескольких часов наедине с этим бесспорно удачным творением Майер. :)
7 января 2018

Поделиться

grigor...@yandex.ru

Оценил книгу

Не понимаю, почему многие хейтят эту книгу! На мой взгляд, именно с помощью видения Эдварда раскрылись многие подробности этой истории и поступки некоторых персонажей стали более понятными.
Поэтому, я просто не могу не поставить этой книге высшую оценку!
Она порадовала меня в нелёгкий период моей жизни и позволила посмотреть на "Сумерки" под другим углом☺☺☺
24 января 2023

Поделиться

kykolk...@mail.ru

Оценил книгу

Узнала о том, что есть книга только после того, как просмотрела фильм, именно поэтому вначале было легче понять что к чему.
Книгу брала в библиотеке, но я уверена, что через несколько месяцев я её куплю и буду ещё много раз перечитывать.
Книга читается взахлёб, очень интересный сюжет и, конечно, же хочется продолжения...
В общем, советую прочитать.
24 сентября 2013

Поделиться

bookna...@gmail.com

Оценил книгу

Книга,сплошное удовольствие.для любителей саги и для тех,кому интересно перечитывать иипересматривать ,мне понравилось узнавать новые подробности этой саги 🥹 5/5
Приятно было отдыхать пол эту книгу и засыпать читая ее перед сном
20 августа 2022

Поделиться

1
...
...
30