Эшли Паттерсон каждый день покупала газеты, кричавшие о кошмарных подробностях убийства Денниса Тиббла, а по вечерам не отходила от телевизора. Полиция, похоже, зашла в тупик.
Эшли старательно убеждала себя, что волноваться не из-за чего.
Никто не заподозрит отца. Их фамилия ни разу не упоминалась. Может, все постепенно затихнет?!
Однако как-то вечером в ее квартиру позвонил Сэм Блейк. Эшли безмолвно воззрилась на него. Во рту мгновенно пересохло. Зачем он явился?
– Надеюсь, я не слишком побеспокою вас, – вежливо начал помощник шерифа. – Завернул по пути домой. Я ненадолго. Не возражаете?
Эшли судорожно сглотнула и поморщилась от боли в горле.
– Ничего страшного. Входите, пожалуйста.
Блейк нерешительно переступил порог и огляделся.
– У вас очень мило.
– Благодарю.
– Готов поклясться, Деннису Тибблу такая обстановка пришлась не по вкусу.
Сердце Эшли глухо заколотилось.
– Трудно сказать. Он никогда здесь не бывал.
– Вот как! А я думал…
– Напрасно думали, мистер Блейк. Я уже говорила, мы не встречались вне работы.
– О, простите, запамятовал. Можно сесть?
– Пожалуйста.
– Видите ли, мисс Паттерсон, в этом деле с самого начала возникли определенные трудности. Проблема в том, что убийство не вписывается ни в одну из возможных в таком случае схем. Мотив для меня по-прежнему остается загадкой. Я беседовал с вашими коллегами и выяснил, что никто не знал Тиббла достаточно хорошо. Он ни с кем близко не общался. Настоящий нелюдим. Ни одного друга.
Эшли напряженно слушала, ожидая неминуемого удара. Нить, на которой подвешен дамоклов меч, становилась все тоньше. Вот сейчас…
– Собственно говоря, выяснилось, что вы единственная, кем он интересовался.
«Неужели действительно вынюхал что-то или берет на пушку? Пытается поймать на удочку? Или попросту ловит рыбку в мутной воде?»
– Видите ли, помощник, возможно, он действительно интересовался мной, не отрицаю. Но я была к нему совершенно равнодушна и достаточно ясно давала ему это понять. Он не раз пытался назначить мне свидание, но я всегда отказывалась. И всем это известно. Так что вы обратились не по адресу.
Сэм согласно кивнул:
– Верю. И думаю, с вашей стороны было очень любезно завезти ему те документы.
Эшли едва не спросила, о каких документах идет речь, но вовремя опомнилась.
– Что… что тут такого? Времени я потратила совсем немного. Заехала на пять минут и сразу же вышла.
– Понимаю. Знаете, мисс Паттерсон, тот, кто это сделал, должно быть, здорово ненавидел Тиббла.
Эшли с деланым равнодушием пожала плечами.
– Знаете, чего я не терплю больше всего? – продолжал как ни в чем не бывало Блейк. – Нераскрытые убийства. Просто места себе не нахожу. Понимаете, если преступник остался безнаказанным, это еще не означает, что он так уж изворотлив. Беда в том, что именно полицейские оказались не слишком умны и сообразительны. До сих пор мне везло. Я сумел отправить за решетку всех поганцев, которые посмели встать на моем пути. И на этот раз не намерен сдаваться, – сказал он, поднимаясь. – Что же, мисс Паттерсон, мне пора. Помните о своем обещании позвонить, если узнаете что-то полезное.
– Разумеется, помощник.
Эшли задвинула засов и обессиленно прислонилась к двери.
«Зачем он приходил? Предупредить? Неужели знает больше, чем говорит?!»
Тони все больше времени проводила в путешествиях по Интернету. Больше всего ей нравилось болтать с Жан-Клодом, но и других собеседников она не оставляла без внимания. При каждой возможности она, улучив свободную минутку, садилась за компьютер, и на экране возникали слова, фразы, целые послания.
– Тони! Где тебя носило? Я целую вечность торчу в «чат-рум», дожидаясь тебя.
– Значит, я того стою. Кто ты? Чем занимаешься?
– Работаю в аптеке. Могу кое в чем помочь, если требуется. Ты нюхаешь? Колешься?
– Отвали.
– Это ты, Тони?
– Твоя мечта сбылась, детка. Марк, кажется?
– Кто же еще?
– Давно не трепались.
– Много дел. Хочешь увидеться, Тони?
– А кто ты, Марк?
– Библиотекарь.
– Как волнительно! Книги, торжественная тишина, запах пыли и тому подобное…
– Когда мы сможем встретиться?
– Советую обратиться за ответом к Нострадамусу.
– Привет, Тони. Меня зовут Уэнди.
– Привет, Уэнди.
– Ты вроде своя в доску.
– Просто наслаждаюсь каждой прожитой минутой.
– Хочешь, покажу, как наслаждаться на полную катушку?
– Ты это о чем?
– Ну… надеюсь, ты не из тех узколобых ханжей, которые боятся чужого мнения, опасаются попробовать что-нибудь новенькое и возбуждающее? Нужно все испытать, не находишь? Мы могли бы классно проводить время.
– Спасибо, Уэнди, но боюсь, у тебя нет тех причиндалов, которые мне требуются.
В один из таких вечеров снова дал о себе знать Жан-Клод Паран.
– Bonne nuit[11]. Как поживаешь, Тони?
– Прекрасно. А ты?
– Скучал по тебе. Умираю от желания поскорее увидеться.
– Я тоже. Спасибо за фото. Неплохо выглядишь!
– А ты прелестна. По-моему, нам как можно скорее следует побольше узнать друг о друге. Твоя компания посылает сотрудников в Квебек на компьютерную конференцию?
– Конференцию? Впервые слышу! Когда начало?
– Через три недели. Сюда съедутся компьютерные специалисты со всего света. Надеюсь, ты будешь там?
– Возможно.
– Встретимся в «чат-рум» завтра в это же время?
– Конечно. До завтра.
– До завтра, дорогая.
На следующее утро Шейн Миллер зашел к Эшли:
– Дорогая, надеюсь, ты слышала о компьютерной конференции в Квебеке? – осведомился он.
– Естественно, – кивнула девушка. – Звучит заманчиво.
– Мы только что обсуждали, стоит ли посылать своих представителей.
– Что тут обсуждать? – пожала плечами Эшли. – Чуть ли не весь мир участвует, а мы должны остаться в стороне? Все известные компании там будут: «Семантек», «Майкрософт», «Эппл». Квебек устраивает для всех участников большой праздник. Такая поездка все равно что подарок к Рождеству.
Шейн Миллер улыбнулся ее воодушевлению.
– Ладно, поговорю с начальством.
Назавтра он вызвал Эшли к себе.
– Ну как, хочешь провести Рождество в Квебеке?
– Едем?! – обрадовалась Эшли. – Вот здорово!
До сих пор она проводила рождественские праздники с отцом, но теперь боялась и не хотела его видеть.
– Советую взять с собой вещи потеплее.
– Не волнуйся, возьму. Ну и повезло же нам! Неужели это не сон?!
Тони уселась перед компьютером. Пальцы быстро забегали по клавишам.
– Жан-Клод! Мы тоже скоро будем в Квебеке! Решено послать нас на конференцию!
– Formidable! Потрясающе! Я так рад! Когда прилетаешь?
– Через две недели. И вместе со мной еще четырнадцать человек.
– Превосходно. У меня такое предчувствие, что вот-вот случится нечто очень важное.
– И у меня.
«Нечто очень важное…»
Эшли все вечера проводила перед телевизором, но, казалось, все уже забыли об убийстве Тиббла. Никаких новостей. Репортеры постепенно занялись новыми скандалами, и никому больше не было дела до маньяка, терзавшего свои жертвы. Девушка начала успокаиваться. Если полиция не докопалась до ее отношений с Тибблом, отца уж точно оставят в покое. Девушка не раз пыталась набраться мужества для откровенного разговора с отцом, но в последний момент обычно отступала, и все оставалось по-прежнему. И потом, какое она имеет право подозревать единственного родного человека в подобных гнусностях? Что, если он невиновен? Сможет ли отец простить ей брошенные в лицо ужасные обвинения?
А если он и виновен, она ничего не желает знать. Просто не перенесет такого. Что ни говори, а отец в любом случае пытался заступиться за нее. Что бы там ни было, а он по-своему прав. По крайней мере ей не придется проводить с ним Рождество.
Наконец Эшли, скрепя сердце, позвонила отцу в Сан-Франциско и, не тратя времени на предисловия, коротко бросила:
– В этом году я не смогут быть с тобой на Рождество, отец. Компания посылает меня в Канаду.
Последовало долгое молчание.
– Как не вовремя, Эшли. Мы всегда праздновали Рождество вместе.
– Ничего не поделаешь, отец.
– Кроме тебя, у меня никого нет, и ты это знаешь.
– Да, папа… И у меня тоже.
– По-моему, важнее этого нет ничего на свете.
«Настолько важно, чтобы убить?»
– Где состоится съезд?
– В Квебеке. Это…
– Вот как! Прекрасное место. Я не был там уже много лет. Вот что, дорогая. Сейчас у меня нет никакой срочной работы. Я вылечу в Квебек, и мы устроим рождественский ужин.
– Не думаю, что это хорошая… – поспешно начала Эшли.
– Забронируй мне номер в том отеле, где остановишься. Не стоит нарушать традицию, верно?
Чуть замявшись, Эшли нерешительно пробормотала:
– Конечно, отец.
«Как мне взглянуть ему в глаза?!»
Алетт была вне себя от радостного волнения и не находила себе места. «Когда же? Когда?!»
– Поверишь, ни разу не была в Квебеке! Там много музеев?
– Наверное, – безразлично пожала плечами Тони. – Как во всех больших городах. Зато можно вдоволь покататься! Лыжи, коньки…
Алетт зябко передернула плечами:
– Ненавижу холод. И никаких лыж! Пальцы даже в перчатках немеют! Пожалуй, обойдусь музеями. И что тебе неймется? Б-р-р!
Двадцать первого декабря представители «Глоубл компьютер графикс» прибыли в международный аэропорт Жан-Лесаж в Сен-Фой, а оттуда направились автобусами в легендарный квебекский отель «Шато Фронтенак». Улицы и здания были окутаны ослепительно-белым снежным покрывалом. Крохотные кристаллики снега сверкали бесчисленными бриллиантами в лучах зимнего закатного солнца.
Жан-Клод Паран оставил Тони номер своего телефона. Устроившись и развесив вещи, Тони немедленно подняла трубку:
– Надеюсь, я звоню не слишком поздно?
– Конечно, нет! Просто поверить не могу, что ты здесь! Когда мы увидимся?
– Завтра придется сидеть на конференции, но я обязательно ускользну, чтобы пообедать с тобой.
– Прекрасно! На Гранд-Алле-Эст находится чудесный ресторанчик – «Ле Пари-Брест». Сумеешь приехать к часу дня?
– Конечно.
Квебекский Центр Конгрессов на бульваре Рене Левек, большое просторное четырехэтажное здание современной архитектуры из стекла и стали, сегодня было заполнено до отказа. Уже с девяти часов в просторных помещениях толпились компьютерные специалисты со всего мира. Молодые и не очень, самого вызывающего вида и одетые в строгие деловые костюмы, они тем не менее находили общий язык, обменивались информацией по последним разработкам в области компьютерных технологий и новых программ. В выставочных залах, видео- и мультимедийных центрах яблоку негде было упасть. Сегодня здесь проводилось с полдюжины семинаров одновременно. Вскоре все это смертельно надоело Тони. Сплошная трепотня, а дела ни на грош!
Без четверти час она потихоньку вышла из Центра и, взяв такси, отправилась в ресторан. Жан-Клод уже ждал ее. Они сразу узнали друг друга и остались довольны увиденным.
Глаза Жан-Клода излучали тепло, и на душе у Тони отчего-то стало легко и хорошо.
– Тони, – негромко сказал он, сжимая ее руку, – я так рад, что ты смогла приехать.
– И я тоже.
– Попытаюсь сделать все для того, чтобы тебе здесь понравилось, – пообещал француз. – Здесь столько всего интересного!
Тони кивнула и улыбнулась.
– Поскорее бы все увидеть!
– Я бы хотел все эти дни провести с тобой.
– Но ведь ты человек занятой. Неужели сумеешь освободиться? Как насчет твоего магазинчика?
– Служащим придется обойтись без меня, – улыбнулся Жан-Клод.
Некстати появившийся официант принес меню.
– Хочешь попробовать блюда французской Канады? – предложил Паран.
– Еще бы!
– В таком случае позволь мне сделать заказ.
И, обратившись к официанту, он попросил:
– Принесите «Le Brome Lake Duckling».
Тот с поклоном удалился. Жан-Клод чуть виновато объяснил:
– Прости, что не перевел сразу. Это местное блюдо – утка в кальвадосе, начиненная яблоками.
– М-м-м, восхитительно! У меня уже слюнки текут.
Ожидания Тони полностью оправдались. Ничего вкуснее она в жизни не ела. За обедом они рассказывали друг другу о себе. О своей жизни. О прошлом.
– Значит, ты ни разу не был женат? – полюбопытствовала Тони.
– Нет. А ты? Неужели так и не выходила замуж?
– Представь себе, нет.
– Должно быть, просто не встретила еще своего единственного.
«О боже, если бы все было так просто! Лучшего и желать бы нечего!»
– Видимо, ты прав.
– Кстати, чем займемся после обеда? Ты катаешься на лыжах?
– И не только. На коньках тоже.
– Прекрасно. Можно взять напрокат снегокаты. Здесь полно катков, купим коньки, а лыжи у меня есть. А перед здешними магазинами ты не сможешь устоять. Я готов положить к твоим ногам весь город!..
В его энтузиазме было нечто заразительно-мальчишеское. Как же ей повезло! Наверное, единственный раз в жизни. Ни с кем ей не было так хорошо и спокойно. Иногда она даже ненадолго забывается. И становится прежней. Именно с ним.
Шейн Миллер объявил, что представители «Глоубл» должны посещать утренние заседания и семинары. Таким образом, все остальное время они могут быть свободны.
– Просто не знаю, как убить время, – жаловалась Алетт Тони. – Как они живут в таком холоде? На улицу носа не высунешь! А ты? Что собираешься делать?
– Все! – выдохнула Тони с многозначительной ухмылкой.
– Лучше поздно, чем никогда, – завистливо фыркнула Алетт. Но Тони не обратила внимания. Приятельнице просто не повезло, что поделаешь! Зато она, Тони… Каждый день они с Жан-Клодом обедали, а потом отправлялись на поиски приключений. Квебек не был похож ни на один город мира. Как странно – обнаружить в Северной Америке живописную французскую деревню начала века. Древние улочки носили красочные названия, такие как Брейк-Нек-Стейрз, Билоу-зе-Форт и Сейлорз-Лип[12]. Настоящий пряничный городок, совсем как знаменитая стеклянная новогодняя игрушка, которую стоит лишь тряхнуть, чтобы пошел снег, засыпающий старинные здания, готические церкви, пешеходов в национальных французских костюмах.
Они побывали в Ла-Ситадель, крепости, стены которой некогда защищали Квебек от набегов индейцев, и Жан-Клод наконец смог показать Тони замечательное зрелище – смену караула у ворот форта. Часами бродили по узким улочкам с множеством маленьких лавчонок и дорогих магазинов, гуляли по Куартье-Пти-Шамплен.
– Это самый старый торговый квартал во всей Северной Америке, – пояснил Жан-Клод.
Тони восхищенно захлопала в ладоши. Праздничная атмосфера закружила ее, захватила, заставила забыть о мрачной тайне. Повсюду, где бы они ни появились, стояли празднично украшенные елки, в витринах красовались фарфоровые изображения Богоматери, крошечные ясли с младенцем Христом в окружении волхвов, а зевак развлекали маленькие оркестрики.
Жан-Клод выполнил обещание и взял напрокат два снегоката. Они долго катались по заснеженным горным склонам, соревнуясь в ловкости и умении управлять верткими машинками.
– Тебе хорошо? – весело окликнул Жан-Клод.
Тони отчего-то поняла, что это не пустой вопрос, и, вмиг став серьезной, тихо ответила:
– Очень.
Неверная подруга покинула Алетт, но та не унывала. Все свободное время она проводила в музеях. С замирающим сердцем обошла базилику Нотр-Дам, церковь Доброго Пастыря и музей Огюстин, но сам город ничуть ее не заинтересовал. И хотя здесь было множество изысканных ресторанов, способных удовлетворить вкус любого гурмана, дискотек и театров, она обычно обедала в ресторане «Ле Комменсал» или вегетарианском кафетерии.
Время от времени она вспоминала о Ричарде Мелтоне – своем друге, оставшемся в Сан-Франциско. Интересно, что он сейчас делает и помнит ли свою Алетт?
Эшли с тоской и ужасом думала о приближавшемся Рождестве и встрече с отцом. Рука сама тянулась к трубке. Нужно позвонить ему, попытаться объяснить, почему она не желает его приезда.
Объяснить?! Что именно? Сказать в лицо, что он убийца? Садист? И что отныне она не хочет его видеть?
А Рождество вот-вот настанет. И выхода нет.
Только Тони и Жан-Клод веселились беспечно, как дети. Каждый день превращался в бесконечную череду развлечений. Жан-Клод был щедр и не жалел денег. Как-то он предложил Тони посмотреть его ювелирный магазин. Та с готовностью согласилась.
«Паран джуелерз» находился в самом сердце Квебека, на рю Нотр-Дам. Подойдя поближе, Тони настороженно замерла. Такого она не ожидала. При первом разговоре Жан-Клод обмолвился, что владеет маленькой ювелирной лавчонкой. Однако сейчас она увидела огромное, со вкусом отделанное здание. Внутри все сверкало хрусталем и зеркальным стеклом. С полдюжины продавцов почтительно обслуживали покупателей. Выбор тоже оказался весьма разнообразным. По всему было видно, что ассортимент рассчитан на богатых клиентов с достаточно высокими запросами.
О проекте
О подписке