Читать книгу «По ту сторону Солнца» онлайн полностью📖 — Сергея Витальева — MyBook.
image
cover

– Да я не о том совсем, – раздражённо прихлопнул он рукой по газетам. – Я спрашиваю, как вам вообще здесь живётся.

– Вообще? – не понял я, к чему он клонит. – Вы имеете в виду, как мне живётся в этом городке? Вообще-то, я не местный…

– Да нет же! – перебил он меня. – Я имею в виду эту страну, эту планету, чёрт бы её побрал!

Признаться, такой постановки вопроса я никак не ожидал. Конечно, иногда, как и всякий мыслящий индивидуум, я задумываюсь над глобальными проблемами – не без этого, но всё же, всё же…

– Если вы имеете в виду то, как мне живётся в этой стране, то, как бы вам сказать, – не знал я с чего начать. – В общем и целом, разумеется, до полного благоденствия ещё далековато. В обществе существуют, к сожалению, ещё определённые проблемы…

– Какие проблемы? – снова бесцеремонно перебил меня господин С.

Я с изумлением посмотрел на него. Откуда этот бедолага свалился? С Марса, что ли?

Ну, например, – осторожно начал я. – Например, налоги у нас, я считаю, да и не только я, слишком завышены. В результате, профессор в университете получает жалованье чуть большее, чем лаборант, ну и молодёжь, разумеется, не желает учиться. Зачем становиться врачом, если на медсестру нужно учиться меньше, ответственности тоже меньше, а жалованье почти такое же, как у хирурга. Да и вообще, зачем идти куда-то работать, если пособие по безработице позволяет неплохо жить, и каждый год ездить непонятно отчего отдыхать на море? А пособие это, между прочим, платится из моего кармана, – начал я распаляться. – Всю чёрную работу в стране выполняют иностранцы, и они уже начинают заявлять о своих правах и со всем этим тоже надо что-то делать, потому что в столицах, да и в других крупных городах есть кварталы, словно перенесённые к нам откуда-нибудь из Африки или Азии. Да и европейцы, приезжая сюда на заработки, ведут зачастую себя по-свински. Опять же итальянская и немецкая преступность, а после распада коммунистической Америки ещё и американская мафия. Да и другие проблемы тоже есть. Вечная проблема отцов и детей. Молодёжь, как я уже говорил, учиться не желает. Для них бесплатные университеты, да ещё и стипендии платят – только учись, а они предпочитают проматывать родительские состояния, – вспомнил я тёщу и племянников своей супруги. – В общем, проблем в обществе полным-полно.

Господин С. достал из кармана своего халата мятую сигарету, нетерпеливым жестом потребовал у меня зажигалку и, прикурив, нервно засмеялся и спросил:

– И вы называете это проблемами?

– Конечно, – снова удивился я. – А вы разве не считаете всё мною перечисленное проблемами?

Мой новый знакомый засмеялся хриплым голосом и вдруг, резко прервав смех, совершенно серьёзным голосом ответил:

– Да вы тут даже не подозреваете, что такое настоящие проблемы.

Он снова замолчал. Я посмотрел, как он быстрыми, нервными движениями стряхивает пепел прямо на траву, несмотря на то, что рядом со столом стояла урна и, не выдержав, задал вопрос, подозревая, что молчание может затянуться надолго.

– Ну, и что же такое, по-вашему, настоящие проблемы?

Господин С. посмотрел на меня так, словно ему известно что-то такое, что никак недоступно простым смертным вроде меня, и, голосом, полным превосходства, ответил:

– Настоящие проблемы, это когда всю страну бросает то в жар, то в холод, а простого человека какой-нибудь идиот горе-изобретатель забрасывает неизвестно куда, вот это настоящие проблемы.

Господин С. опять замолчал, а я изо всех сил старался хоть что-нибудь понять из его не совсем вразумительного ответа.

Пока я силился осмыслить сказанное им, он попросил у меня ещё сигарету и снова заговорил:

– Как вы думаете, каково это в один миг вдруг перенестись из весны сразу в осень и оказаться без денег, без родных, знакомых одним-одинёшеньким? Хорошо ещё хоть язык оказался родным, а то бы совсем пропал. Да-а, – протянул господин С. и немного подумав, продолжал разговор как бы сам с собой. – Язык вроде тот же самый, а говорите вы по-другому, не по-нашенски, – улыбнулся он. – И сами вы чудные, хоть и до неприличия богатые. А люди вроде такие же. И даже улицы у вас также названы. Я тут узнал, что наша больница находится на улице имени Павлика Морозова, – посмотрел он на меня. – Честно говоря, я удивился. Как-то это не вяжется с тем, что я о вас узнал и тем, что вы таким именем назвали улицу.

Я в свою очередь сам не на шутку удивился: откуда, чёрт побери, взялся этот чудак, если не знает таких простых вещей?

– Да ведь его история известна каждому, – ответил я господину С. – Разве вы не знаете, что он перевернул всю нашу жизнь? Как вы можете не знать, что именно благодаря ему, наша страна стала самой могущественной державой в мире?

Я кратко рассказал господину С. то, что известно каждому школьнику. Я напомнил ему слова классика о том, как в России раньше воровали. Я рассказал ему о том, как отец Павлика, будучи бедным человеком, украл мешок зерна для того, чтобы купить сыну велосипед, о котором тот так мечтал, а мальчик, не вынеся такого позора, покончил жизнь самоубийством. Я рассказал, как этот случай потряс общество. Рассказал о сотнях, а может быть и тысячах последователях молодого человека – таких же юных, как и он сам, которые стали гибнуть каждый день, узнав, что их родители воруют. Рассказал, как вся страна пребывала в шоке после этой волны самоубийств, и как с тех пор в стране исчезло всякое воровство. Я напомнил своему собеседнику, что сейчас на вора смотрят не как на преступника, а как на психически нездорового человека, причём совсем неважно, что он украл: пачку ли сигарет в автомате, кошелёк из сумочки, телевизор из чужой квартиры или зарплату у своих работников.

Во время рассказа я видел, как менялось выражение лица у моего слушателя. Сначала он смотрел на меня с превосходством, сменившимся заинтересованностью, изумлением и, наконец, в завершение моего рассказа, я увидел на его лице растерянность, наблюдавшуюся, впрочем, не так долго, ибо, когда я закончил свой рассказ, мой собеседник немного помолчал, а затем неожиданно рассмеялся и сказал:

– Нет, всё-таки вы и в самом деле другие. Вот бы уж не подумал…

О чём бы он ни подумал, я так и не узнал из-за нового приступа смеха моего собеседника. Меня, признаться, этот несвоевременный смех несколько покоробил. Я сам, конечно, не праведник, и моя жена иногда считает меня даже циником, но есть всё же вещи, над которыми смеяться порядочному человеку не следует.

А господин С. между тем, вдоволь насмеявшись, снова посерьёзнел и медленно, с какой-то мечтательностью в голосе, произнёс:

– Да-а, хотел бы я, чтобы вы хоть на день оказались у меня дома. Жаль, что это невозможно.

– Почему же это невозможно? Вы что, прибыли издалека? – прервал я молчание, грозившее снова надолго затянуться.

Господин С. посмотрел на меня с грустью в глазах и совершенно серьёзным голосом ответил:

– Вы даже представить себе не можете из, какого я далёка.

Оглядевшись по сторонам и слегка перегнувшись ко мне через стол, понизив голос, он спросил:

– Вы, конечно же, знаете, как устроена Вселенная? По крайней мере, вы должны знать, как устроена Солнечная система.

Такой странный вопрос вторично в течение нашего разговора застал меня врасплох и, опешив, я сначала только утвердительно кивнул головой, но потом всё-таки спросил:

– Простите, но причём тут Солнечная система?

Господин С. загадочно посмотрел на меня и, усмехнувшись, ответил вопросом на вопрос:

– А вы что, предпочитаете версию параллельных миров?

Никакой версии я не предпочитал. Тем более, версии параллельных миров. Я же не подросток, начитавшийся фантастики. И уж тем более я не сумасшедший. Я просто хотел знать, откуда взялся этот странный человек. Впрочем, ответ я сразу же и получил.

Понизив голос чуть ли не до шёпота, господин С. поведал мне совершенно невероятную вещь. Он рассказал мне, что на одной орбите с Землёй вокруг Солнца вращается ещё одна планета. Она тоже обитаема и, более того, почти точная копия нашей Земли: такие же континенты, океаны, растительность, животные, птицы; там живут такие же люди, говорящие на таких же языках, там есть такие же государства, но вот только жизнь людей там во многом отличается от нашей. Естественно, мы не можем наблюдать эту планету, также как и её обитатели не могут наблюдать нас из-за того, что между нами всегда находится Солнце.

Я должен твёрдо заявить, что ни на йоту не поверил господину С. Я даже засомневался: в своём ли он уме.

Немного помолчав, переваривая услышанное, я спросил:

– Вы хотите сказать, что вы с той планеты, которая сейчас находится по ту сторону Солнца?

– Вы догадливы, – ответил господин С. – Именно это я и хочу сказать.

Я недоверчиво покачал головой, пытаясь вспомнить гимназический курс астрономии и опровергнуть нелепые домыслы моего собеседника. Я пытался вспомнить всю эту небесную механику, доказать ему невозможность его теории, сославшись на Закон всемирного тяготения. В моей голове были какие-то мысли о массах планет, скорости их вращения, о приливах и отливах, но всё это было как-то несвязно, зыбко и расплывчато, как в тумане.

– Хотелось бы вам верить… Но… Как вы можете доказать, что там вообще есть какая-то планета, – как можно мягче, чтобы не обидеть своего собеседника, спросил я. – Не говоря уже о том, что вы появились с той планеты. Позвольте вас спросить, разве это возможно, даже если допустить, что она действительно там находится. Кстати, а как вы её называете?

– Как и вы, мы свою планету тоже называем Землёй, – без тени смущения ответил господин С. – Я понимаю, что всё это звучит для вас странно, и вы мне не верите. Я и сам с большим трудом верю во всё это. Но так уж получилось, что я оказался на вашей Земле. Доказать я вам ничего не могу, да и не вижу в этом смысла.

С минуту посидев тихо, как будто к чему-то прислушиваясь, господин С. вытащил вдруг из-за пазухи толстую тетрадь, между листами которой была заложена газета, и я понял, почему он всё время прижимал руку к груди.

– Я могу дать почитать вам вот это. Эти записи – мои воспоминания. Они, да ещё вот эта газета – единственное, что у меня осталось от прежней жизни. Можете, кстати, считать газету доказательством существования другой планеты. В вашей жизни я таких газет не встречал, – с грустной улыбкой на устах, протянул он мне свою тетрадь.

Я с любопытством принял тетрадь, а господин С. встал со скамьи, снова как будто к чему-то прислушиваясь.

– Вы ведь в том корпусе лежите? – махнул он рукой в сторону моего корпуса.

Я согласно кивнул головой: – Да.

– Ну, так я вас там найду или… Лучше, пожалуй, будет встретиться нам здесь.

– Когда? – протянул я ему заметно опустевшую пачку сигарет, жестом показывая, что он может взять её всю.

– Не знаю, – пожал он плечами. – Я здесь надолго. Да и вы, наверное, не скоро покинете это заведение. Давайте встретимся, скажем, дня через два.

Господин С. направился с поляны, но вдруг остановился, резко обернулся и, подойдя ко мне, заговорщическим тоном попросил:

– Я вас очень прошу никому не рассказывать о нашем знакомстве и о том, что я вам рассказал. И мою тетрадь тоже никому не показывайте. Так будет лучше для меня, да и для вас тоже.

Мой новый таинственный друг быстрым шагом пошёл прочь с поляны, а я вспомнил, что хотел его ещё спросить и выкрикнул ему вдогонку свой вопрос:

– А как вы всё-таки здесь оказались?

– Там всё узнаете, – обернувшись, показал на тетрадь господин С. и, не останавливаясь, скрылся за кустами, а я развернул газету…

Это оказалось более чем занятно. Проштудировав всю газету, я с жадным любопытством раскрыл тетрадь незнакомца и впился в текст, написанный не слишком разборчивым почерком… Всё это было слишком невероятным… Невероятным и совершенно фантастичным, чтобы быть правдой…

...
9