Читать книгу «Изгнанник» онлайн полностью📖 — Сергея Витальевича Шакурина — MyBook.
cover

Войско вновь увеличилось. Полуразложившиеся тела вылезали на свет с одним лишь желанием – вкусить человеческой плоти, но движимые приказами графа. И вот уже десятки тысяч цэстов шли по следу одного человека…

Прошло двое суток после того, как двое путников покинули город, жизнь которого забрало мёртвое войско. Сэт пытался узнать в подробностях, зачем Хозяину Мрачного замка нужен Ученик, но Фёрл, так звали его спутника, ничего рассказать не мог, так как сам толком ни о чём не знал.

К вечеру четвёртого дня они подошли к гряде скал, перегораживающих им путь. И эти скалы, как объяснил «панк», им нужно будет преодолеть.

– Заночуем у подножия и с рассветом начнём подъём. Если не помешает погода, то к вечеру будем на вершине перевала, – со знанием дела объяснил Фёрл.

– Давай поднимемся сегодня, на сколько сможем, и заночуем на склоне. Там же есть пригодные для стоянки площадки? – настойчиво предложил Сэт.

– Ты так торопишься попасть в замок? – удивился бастáр.

– Нет. Я хочу посмотреть пройденный нами сегодня путь.

– Зачем?

– За нами кто-то идёт.

Фёрл обернулся и соответственно никого не увидел. Посмотрел на Сэта с недоверием:

– Ты уверен?

– Да.

После двух часов подъёма Сэт остановился и стал всматриваться вдаль. Солнце скрылось за гребень хребта, и теперь на предгорную долину наползала «зубастая» тень от острых скал.

Из ближайшего перелеска вышло несколько фигур.

– Ты что, почувствовал? – Фёрл удивлённо смотрел то на Сэта, то на движущиеся, словно плывущие к хребту фигуры.

– Не знаю, – честно признался Сэт, – но уверен, что сегодня же они на нас нападут.

– Против семи гайфýл, – а их уже можно было даже разглядеть, – нам не выстоять.

– С чего ты взял, что это именно они?

– Я же говорил, что тебя просто так не оставят. Ты убил их братьев.

– Чего от них ждать?

– Да чего угодно!..

Не успел Фёрл это сказать, как все семеро встали в ряд и вытянули руки перед собой. Говорили они что-то или нет, неизвестно, зато Сэт чётко видел, как ладони каждого засветились и пространство перед ними заколыхалось. А спустя несколько мгновений сгустившийся воздух превратился в семь здоровенных рыжих зверей с длинными иголками на спине. И вся эта стая рванула к подъёму на скалу.

У Сэта округлились глаза. Таких тварей он ещё не видел.

– Это что за зверюги?

– Не знаю, из какого мира гайфýлы достали этих чудовищ, но нам с ними не справиться!

Сэт посмотрел вверх. Метрах в ста над ними, слева от тропы, виднелась площадка с обрывистыми краями. Вход на неё был только со стороны тропы.

– Там! – крикнул он, указывая пальцем, и оба рванули вверх.

Вход на площадку метров в десять шириной и чуть больше длиной, трудно назвать входом. Здесь постоянно осыпаются камни, и можно легко сорваться вниз. От основной тропы до спасительной плоской поверхности их отделяли двадцать метров этой осыпи.

Когда два запыхавшихся воина ступили на твёрдую поверхность, семь зверей добрались до места, откуда Сэт заметил преследование.

Побросав вещи к стене склона, они обнажили клинки и приготовились к нападению. В это время колдуны пустили в мир ещё семерых зверей…

Первая рыжая тварь ступила на осыпающуюся дорожку. Масса зверя была огромной, и после первого же прыжка тело с рёвом сорвалось вниз.

Сэт услышал хруст ломаемых костей.

«На одного меньше», – улыбнулся он про себя.

Вторая тварь сорвалась, не дойдя метра четыре. Следующие поумнели и стали пробираться осторожно. Но не успела третья зверюга ступить на твёрдый камень, как меч бастáра разнёс его вытянутую голову, и тяжёлая туша полетела вниз.

После того как ещё три твари свалились с перерубленными головами, наверх поднялась очередная семёрка. Но эти не пошли по двадцатиметровой осыпающейся тропинке, а полезли выше. Сэт проследил за ними и понял, что звери поднимаются, чтобы сползти сверху на их временное с Фёрлом убежище.

Шесть рыжих тварей поравнялись с площадкой, Сэт приготовился к встрече. Бастáр наблюдал и за верхом, и за оставшимися двумя на тропе, что ожидали подходящего момента для нападения.

Твари начали осторожно сползать вниз.

Сумерки сгущались, окутывая склоны сопок и предгорье в тёмно-серый плащ. Наблюдающий из-за деревьев видел, как семеро вытянули руки перед собой. Появилось свечение, затем пространство заколыхалось, и через несколько мгновений следящий из укрытия услышал хлопанье крыльев и щёлканье пастей. В тот же миг из колыхающегося пространства вырвались крылатые твари и умчались в сторону склона, туда, где было слышно рычание.

Наблюдающий знал, что после такого действия гайфýлам, а это были именно они, нужно какое-то время, чтобы набраться сил для следующего колдовства.

Два клинка неслышно покинули свои ножны. Лёгкими, тихими шагами наблюдатель продвигался к семёрке. За спиной в лесу хрустнули ветки.

Пятеро гайфýл творили колдовство в сторону умчавшихся крылатых тварей. Двое других гайфýл обернулись, к ним стремительно приближалась тонкая чёрная фигура. Самое простое, что могли сейчас сделать колдуны, это выбросить левые руки вперёд. Чёрная фигура дёрнулась в сторону и кувыркнулась. Это спасло ей жизнь, так как двойной пульс энергии прошёл над ней и срубил несколько деревьев, осыпав щепками кусты.

Хруст ломающихся веток приближался с нарастающим гулом.

На площадку прыгнули сразу четыре рыжие твари, но тут же первые две рухнули с отрубленными головами. Зато двум другим удалось зацепиться своими чёрными когтями.

Рваная рана на ноге вспыхнула огнём. Сэт зарычал, но тварь увернулась от его скользящего бокового удара. У Фёрла горел правый бок, и его противник тоже ушёл от рубящего удара.

Сверху сыпались небольшие камни, звери сползали к площадке. Сбоку по тропинке осторожно продвигались ещё два зверя. Сэт уловил за спиной хлопанье крыльев.

– Фёрл, с воздуха кто-то приближается!

Тонкая фигура ещё раз отклонилась в сторону и кувыркнулась, а на том месте, где она только что была, в воздух взлетели комья земли, вырванные пульсом энергии. Колдун вновь выбросил левую руку вперёд, но тут же завопил от боли. Кисть упала в траву, а гайфýл, заливая всё кровью, рванул в сторону леса. Второй же успел выпустить пульсирующую энергию почти в упор, и сгусток, зацепив плечо чёрной фигуры, отбросил её метров на пять. Но следом упал и сам гайфýл с разрубленным лицом.

Пять колдунов, что отправили крылатых тварей на подмогу крарам, обернулись. С земли шатаясь, поднималась тонкая фигура.

«От пятерых мне не уйти…» – промелькнула мысль у одинокой фигуры.

Сэт отбил нападение одного зверя, когда сверху прыгнул очередной. Человек наотмашь рубанул, лишь слегка резанув остриём переднюю конечность твари. Но этого оказалось достаточно. Приземлившись на раненую лапу, тварь подломила её и по инерции, так как их туши были очень тяжёлые, слетела с площадки в обрыв.

Фёрл зарубил одного, но тут же ему на замену пришёл следующий. На твёрдую поверхность ступил ещё один зверь, затем ещё.

По небу приближались четыре крылатые твари. Сэт вогнал свой клинок в раскрытую пасть и быстро глянул в небо.

«Не успеваем…» – подумал он со злостью, тут же волчья лапа поймала за морду очередного рыжего зверя, а клинок пробил ему грудь.

«Ещё минута, и крылатые гости нападут…»

Гайфýлы направили свою энергию на тонкую фигуру, которая стояла в боевой стойке. Её левая рука с трудом удерживала меч.

Гул добрался до опушки. И причина этого гула, ломая кустарник, вывалила из леса на небольшую предгорную долину.

Мёртвое войско начало приближаться. Глаза гайфýл расширились. Цэсты с оружием в руках бежали на колдунов. Чёрная фигура бысто оглянулась, затем посмотрела на своих недавних противников и отошла в сторону. Пять колдунов выкрикнули что-то неразборчивое, и уже пять рыжих тварей неслись в сторону Мёртвого войска. Пространство вновь сгустилось, и ещё пять краров устремились на цэстов. Два гайфýла соединили усилия и поставили Барьер.

Чёрная фигура не стала ждать, когда цэсты до них доберутся. Она незаметно отступила назад и, развернувшись, рванула в сторону склона.

Свист пропорол воздух, и арбалетный болт глухо ударил в первую крылатую тварь. Сэт вогнал меч в очередного рыжего зверя, но выдернуть его не успел. Лапа другого сбила человека, отбросив его к скальной стене, где валялись вещи. Крар остановился, наблюдая, как человек отползает вперёд спиной. Чёрные длинные иглы на холке встали дыбом. Оскалив окровавленную пасть, зверь наклонил морду, готовясь к прыжку.

Сэт не отрывал взгляда от противника. В тот момент, когда зверь прыгнул, человек упёрся в брошенные ими вещи.

«Меч Стота!»

За мгновение до того, как крар должен был впиться клыками в человека, тот выставил перед собой завёрнутый в тряпку трофейный клинок.

Крары врубились в войско цэстов, как клин, но на них не обращали внимания. Десять рыжих тварей рвали мёртвые тела, кто-то вяло отбивался от них мечами, но войско продолжало надвигаться на колдунов.

Барьер окружал гайфýл. Добравшись до него, мёртвые воины взяли его в кольцо и стали рубить прозрачную преграду, не причиняя ей ни малейшего вреда.

Пока один из колдунов удерживал Барьер, четверо оставшихся объединили силы и пустили раскат огненного вала. Первые несколько десятков рядов осыпались на землю обугленными головёшками, стоящие за ними просто вспыхивали и горели, словно факелы.

Чем больше увеличивался диаметр вала, тем меньше вреда наносил он войску, и на место сгоревших вставали новые цэсты.

Щелчок арбалетного механизма, и болт со свистом пропорол воздух рядом с Сэтом. Рёв боли крылатой твари оглушил бритоголового парня, он тут же рубанул круговым ударом, и раненная до этого тварь рухнула на платформу с разрубленным крылом и без части головы.

Фёрл, как и Сэт, тоже не успел выдернуть клинок из зверя, когда оставшийся последний крар в прыжке сбил его с ног и, придавив к камню, клацал челюстями, пытаясь вцепиться бастáру в лицо. Фёрл уже привык к наступившей темноте и на звук улавливал движение. А сейчас его спасло обоняние, он успел поймать морду зверя своей мощной рукой, а другой – одну из лап, которой тот пытался содрать грудную защиту. Сэт не мог помочь напарнику, так как отбивался сразу от трёх крылатых противников.

«Где же помощник с арбалетом?» – подумал Сэт, чувствуя, что руки уже не так уверенно держат трофейный меч: он был очень тяжёлый и сбалансирован не под его простую технику.

В этот момент предгорную долину осветило зарево, напоминающее ярким светом небесное светило. Тут же сработал арбалет, но… Крылатые твари двигались непредсказуемо, то камнем падая вниз, то взмывая зигзагами, поэтому арбалетный болт на этот раз не нашёл своей цели.

Один из летающих противников взмыл в сторону стрелка, и Сэт услышал свист стали.

Граф Вéлеон вышел из леса.

– Оставьте их! – эхо мёртвого голоса прокатилось по долине. – Наверх! Мне нужен он!

И гайфýлы, к своему удивлению, увидели, как цэсты мгновенно потеряли к ним интерес и направились к хребту.

Фёрл чувствовал, что ещё немного, и руки не смогут удерживать напор зверя. Вдруг ему в лицо что-то брызнуло из пасти рыжей твари, и та всем своим огромным весом обмякла на бастáре. Фёрл крякнул, но набравшись сил, столкнул тушу с себя.

Вскочив на ноги, он глянул на своего спасителя. В долине ещё полыхало пламя и можно было различить некоторые детали. Выдернув клинок из мёртвого тела, бастáр побежал на помощь Сэту.

Бритоголовый парень крутанул мечом и разрубил кожистые перепонки, что удерживали тварь в небе. Та, рухнув на площадку, мгновенно свернула крылья за спиной и кинулась на противника. Человек, не ожидав такой резвости, отступил назад. Но, запнувшись за мёртвое тело, не удержался и упал навзничь.

Запрыгнув на него, тварь махнула своей длинной, как у обезьяны, лапой, и лицо Сэта обожгло. Под левым глазом от острых когтей расползлись рваные раны.

Пока Фёрл отбивался от крылатого противника, который внезапно атаковал его с неба, чёрная фигура бросилась на помощь лежавшему. Человек сумел перехватить обе лапы твари и сейчас удерживал её ногой, уперевшись в килеобразную грудь, чтобы та не пробила ему лицо своим клювом, торчащим из лохматой головы.

Чёрная фигура опешила от увиденного. Когда клюв в очередной раз попытался ударить человека, его лицо вытянулось в волчью морду и челюсти хищника перекусили лохматую голову твари. Сбросив мёртвого противника, он поднялся, но уже с человеческим лицом. Глянул на спешившего ему на помощь, выдернув из крара свой клинок, и отправился туда, где Фёрл гонял последнюю «птицу».

Бастáру помощь не потребовалась, он отрубил крыло твари и добил её, когда та рухнула. На площадку спрыгнул стрелок с арбалетом.

У Фёрла брови полезли на лоб.

– Уáрва? А ты откуда?

– Я тоже рад тебя видеть, Фёрл! – улыбнулся, оскалив острые тонкие зубы, стрелок.

– Я гляжу, ты всё-таки освоил арбалетную стрельбу. Удивлён, – поддел своего знакомого бастáр.

– А тебя по-прежнему кто-то преследует, – парировал Уáрва.

– Да так, размялись чуток, – улыбнулся Фёрл.

Чёрная фигура находилась в стороне, наблюдая то за говорившими, то за человеком-зверем, который стоял у обрыва и смотрел на долину. Там до сих пор полыхало пламя, давая разглядеть даже лица.

Сэт обтёр клинок и повернулся к говорившим:

– Они идут за нами.

Разговор сразу прекратился.

– Сколько их там? – спросил Фёрл.

– Несколько десятков тысяч.

– Ну что, здесь будем их встречать или рванём наверх? – спросил Уáрва.

– В темноте мы сами сорвёмся со склона, – обрезал Фёрл.

– Тогда расчищаем место для веселья, – подвёл итог стрелок.

Чёрная фигура наблюдала, как три воина тащили тела к обрыву.

– А может, положить их к тропе иглами, тем самым сделав заслон? – неожиданно мелодичный голос прозвучал в ночи.

Все трое обернулись.

– Что? – спросила фигура, глядя на застывших воинов.

– Ты – девчонка?.. – удивился Фёрл.

Чёрная фигура пожала плечами.

1
...