Читать книгу «Мелодии весны» онлайн полностью📖 — Сборника — MyBook.
image

Анатолий Анатольев

Пичугин Анатолий Петрович, доктор технических наук, профессор, главный научный сотрудник Новосибирского государственного аграрного университета.

В Новосибирске проживает и работает в НГАУ с 1978 года в должности заведующего кафедрой, проректора, декана.

Заслуженный работник Высшей школы РФ, член Интернационального Союза писателей, Член Союза журналистов РФ.

Литературной деятельностью занимается более тридцати лет.

Написал и издал более двадцати сборников стихов и поэм, пять сборников рассказов, повести и роман.

Пробуждение природы

 
Дни, недели… и солнце опять
Укорачивать ночи нам будет,
Хоть под снегом земли наша гладь
Остаётся холодной средь буден…
 
 
Будет так же крепчать Дед Мороз,
И над снежной равниной бураны
Будут так же морозить нам нос
И ветра завывать непрестанно…
 
 
Но, природе земной вопреки,
Солнце станет теплее и ярче,
И согреет всех верб у реки
Разнородные почки пожарче…
 
 
Забелеют в оврагах тогда
Верб хохлатых мохнатые почки —
И прольётся от них желтизна,
Словно птичек пушистых комочки…
 
 
На проталинках первых с травой
Зелень яркая сказкой найдётся…
И подснежник – весны вестовой —
Гордо встанет, сквозь лёд он пробьётся!
 
 
Возвестит он для мира всего,
Что весна непременно прибудет,
И что снова всем станет тепло,
И что реки, ручьи он разбудит!
 
 
Что опять возродится земля,
Что опять оживится природа,
И что это, конечно, не зря
Повторяется нам год от года!
 
 
Ведь с весною мы планы свои
И желанья свои составляем:
Что-то строить, а что-то – срубить,
Написать иль в загашник оставить…
 
 
День весны он нам как Новый Год!
С ним связали свои мы надежды…
Пусть он счастье всем людям несёт
И пусть добрым он будет как прежде!
 

Поздравление с 8 марта

 
Вот опять Восьмое марта – Женский день!
И мужчины посходили все с ума —
В магазины им ходить теперь не лень,
А с цветочками – так просто кутерьма:
 
 
То не надо им желтеющий тюльпан;
Роза быстро завядает… ну и пусть;
Выбирают, как на голову тюрбан, —
Будто, если что не так, то будет грусть…
 
 
Кто-то выглядит разумней и мудрей
И в горшочке выбирает свой цветок,
Чтобы он стоял и дольше, и полней
Отражал настрой, что вложен в сей росток!
 
 
Разбирают бижутерию с лихвой
И пытаются примерить на свой взгляд;
Шоколад берут коробками с собой,
Не минуют также длинный винный ряд…
 
 
Разношёрстная большущая толпа
К парфюмерии вершит крутой заход
И внимает с ароматами слова
О достоинстве и радости духов…
 
 
Продавщицы, разрумянившись, спешат
Обеспечить в Праздник выручку скорей.
И в глаза глядят, красиво говорят
О новинках всех духов из-за морей…
 
 
Кто-то в прозе сувенир решил найти:
Кружки, вазы или новенький сервиз;
Ну а кто-то – в бриллиантовом пути
Хочет счастье обрести, на том завис…
 
 
Разнороден всех подарков арсенал,
Но не в этом суть, а в том резон, меж тем,
Что мужчины – кто бывал, кто не бывал —
Всяк поздравить Женщин милых захотел!
 
 
И при этом отдаёт свою любовь,
И стремится ублажить свою жену;
И старается, показывая вновь,
Что её он любит только лишь одну!
 
 
Поздравляют мам и бабушек, сестёр;
Сослуживцев и, на возраст не смотря,
Поднимают тост в стихах, коль кто остёр,
И желают счастья, мира и добра!
 
 
Поздравляют одноклассниц пацаны,
В детсадах идут концерты для девчат,
И повсюду, в каждом краешке страны,
Песни радости для мам весной звучат!
 
 
А девчат постарше пробуют поймать
На весёлый добродушный с лаской взгляд,
Обещая все их прихоти унять,
Горячо расцеловав весь женский ряд;
 
 
Подарить им нежность чувств и добрых слов
И надежду на счастливое житьё,
Оптимизма, что прекрасней всех основ;
Ну и юмора – он лечит бытиё!..
 
 
Так спасибо, что весной глаза горят
В ожиданье этой радостной поры…
А с Югов опять к нам птицы прилетят,
И дождёмся мы от солнца теплоты!
 

Любимым женщинам

 
Что такое женские сердца?
Что такое женская натура?
Это бескорыстность без конца
И любовь, как вечная фактура!
 
 
Это бесконечно нежный взгляд
И желанье что-то сделать миру;
Это светлых чувств высокий ряд
И желанье насладиться лирой!
 
 
Это тёплый шелест добрых рук
И прикосновение до дрожи;
Ожиданье счастья, чтоб без мук,
И любовь, что в мире всех дороже!
 
 
Это чувства Родины своей —
Ведь недаром Матерью зовётся!
Это боль за павших сыновей
И тревога за детей под солнцем…
 
 
Это чувство преданности тем,
С кем связали жизнь свою любовью,
И забота без излишних схем,
Преданность, с кем повязались кровью…
 
 
Обижать их никогда нельзя!
Женщины ведь хрупкие созданья!
Подарите им цветы, друзья,
Ведь они – основа мирозданья!..
 
 
Ведь они детишек в мир несут,
Молоком своим вскормив упрямо…
Первым звуком все произнесут
Неизменно – это слово – МАМА!
 
 
Но когда ты женщину предашь
Или поменять её захочешь,
То не жди тогда уже удач —
В гневе она в грязь тебя затопчет!
 
 
Нет тогда в душе её тепла,
И слова, и чувства все померкли…
Женщины – не ангелы тогда,
А сплошные варварские черти…
 
 
Чтоб светило солнце каждый день,
В каждом доме чтоб любовь царила,
Пусть измены не наступит тень,
Чтоб печаль очей не омрачила!..
 
 
Пусть ваш дом сияет от лучей,
Что любимой женщине присущи!
И домой спешите вы скорей —
Ждут улыбки вас детей растущих!
 
 
Помогайте женщине всегда,
Ведь нелёгкой доля ей досталась;
Ждёт она участья и добра,
И тепла души хотя бы малость…
 
 
И любуйтесь женской красотой,
Восхищайтесь лаской и улыбкой,
Называйте милой, дорогой,
Мудрой и прекраснейшею рыбкой…
 
 
Все мужчины! Я взываю к вам!
К женщинам любовь вы сберегите!
Мир весь бросьте смело к их ногам
И добро! Добро для них творите!
 

Наталия Белостоцкая

Инженер-авиастроитель, поэт, философ Наталия Фёдоровна Белостоцкая родилась на Севере – в Мурманске, на берегах студёного Баренцева моря, где она с отличием оканчивает школу, после чего учится в Ленинградском институте авиационного приборостроения. Защитив на «отлично» диплом авиационного инженера-механика в ЛИАПе, она трудится на Ленинградском авиационном заводе.

Писать стихи начала с 1999 года и за это время сумела подняться от уровня обычного бытового стиха до создания произведений философского содержания. Значительное место в творчестве Наталии Белостоцкой занимают мифы, легенды, притчи, сказки, басни. Является победителем многочисленных поэтических конкурсов.

Более подробно с творчеством автора можно познакомиться в интернете – https://stihi.ru/avtor/belost и др.

Зима-стерва
(преддверие весны)

 
С холодным рассудком и с женским чутьём,
Зима словно стерва – ей всё нипочём!
И осени старой бесхитростный скарб
Та выбросит вон и закроет… ноябрь.
И тотчас мороз, снегопад и метель,
Как верные слуги, ей стелют постель,
Сменив, будто простынь, осенний сезон.
Ликует Зима: «Мир лоскутный смешон!»,
Взбивая подушки из снежного пуха,
Опять возомнив, что она – молодуха:
«Я всех раздражаю: “Одна, да и в белом!”,
Но землю, как дом, побелю снежным мелом.
Вон, бабы твердят: “Белый цвет – молодит!”,
Я снова – невеста! Весну это злит…
О чём я?! Пусть снятся мне белые сны…
Но всё же состарюсь по воле Весны.
Умом понимаю – мне в марте не жить…
Не знаю, за что можно зелень любить?!»
И в марте бессильная, грязно-седая,
В проталинах, как в лоскутах, и босая
Зима, огрызаясь, уйдёт, словно стерва…
Но всё же увидит цветение вербы.
 
23 февраля 2006 г.

Озорная непоседа
(весна)

 
По праву юности, весна,
Едва очнувшись ото сна
И заявив: «Я жизнь люблю!»,
Стучится в гости к февралю,
И с непосредственностью пылкой,
В глаза зимы глядя с ухмылкой,
Беспечно обратясь на «ты»,
Берёт правления бразды.
С восторгом ласку излучая,
Февраль сердитый удивляя,
И землю радуя теплом,
Она заспорит с февралём.
Так, в феврале: то дождь, то слякоть
Сосульки учат звонко плакать,
А снега голосистый храп
Уже не слышен – он ослаб.
Весне немного дав разминку,
Зима готова к поединку.
Кому благоволит судьба,
И чем закончится борьба?
Судья им Время. А слова:
«О, юность, ты всегда права!»
Расставят точки все над спором
С весенним, радостным задором.
Но седовласая зима,
Желая властвовать, сама
С весною спорит целый март,
Не признавая ранний старт.
В ответ – весна звенит капелью
И дразнит новой, звонкой трелью.
Вся жизнь меняется вокруг
От ласковых весенних рук
Хозяйки, любящей трудиться, —
Непревзойдённой мастерицы.
В борьбе, истратив силы хлада,
Зима смирится, а отрада
И озорная непоседа
Всем безраздельно станет ведать.
 
14 февраля 2003 г.

Жених
(мелодии весны)

Басня по мотивам сказки Г. Х. Андерсена «Мотылёк»

 
В весенний солнечный денёк,
Любуясь нежными цветами,
Порхал беспечный мотылёк,
Махая тонкими крылами
Над полем. Вот где благодать:
И форм, и красок ликованье
Цветов, мечтающих сказать
О тайных мыслях и желаньях,
Но все воздержаны, скромны,
По-деревенски боязливы —
Они ещё не влюблены,
И все, как дéвицы, красивы.
На поле не растёт бурьян,
Как будто мастером известным
Пошит цветочный сарафан
Для милой молодой невесты,
Что ждёт избранника давно
И молчаливо, и смущённо,
Томясь, волнуясь – ей дано
Стать в этой жизни защищённой.
От бед, напастей лишь в семье
Находят островок спасенья…
«Пора жениться, что ли, мне», —
Подумал вскользь и даже с ленью
Тот легкокрылый мотылёк
И загрустил от мысли вольной:
«А я на свете одинок,
Как это тяжко и как – больно!»
В печаль, в унынье погружась,
Он вдруг заметил пчёлку рядом,
Она, давно над ним кружась,
Смотрела умным, строгим взглядом:
«Ах, милый, юный мотылёк,
Поверь, тебя не грусть снедает —
Безделье. Это не упрёк,
А факт, который всякий знает.
Начни, мой друг, трудиться сам,
Чтоб не грустить от мыслей тяжких,
И с радостью лети к цветам,
Хотя бы к полевой ромашке».
«Ромашку называть цветком?!
Такую древнюю гадалку,
Чьи речи только об одном!
Не стану – времени мне жалко.
Я без советов обойдусь,
Лети себе, пчела, работай.
Я обязательно женюсь
И без твоей пустой заботы…
Вот если б в жёны взять цветок
Живой, красивый, нежный, стройный,
Чтоб я сказать однажды мог:
“Моя жена меня достойна!”».
В день торжествующей весны
Вновь к мотыльку вернулись силы,
Грусть прогоняя: «Не дурны
Цветы на поле, даже милы».
Но часть из них не обрела
Степенной зрелости окраску,
Их подростковость не могла
Ещё дарить любовь и ласку —
Они незрелы и просты,
На них не смотрят с обожаньем,
Но проявленье красоты
Сравнимо только с заклинаньем,
Преображающем весь мир…
А мотылёк – знаток известный,
Изящной лёгкости кумир,
Под стать себе ища невесту,
Вновь загрустил: «Здесь не найду
Жены такой, чтоб было лестно
Мне слышать от друзей в саду:
“Твоя жена – всех интересней!”
И здесь так скуден аромат
Цветов, изнеженных лучами?»
Теперь ему один лишь сад,
Казался полон чудесами:
«В саду – культурные цветы,
Не то, что сельская поляна.
В сад поспешу: до темноты
Найти б цветочек без изъяна».
Вот сада мотылёк достиг
И, красотою покорённый,
Он на минутку иль на миг
Был не в себя, а в сад влюблённый.
Но чувства улеглись. Плацдарм
Он выбрал, подчинив всё цели,
И обаянье, лёгкий шарм
Он применил – цветы зардели.
Увидел мотылёк герань
И так подумал: «Вот – милашка,
Но прехорошенькая дрянь,
Что любят только старикашки.
Её столь душный аромат
Рождает в голове трезвоны,
Переходящие в набат —
Полезны только для Горгоны.
А вон тюльпаны у межи:
Пышны, нарядны, как купчихи.
Они, бесспорно, хороши,
Но мне не нужно щеголихи.
Нарциссы – первенцы весны,
Как слепок солнышка живого.
Пусть не бессильны, но бледны —
Я словно в спальне у больного.
Вон, тайны юности храня,
В саду растут и зреют розы.
Их надо ждать, а для меня
Возвышенность ценнее прозы.
Хотя их нежность, даже стать
Достойны только королевы.
Но о шипах могу сказать:
Они – доспехи старой девы.
А нежный яблоневый цвет,
Все как один недолговечны,
Вот ветер дунет – только след
Оставят в жизни скоротечной
Из лепестков. И как тут быть?
Не стану я пока жениться,
Их с лёгкостью могу забыть.
Тогда в кого же мне влюбиться?..»
На этом празднике цветов
Он разглядел горошек нежный,
Достойный крыльев мотыльков,
Такой изящный и безгрешный:
«Девица эта хоть куда:
Кровь с молоком – видна порода,
И от домашнего труда
Такие крепнут год от года.
Женюсь! – решился он с трудом. —
Такая станет мне опорой…»
Но цвет, увядший, со стручком
Рос рядом с ней и стал раздором:
«Скажи, а рядом кто с тобой?» —
Подумав: «Стоит ли жениться?»
В ответ услышал: «Ангел мой,
Она мне кровная сестрица».
И прогремел её ответ,
Как выстрел из огромной пушки
По самолюбию: «О, нет!
Мне не нужна жена-кадушка!
Цветок нежнейший отомрёт,
На что надеяться мне вскоре?
На толстый и зелёный плод,
Что станет утешеньем в горе?!»
И от цветка скорее прочь
Летит, шепча: «Оно мне надо?»
И неприкаянным в ту ночь
Покинул он пределы сада…
А утро, обнимая всех
Лучами тёплыми, – смеётся
Над прошлым днём, и этот смех
Весёлой трелью раздаётся.
Всё просыпается вокруг:
Жужжит, летает и стрекочет,
А беззаботный, юный друг
Всё о невестушке хлопочет:
«У той – чуть резок аромат,
У этой – лепестки шершавы.
Я потому и не женат,
Что у цветов – другие нравы».
И мотылёк весь день порхал
Над каждым миленьким цветочком,
А ночью в травке засыпал
Бесцветным маленьким комочком.
Так хоровод весенних дней
Сменился ярким танцем лета,
И в ритмах жгучих, без дождей,
Он, в зелень пышную одетый,
Всем предоставил мастер-класс,
Но вот уже неторопливый
Звучит осенний, нежный вальс
До восхищения красивый.
Неумолимо время-страж
Считает дни, затем недели.
Жизнь пролетела как мираж,
Не приближая к главной цели
Уже седого мотылька,
И он, порхая одиноко,
Всё идеал искал цветка,
Как прежде, в юности далёкой:
«Мой вкус изыскан, утончён, —
Кряхтел цветам уже усталый
Жених, – и я не обручён!»
Но что в нём толку? Он был старым.
Теперь легко порхать не мог —
Нет резвости в крылах прозрачных.
Так утомлённый мотылёк
Искал, как будто день вчерашний,
Свою заветную мечту,
Но возраст усмирил желанья:
«Ценю, как прежде, красоту,
Но мне важнее пониманье.
В общении цветы скучны…»
Но умиляет старость всё же
Зелёный цвет, как в дни весны,
Который с возрастом дороже
Осенней зрелости цветов,
Что так строги́ и грациозны,
И в них расчётливость без слов
Сквозит: «Ошибки невозможны».
И мотылёк об этом знал.
Но вдруг, заметив зелень мяты,
Решился он, и ей сказал:
«Своею зеленью Вы – святы.
Пусть Ваши цветики скромны,
Но Вы – само благоуханье,
И первой зелени верны,
А нам так важно пониманье».
И он посватался. Она
Сказала просто: «Мы – не пара,
Я огорчить тебя должна,
Ты посмотри, мы оба стары?!»
Отказа мотылёк не ждал,




















































...
5