Читать книгу «Жаркие свидания» онлайн полностью📖 — Сары Орвиг — MyBook.
image
cover

Сара Орвиг
Жаркие свидания

Sara Orwig

THE FORBIDDEN TEXAN

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.

Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.


Серия «Соблазн»


The Forbidden Texan

© 2018 by Sara Orwig

«Жаркие свидания»

© «Центрполиграф», 2020

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020

* * *

Глава 1

Джейка Ральстона по пути в родной Техас после трех лет службы в армии одолевали мысли об обещании, данном погибшему другу и десантнику Тейну Уорнеру. Меньше всего на свете он ожидал такого поворота судьбы, но выходит, что ничего не поделаешь – в Далласе его ожидает встреча с заклятыми врагами.

Самолет подлетал к аэродрому, и Джейк увидел оранжевое сияние в ночном небе – внизу мерцали и переливались огоньки города. Была суббота, первое сентября, и Джейк планировал остановиться в своей квартире в Далласе – с друзьями он уже отпраздновал окончание службы, и осталось увидеться с семьей. На следующий день должна была состояться встреча с местными друзьями – и Джейк с нетерпением ждал ее. Наконец-то настало время вечеринок, красивых девушек и мирной жизни. Достаточно он потрудился на благо родины, и пора было вернуться к размеренной жизни.

Жить Джейк собирался на своем ранчо «Хилл-Кантри», но по вопросам бизнеса нужно было возвращаться в Даллас – значит, примерно одинаковое количество времени придется проводить там и там. Теперь единственным напоминанием о войне были обещания, данные другу, – и с первым же из них возникала огромная проблема. Джейк даже не знал, сумеет ли он его выполнить. Он должен был нанять на работу Эмили Кинкейд, чья семья была заклятым врагом его семьи уже более полутора веков. Не говоря уже о возможном контракте, шансы просто поговорить с ней были ничтожны. Лет десять прошло с тех пор, как Джейк разговаривал с кем-то из рода Кинкейда – тогда ему было двадцать два года и он выиграл родео, соревнуясь со старшим братом Эмили, Дугласом. До этого он учился с другим ее братом, Лукасом, в школе и зачастую дрался с ним. Будь его воля, он ни за что бы не стал связываться с этими людьми снова, но он пообещал Тейну, а это было делом чести. По-видимому, подумал Джейк, нужно просто побыстрее с этим разделаться.

Что же до Эмили Кинкейд, то ее он почти не знал, лишь помнил, что она младше его и что сейчас она профессиональный ценовой эксперт. Откуда-то в памяти всплыл смутный образ хрупкой девчушки с хвостиками… как бы то ни было, одно он знал наверняка: уговорить кого-то из рода Кинкейдов поработать с кем-то из Ральстонов практически невозможно. Только два обстоятельства могли сыграть Джейку на руку: Эмили и Тейн дружили, и он оставил ей чек на довольно крупную сумму, чтобы гарантировать ее благосклонность. Интересно, сработает ли такая уловка? Или, может быть, она согласится в память о Тейне?

Тейн Уорнер был первоклассным солдатом, его уважали и прислушивались к его мнению – и это можно было сказать не только о его сослуживцах. Он легко заводил друзей, и они оставались преданы ему всю жизнь. Джейк считал себя одним из таких, и ему до сих пор нелегко осознавать, что друга нет в живых. Ему было жаль, что Тейну суждено было умереть таким молодым, и жаль его семью, потерявшую любимого сына и брата. Два года назад в Афганистане, умирая, Тейн по очереди призвал к себе каждого из близких друзей и сослуживцев, и каждый пообещал ему что-то сделать. Майк Моретти, Ноа Грант и Джейк – первые двое выполнили все в точности, как просил Тейн. Настала его очередь.

Во-первых, нужно было повидать Уорнеров и выразить свои соболезнования близким. Джейк практически вырос в их доме, получив там больше тепла, чем в собственной семье. Отец Тейна был Джейку лучшим отцом, чем все его отчимы и собственный родитель. У Джейка были братья и сестры, но никто из них не был столь близок ему по духу, как Тейн. Потому выполнить обещание, данное ему, было чрезвычайно важно для Джейка. Но он подумывал, что не сумеет осуществить желание друга: положить конец вражде между родами Ральстонов и Кинкейдов. Она началась где-то в тысяча восемьсот шестьдесят четвертом году и, если легенды не врут, стала причиной нескольких убийств, краж, одного повешения и парочки дуэлей – в одной из них участвовал прапрадед Джейка. Как можно положить конец этой истории ненависти между двумя родами? Тейн, услышав от него этот вопрос, прошептал: «Подружись с ними». Но этого Джейк даже не надеялся достичь. Хорошо, если Эмили Кинкейд согласится его выслушать, не говоря уже о совместной работе. Ведь она, в отличие от Джейка, ничего не обещала Тейну.


Эмили Кинкейд взглянула на часы. До назначенной встречи с Джейком Ральстоном оставалось пять минут. Конечно, ей не хотелось иметь дело ни с кем из его семьи, но Джейк сказал, что у него есть письмо от Тейна, – а она росла с ним вместе. Правда, Тейн был на восемь лет старше и дружил в основном со старшими братьями Эмили, но к ней всегда был добр. Эмили огорчилась, узнав о том, что он погиб. Его вдова, Вивиан, тоже была ее хорошей знакомой, потому что она слыла неплохой художницей, и частенько их профессиональные пути пересекались. Она вышла замуж за сослуживца Тейна.

Ожидая прихода Джейка, Эмили нервничала, и в то же время ей было любопытно. Ее почти не задела вражда, что разделяла их с Джейком семьи, но все же будучи представительницей рода Кинкейдов, она практически не общалась ни с кем из Ральстонов. Потому, назначая встречу, Эмили выбрала уединение собственного офиса, находившегося в дальнем углу ее магазина, – так никто не узнает о разговоре с Джейком.

Мысли ее прервал голос помощницы, что донесся по внутренней связи. Итак, Джейк Ральстон прибыл.

– Проводите его сюда, пожалуйста, – произнесла девушка, обходя стол.

Лесли, стройная брюнетка, открыла дверь и произнесла:

– Эмили, к вам пришел Джейк Ральстон.

В офис вошел высокий и стройный молодой человек в темно-синем костюме, черных ботинках и широкополой шляпе. В руке он нес легкий чемоданчик. Джейк Ральстон оказался куда более привлекательным в жизни, чем на многочисленных фотографиях в газетах и журналах, и он не мог не притягивать взглядов – что-то в его внешности требовало немедленного внимания. Темно-карие глаза его поймали взгляд Эмили, и на миг она позабыла обо всем, но постепенно обрела контроль над собой и протянула руку для знакомства.

– Эмили Кинкейд. Мы, должно быть, встречались в детстве, – произнесла она, будучи уверенной в том, что не видела Джейка с тех пор. Она бы запомнила его, встретив взрослым.

Он пожал ей руку, и внезапно Эмили ощутила, как от его прикосновения ее точно ударило током. Ошеломленная, она подняла глаза и увидела во взгляде Джейка удивление. Значит, он тоже что-то почувствовал. Они стояли и смотрели друг на друга, и лишь спустя несколько минут Эмили опомнилась и поспешно отдернула руку – это далось ей нелегко.

– Прошу, садитесь, – произнесла она, едва слыша сама себя.

Что с ней происходит? Никогда прежде Эмили не реагировала на мужчин таким образом – да и потом, Джейка она совсем не знала. Не говоря уже о том, что он принадлежал к роду Ральстонов.

Указав посетителю на два кожаных кресла, стоящие у стола, Эмили опустилась в одно из них – и тут же поняла, что совершила ошибку. Стоило поставить между креслами стол, чтобы их с Джейком хотя бы что-то разделяло. Знай она, что так отреагирует на него, она бы отменила встречу. Конечно, гость весьма привлекательный, но то, что происходит с ней, переходит границы простой симпатии. Между ними ощущается такое напряжение, что, кажется, воздух наэлектризован.

Джейк, положив шляпу на стул, сел, скрестив длинные ноги в элегантных кожаных черных сапогах. Волосы его оказались темными и слегка вьющимися. Эмили, стремящейся поскорее избавиться от нежеланного гостя, не терпелось приступить к делу.

– Спасибо за ваше согласие на встречу, – произнес Джейк. – Насколько я понимаю, мы с вами первые представители наших семей, отважившиеся на беседу. Два наших рода разделяет около века молчания. Если, конечно, не принимать в расчет враждебные споры. – Он слегка улыбнулся, и в его внимательном его взгляде вспыхнула озорная искорка. Эмили даже показалось, что он тоже не остался равнодушен к ней, хотя она сомневалась, что вызвала в нем такую же бурю эмоций, что одолевала ее.

– Я не могу и предположить, по какой причине Тейн Уорнер мог написать что-то мне, – ответила Эмили, решив положить конец любезностям.

– А я вам скажу. Он хотел, чтобы я сделал нечто, что он не мог сделать сам, – для него это было важно. Тейн хотел избавиться от ранчо его деда, перешедшего ему по наследству. Сказал мне, в доме много ценных вещей, и хотел, чтобы вы, Эмили, определили их стоимость и помогли мне избавиться от ненужного. Он рассказал мне про ваш магазин. Я прошелся по нему и приметил несколько интересных вещей.

– Я выросла среди антиквариата и теперь, будучи в этом бизнесе, могу продавать его и покупать.

– Тейн был тяжело ранен, мы находились под обстрелом, – продолжал Джейк, и голос его зазвучал глуше. – Я не мог отказать умирающему другу. К тому же мы с ним почти всю жизнь вместе. Я даже не сомневался, обещая ему, что выполню все его просьбы. Их оказалось три, и не все они мне кажутся осуществимыми. Но я постараюсь сделать все, что в моих силах.

Слушая Джейка, Эмили ощущала боль утраты в его голосе и понимала, почему он не сумел отказать Тейну. Но также она предчувствовала, что сейчас он предложит ей нечто, на что она захочет сказать «нет» – несмотря на все обещания, данные Джейком. Может, стоит окончить беседу, не выслушивая до конца просьбу Джейка?

– Тейн хотел, чтобы я нанял вас. Я предлагаю вам работу.

Эмили вздохнула: она не могла согласиться на подобное предложение. Ее фамилия Кинкейд, и никто в ее роду никогда не работал на Ральстонов. Это не понравится родным – особенно братьям. Одно дело – разговаривать с Джейком в магазине, и совсем другое – работать с ним на его ранчо.

– Джейк, позвольте мне сразу же остановить вас. Я просто вынуждена отказаться. Слишком большая пропасть лежит между нашими семьями. Слишком горька память о произошедшем когда-то. Я могу назвать вам имена хороших экспертов с огромным опытом работы, которым можно доверять.

Джейк наклонился вперед, упершись локтями в колени, – его пристальный взгляд не отпускал Эмили.

– Эмили, – произнес он глухо, – Тейну нелегко было оставаться в сознании, чтобы рассказать мне о том, чего он хочет. Врачи вообще удивились, что он прожил с такими ранениями еще какое-то время. Этот проект был для него очень важен, потому я дал ему слово, что найму вас на работу. Я сделаю все, чтобы этого добиться. Если единственное, что мешает вам согласиться, – старая семейная вражда, до которой нам с вами, признайтесь, нет дела, – мы справимся. Я не прошу вас стать моим другом – просто поработайте со мной.

Эмили, закрыв глаза, жалела лишь о том, что нельзя заткнуть уши, чтобы не слышать ни слова, и нельзя прогнать Джейка из офиса. Может, он и слывет первым красавчиком, у которого бесчисленное количество поклонниц, если верить журналам… он определенно не принадлежит к ее типу мужчин. Правда, Эмили знала парочку бывших подружек Джейка – все они сохраняли с ним хорошие отношения и были готовы пойти за ним куда угодно, дай он им еще шанс. Но ей не хотелось становиться очередным его трофеем, не хотелось заводить интрижку и потом получить рану на сердце. Джейк обожал вечеринки, красивых женщин и не имел ни малейшего намерения обзаводиться семьей. Эмили же не хотела обременять себя отношениями без перспектив – она рассматривала кавалеров как потенциальных женихов.

– Эмили, давайте я вам подробно все растолкую, прежде чем вы откажетесь, – произнес Джейк убедительно. – Вы помните, я сказал, что в последние моменты своей жизни Тейн попросил меня пообещать ему три вещи: разобраться с вещами на ранчо, во-первых. Он подарил это ранчо мне. Во-вторых, он хотел, чтобы я нанял вас для оценки стоимости имущества и консультации относительно того, от чего следует избавиться. На время работы вы должны жить со мной там. Третья просьба Тейна, боюсь, невыполнима. Он хотел, чтобы вражде между родами Ральстонов и Кинкейдов был положен конец. По его замыслу, наша с вами сделка могла бы стать неплохим стартом. Что ж, он сказал мне попытаться. Теперь я расскажу вам про своих сослуживцев. Тейн был нашим капитаном и другом, соседом по ранчо и предпринимателем. Вы младше его, но знаете Уорнеров и, полагаю, Ноа Гранта. Ну, уж его сестру Стефани вы должны знать.

Эмили кивнула:

– Я ходила в школу вместе со Стефани – да и брата ее знаю.

– Ноа досталась просьба довезти письмо женщине, которая, как оказалось, родила от него сына. Еще один техасец в нашей группе – Майк Моретти. Тейн попросил его поработать на другом ранчо. Так Майк женился на вдове Тейна и теперь управляет тем поместьем. А оно находится как раз посередине, между владениями Ральстонов и Кинкейдов.

– Я согласна, прекратить вековую вражду поколений – задача невыполнимая, – отозвалась Эмили. – Некоторые из моих родных даже слышать не захотят, что я работаю на вас. Тейн был прекрасным парнем, но эта работа не…

Джейк поднял руку, останавливая ее:

– Выслушайте меня и позвольте передать вам письмо от Тейна. Он приложил немало усилий, чтобы рассказать мне и двум другим друзьям, чего он хочет от каждого из нас.

– С неохотой, но я вас слушаю, – произнесла Эмили, чувствуя, что попала в искусно расставленную ловушку.

– Хорошо, – отозвался Джейк, бросая на нее взгляд, от которого Эмили ощутила, как по телу побежали мурашки.

Молча, она смотрела, как гость открывает чемоданчик и достает запечатанный конверт. Беря конверт из рук Джейка, Эмили невзначай провела пальцами по его ладони – и мгновенно вспыхнула. Поднимая глаза на своего незваного посетителя, она почувствовала неожиданный прилив желания. И зачем она согласилась на встречу, с досадой подумала Эмили.

Открыв конверт, она взглянула на Джейка.

– Мне, пожалуй, стоит прочитать это вам, потому что здесь явно упоминается предложение о работе.

– Давайте, – согласился Джейк.

* * *

«Дорогая Эмили, я попросил моего друга Джейка Ральстона предложить вам работу эксперта, чтобы дать оценку имущества моего деда. Знаю, что просить о совместной работе Кинкейда и Ральстона неслыханно, но эта работа временная, и я уверен, что вы, будучи честными, достойными доверия людьми, справитесь. Я не смогу сделать это сам. Прошу вас, будьте добры и выполните мою просьбу. Пора Кинкейдам и Ральстонам похоронить старую вражду. Вы оба молоды и полны сил, и мое желание не отнимет у вас много времени. Надеюсь, если вы, Эмили, согласитесь, работа эта подарит вам нечто новое и прекрасное.

Жизнь – это бесценный дар, и потому прошу вас, не тратьте ее понапрасну на ненависть, от которой уже не осталось следа. Я бы отдал все, чтобы уладить это все самому. Благодарю вас обоих. Пусть ваши жизни будут счастливы! Тейн».

Эмили подняла глаза, чтобы встретиться взглядом с Джейком, но он отвернулся. Между ними воцарилось молчание. Наконец девушка произнесла:

– Наверное, вам стоит сказать мне, что именно вы хотите от меня.

– У меня есть еще одно письмо с очень точными указаниями. Его мы можем открыть позже.

А пока, – Джейк достал из чемоданчика другой конверт, – Тейн велел мне передать вам вот это.

Это его вам подарок за согласие – я знаю, что там. В дополнение к этому я буду платить вам по вашей стандартной ставке. Сообщите мне расценки, и начнем. Кстати, Вивиан тоже в курсе того, что там внутри, и не возражает.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Жаркие свидания», автора Сары Орвиг. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «повороты судьбы», «любовные испытания». Книга «Жаркие свидания» была написана в 2018 и издана в 2019 году. Приятного чтения!